Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) splot, sposób tkania, wzór tkacki;

(Verb) tkać; pleść, splatać; wplatać; snuć; knuć; splatać się; poruszać się zygzakiem;
weave a web of intrigue - snuć intrygi;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt (pt wove [`w7uv], pp woven [`w7uv6n] )
1.
(thread, flowers etc.) splatać.
2.
(cloth, basket etc.) wyplatać
tkać
to ~ a web of intrigue snuć intrygi.vi
1.
(work at loom) tkać
zajmować się tkactwem.
2.
(twist and turn) wić się

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

tkać, przeplatać, wyplatać, zaplatać, splatać, przewijać się, kluczyć
splot, oprzęd

Nowoczesny słownik języka angielskiego

pleść, splatać, tkać, knuć (np. spisek), snuć (plany), zygzakować
splot (materiału)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

materiał

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt tkać
fig. snuć, układać wątek
vi przemykać się
n splot

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROBOTA TKACKA

SPLOT

UTKAĆ

TKAĆ TKANINĘ

PLEŚĆ

SPLATAĆ

WYPLATAĆ

PRZĄŚĆ

WPLATAĆ

INTRYGA: ZAWIĄZAĆ INTRYGĘ

KLUCZYĆ

UKNUĆ

Słownik internautów

tkać

Słownik audio-video Montevideo

skoki taśmy w projektorze

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

knuć

Słownik techniczny angielsko-polski

splot m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Still, at least it vaguely gets my blood rising - unlike Simon Pegg's distinctly un-gripping Nerd Do Well, in which he expends hundreds of pages on his memories of the 70s and 80s (you know the drill: Spangles, Star Wars, Princess Di haircuts, the usual), mysteriously fails to tell the reader anything much about Shaun of the Dead or Hot Fuzz, and decides to weave in a very odd, half-written story about a re-imagined version of himself and a "robotic butler".

www.guardian.co.uk

The next day, weave along through Pratts Bottom, Knockholt Pound, Chevening and Otford to the village of Kemsing, where you pick up the North Downs Way.

www.guardian.co.uk

In 1992, the Serbs unleashed a hurricane of killing, rape and "ethnic cleansing" against Bosnian Muslims and Croats, in a country that had cherished its complex ethnic weave for centuries.

www.guardian.co.uk

The whole of Parreno's show presents itself as a metafiction, and it is impossible not to weave a narrative with its complex images and the world Parreno has created.

www.guardian.co.uk

He knew how to make himself work and weave in the world.
Wiedział jak pracować, i wpleść się w świat

But, of course, the real strength in the canvas is the weave.
Ale, oczywiście, prawdziwa moc płótna jest w sposobie tkania.

See, that is 280, and it's really starting to weave now.
Zobacz, to jest 280, i to naprawdę zaczyna splot teraz. 290 ...

This mosaic, see how the circles weave through the design.
Ta mozaika, zobacz jak kręgi przeplatają się przez ten deseń.

At this time of crisis, you can still weave straw sandals?
W tym kryzysowym czasie, wciąż tkasz sandały ze słomy?

Love me, and I shall weave you riches beyond imagination.
Miluj mnie... a ja dam ci niewyobrazalne bogactwa.

I'm trying to weave the bio-fictional qualities into my novel.
Próbuję wprowadzić biofikcyjne elementy do mojej powieści.

Weave to think about all the children here.
Musimy myśleć o wszystkich dzieciach.

I'm sorry, Sheldon bought a loom and learned how to weave?
Przepraszam, Sheldon kupił krosno i uczył się tkać?

It is a weave, if you must know.
To przedłużenia, jeśli musisz wiedzieć.

This time stand right next to it And weave away when it swings.
Tym razem stój zaraz przy nim i uderz go, kiedy jest w ruchu.

When my husband wanted me to marry him, he would weave me baskets.
Gdy mój mąż chciał żebym za niego wyszła, przyniósł mi koszyk.

So literally, you think about a rope. It has very complexstructure in the weave.
Więc dosłownie, myślicie o linie. To bardzo złożonastruktura, jeśli chodzi o splot.

My baby mama harassing me for a new weave.
Moja mamuśka nęka mnie o nowe sieci. Do zobaczenia, Danny.

I don't want her to weave the cloth.
Nie chcę, by tkała ten całun.

Here the land is plagued by seasonal floods and rivers that weave through it.
Ziemia jest tu nawiedzana przez sezonowe powodzie, które splatają odnogi rzeki.

Men till the land and women weave cloth.
Mężczyźni na role, a kobiety niech tkają ubrania.

While they hiding the razor in their weave.
Jak to się stało? podczas gdy ukrywają brzytwę w rękawie.

Well, like the intricate weave of this carpet.
Na przykład zawiłe fale tego dywanu.

Please give me a dryidi Help you weave.
Proszę daj mi dryidi Pomóż ci wić się.

The victim has fine, blond hair... there's a weave in it.
Ofiara miała cienkie, blond włosy... ten jest kręcony.

Old black magic that you weave so well
Pajęczyna czarnej magii, którą tkasz tak pięknie.

I can blend in Iike a good weave.
Wtopię się w otoczenie jak lok w ondulację.

I can weave hemp, but with the rheumatism in my fingers...
Ja potrafię pleść liny, ale przez ten reumatyzm w palcach. . .

They're precious, in my breath I want to weave..
Są kosztowne, w moim oddechu pragną splotu ..

Looks like a weave to me.
Wyglądają na poplątane jak dla mnie.

You need a weave on that?
Musimy się rozwodzić? - To nic.

What a tangled web these criminal virtuosos weave.
Ci kryminalni wirtuozi mają nieźle poplątaną sieć.

It is us who weave your glory
To my tkamy waszą dumę

Man, can she weave a tale.
Boże, jak ona snuje opowieść.

I can cook and weave.
Mogę gotować i tkać.

The carpet is a lovely blueberry vomit weave.
Dywan jest wspaniałą czarną borówką tkaną w wymiociny.

How they weave a Navajo rug?
Jak się tka kocyk Navajo?

Don't talk about her weave.
Nie gadaj o jej lokach.

Weave jewels into my hair, love
Włóż mi klejnoty we włosy, kochanie

I gotta stay with them to, uh, weave the, uh...
Muszę być z nimi, by snuć nić...

I'll not only grow my own cotton, I'll weave it and I'll market it.
Będę nie tylko hodował własną bawełnę, ale tkał ją i sprzedawał.

Also, I've got this place locked down tighter than Mrs. Frederic's weave.
To miejsce jest zamknięte bardziej niż splot włosów Mrs.

We can weave them, knit them, or we can make them like yousee here.
Możemy je tkać, wiązać lub robić je jak to tuwidzicie.

I began to weave dreams...
by koszmary zaczęły się spełniać

From what I've seen... ...that man could weave horseshitinto Egyptian cotton.
Z tego, co widziałem... mógłby sprzedać końskie łajno jako egipską bawełnę.

xB6 That old black magic has me in its spell xB6 That old black magic that you weave so well
Ta stara czarna magia Ma mnie w swym zaklęciu. Ta stara czarna magia Która cię wplata tak dobrze.

We now have to try to weave this report into these discussions - particularly with regard to the talks currently being conducted by the Commission with the United States on an EU/US data protection agreement.
Musimy teraz spróbować wpleść przedmiotowe sprawozdanie w nasze debaty - szczególnie w związku z obecnie prowadzonymi rozmowami między Komisją a Stanami Zjednoczonymi dotyczącymi porozumienia w sprawie ochrony danych UE/USA.