Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) militarny okręt wojenny;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

okręt wojenny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

statek wojenny

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n okręt wojenny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s okręt wojenny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n okręt wojenny

Wordnet angielsko-polski

(a government ship that is available for waging war)
okręt, okręt wojenny
synonim: war vessel
synonim: combat ship

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

okręt

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

okręt; okręt bojowy; okręt wojenny zob.także ship -
~, anchored - okręt stojący na kotwicy
~, ancient - okręt starożytny
~, armed - okręt uzbrojony
~, belligerent - okręt walczącej strony
~, commissioned - okręt zamówiony
~, gun armed - okręt uzbrojony w działa
~ in commission - okręt uzbrojony
~, laid up - okręt rozbrojony
~, metal - okręt metalowy
~, miniature - okręt miniaturowy
~, missile-armed - okręt bojowy wyposażony w pociski
~, modern - okręt współczesny
~, mother - okręt macierzysty
~, nuclear powered surface - okręt nawodny o napędzie atomowym
~, oared - hist.mar. okręt wojenny wiosłowy
~, principal - główny okręt wojenny (hist. pancernik, krążownik, lotniskowiec)
~, steam driven - hist. okręt parowy
~, surface - okręt nawodny
~, versatile - okręt wszechstronny
~, wooden - okręt drewniany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And that is why, ceterum censeo, the French plan to sell Mistral warships to Russia must be stopped!
I dlatego, ceterum censeo, trzeba powstrzymać Francuzów przed sprzedażą okrętów wojennych Mistral do Rosji!

statmt.org

Therefore, I strongly condemn the sale by France of a Mistral class warship to Russia and regret this action.
Dlatego też zdecydowanie potępiam sprzedaż przez Francję okrętu wojennego klasy Mistral do Rosji i ubolewam nad tym.

statmt.org

However, it will not apply to warships, state-owned vessels or other vessels in the service of the state.
Konwencja ta nie będzie miała jednak zastosowania do okrętów wojennych i innych statków będących własnością państwa.

statmt.org

According to the current draft, the convention would not apply to warships or other ships which are the property of the State.
Zgodnie z aktualnym projektem konwencja nie obejmowałaby okrętów wojennych ani innych statków będących własnością państwa.

statmt.org

It is Combined Task Force 150, involving the US Fifth Fleet and warships from other NATO navies, led by a Dane at the moment.
To siły morskie CTF 150, włącznie z piątą flotą USA i okrętami innych marynarek wojennych NATO, obecnie pod przewodnictwem duńskim.

statmt.org

Tension on the peninsula increased following March's sinking of a South Korean warship that was blamed on Pyongyang.

www.guardian.co.uk

The North's refusal to negotiate over its nuclear programme and various provocations against South Korea, the biggest being the suspected torpedo attack that killed 46 sailors on a South Korean warship in March, has led to a sharp reduction in donations of food from South Korea and elsewhere.

www.guardian.co.uk

The North Korean artillery attack was the most serious incident since the sinking of a warship by what was found to be a North Korean torpedo.

www.guardian.co.uk

The news came as tensions between the two countries continues to simmer over the sinking of a South Korean warship that has been blamed on North Korea.

www.guardian.co.uk

What gives you the right to approach a Klingon warship?
Jakim prawem zbliżacie się do klingońskiego statku wojennego?!

He's in command of the warship upon which you're sailing.
Jest dowódcą statku, na którym będziecie płynąć.

But I'm a warship, and I don't like walking away from a fight.
A ja okrętem wojennym i nie lubię uciekać przed bitwą.

What if we come across an American warship?
A co jeśli spotkamy amerykański okręt?

I have a warship in deep orbit, Captain.
Mam wysoko na orbicie statek wojenny, Kapitanie.

General, the warship remains in orbit above Africa.
Statek wojenny pozostaje na orbicie nad Afryką.

We give back your derelict warship and you accuse us of crime, Riker?
Daliśmy wam wrak statku bojowego, a ty oskarżasz nas o zbrodnię?

Shaw, this is not a warship. - I know.
Shaw, to nie statek bojowy. - Wiem.

The warship will be launched from Portsmouth in five days time, Your Grace.
Okręt zostanie zwodowany w porcie Portsmouth za pięć dni. Tu jest rozkaz.

A Jem'Hadar warship has just dropped out of warp.
Statek Jem'Hadar właśnie wyszedł z warp.

But the warship had to arrest the Serbians
Ale ci z pancernika musieli aresztować Serbów.

But this is a warship.
Ale to jest statek wojenny.

The new warship is commissioned at Portsmouth.
Nowy okręt wojenny jest zamówiony w Portsmouth.

And I want another warship.
I chcę kolejnego okrętu bitewnego.

I will therefore add to today's opinions the fact that France has decided to sell a Mistral class warship to Russia.
Dodam zatem do wygłoszonych dziś opinii fakt, że Francja postanowiła sprzedać Rosji okręt wojenny klasy Mistral.

South Korea accused the North of firing a torpedo at its Cheonan warship.
Korea Południowa oskarża Północną o wystrzelenie torpedy w ich Cheonański okręt.

This morning, Hood... largest British warship, was sunk by the...
Tego ranka, Hood... najwiekszy brytyjski okret wojenny, zostal zatopiony przez...

For the rest, France has just decided to sell a Mistral class warship to Russia; we believe that it will sincerely regret its action.
Z innej beczki, Francja właśnie zdecydowała się sprzedać Rosji okręt wojenny klasy Mistral; mamy nadzieję, że szczerze tego pożałuje.

The plan to sell this modern warship to Russia is the equivalent of rewarding the Kremlin for its invasion of Georgia last year.
Petersburga. Plan sprzedaży nowoczesnego okrętu wojennego Rosji jest równoważny z wynagrodzeniem Kremla za jego najazd na Gruzję w ubiegłym roku.

Therefore, I strongly condemn the sale by France of a Mistral class warship to Russia and regret this action.
Dlatego też zdecydowanie potępiam sprzedaż przez Francję okrętu wojennego klasy Mistral do Rosji i ubolewam nad tym.

Terrorism had been spreading in the region for many years before 9/11, a day we all remember. We need only recall the al-Qaeda attack on the American warship, the USS Cole, on 12 October 2000.
Terroryzm w tym regionie szerzył się na wiele lat przed pamiętnym 11 września, wystarczy przypomnieć zamach al Kaidy na amerykański okręt USS Cole z 12 października 2000 roku.

Every year, when it comes to discharging this budgetary warship of the Council, it suddenly disappears into the Bermuda triangle and the European Parliament seems happy to apply the motto 'everything that is not on our radar screen does not exist in reality, either'.
Co roku, kiedy chcemy udzielić absolutorium temu budżetowemu okrętowi Rady, nagle znika on gdzieś w trójkącie bermudzkim, a Parlament Europejski z zadowoleniem stosuje zasadę: "wszystko co znajduje się poza zasięgiem naszego radaru, w rzeczywistości nie istnieje”.