Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) ostrzegać, przestrzegać; powiadamiać, uprzedzać; zapowiadać, przypominać;
warn sb off sth - (Phrasal Verb) przepędzić / przegonić kogoś skąd;
warn sb off doing sth - odradzać komuś robienie czegoś;
warn sb off - odstraszyć kogoś;
warn off - przestrzegać/ostrzegać;
warn sb off doing sth - odradzać komuś robienie czegoś;
warn sb off - odstraszyć kogoś;
warn off - przestrzegać/ostrzegać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(caution) ostrzegać.
2.
(admonish) przestrzegać
uprzedzać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ostrzegać, przestrzegać, uprzedzać, zapowiadać, przypominać
~ off/ away przestrzegać/ostrzegać (przed zrobieniem czegoś)

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt ostrzegać, przypominać
uprzedzać (sb of sth kogoś o czymś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OSTRZEC

UPRZEDZAĆ (O CZYMŚ)

DONIEŚĆ

ALARMOWAĆ

Słownik internautów

ostrzegać

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

przestrzegać (ostrzegać)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przestrzec

przezwyciężyć

upominać

uprzedzać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

However, should not the repetition of all those calls be a warning signal to us?
Czy jednak powtarzanie tych apeli nie powinno być dla nas sygnałem ostrzegawczym?

statmt.org

The Chinese Communist Party warns foreign governments not to attend the ceremony.
Chińska Partia Komunistyczna ostrzega zagraniczne rządy przed udziałem w ceremonii.

statmt.org

I believe that this is a warning signal not only for Romania but for all of Europe.
Uważam, że jest to sygnał ostrzegawczy nie tylko dla Rumunii, ale dla całej Europy.

statmt.org

In Nicaragua, we can see a warning example that such kinds of rulers do not change.
W Nikaragui widzimy niepokojący przykład, że tego rodzaju władcy nie zmieniają się.

statmt.org

The warning was not followed by serious measures during the accession negotiations.
Pomimo ostrzeżenia nie powzięto poważnych środków podczas negocjacji akcesyjnych.

statmt.org

In recent years the boom in live music has compensated in part for declining album sales, but experts warn that by charging prohibitive prices performers are risking the very existence of stadium rock.

www.guardian.co.uk

Researchers warn overweight mothers 'risk premature babies' and call for pregnancy counselling.

www.guardian.co.uk

But it will not last - weather forecasters warn that subzero temperatures will be back across Britain this week.

www.guardian.co.uk

In recent years the boom in live music has compensated in part for declining album sales, but experts warn that by charging prohibitive prices performers are risking the very existence of stadium rock.

www.guardian.co.uk

If a woman wants to talk to me, warn her.
A jeśli kobieta zechce ze mną rozmawiać ostrzeżcie ją.

I tried to warn my daughter, but what can you do?
lmbecyl! Próbowałam ostrzec córkę, ale co mogłam zrobić?

No, but I came here to warn you about him.
Nie, Przybyłem żeby pana przed nim ostrzec.

Especially since I'm sure you found a way to warn him.
Zwłaszcza, że pewnie znalazłeś drogę, by go ostrzec.

But I warn you, this may make me a better person.
Ale ostrzegam cię, będę przez to lepszą osobą.

She was trying to warn us and we didn't even see it.
Próbowała nas ostrzec, a my nawet tego nie widziałyśmy.

I have come to warn you that they will be here in five years.
Przyszłam ostrzec cię, że będą tu za pięć lat.

However, I would just warn that this is not good news yet.
Nie należy się jednak przedwcześnie cieszyć.

Why would they turn on the lights and warn everybody?
Dlaczego mieliby włączyć światła i wszystkich ostrzec?

You're new to this land, which means I should warn you.
Jesteście nowi w tej krainie, czyli muszę cię ostrzec.

I think she's the she August was trying to warn us about.
Myślę, że ona jest tą osobą, przed która August próbował nas ostrzec.

I should warn you, I'm not very good with women.
Powinnam cię ostrzec, nie idzie mi dobrze z kobietami.

It is necessary to warn the police, to find her!
Trzeba zadzwonic na policje... oni ja znajda.

Did your mother not warn you this is how it would turn out?
Czyż matka nie ostrzegała cię, że tak to się skończy?

You must warn them they've been picked for our team now.
Musi ich pan ostrzec, że teraz grają po naszej stronie.

I must warn you, it gets very hot in there.
Muszę was ostrzec, że jest tam bardzo gorąco.

And he said that Mom was trying to warn him.
Powiedział, że mama próbowała go ostrzec.

I might have to kill a hundred to warn one.
A ja będę musiał zabić setki, by ostrzec jednego.

He wanted to warn me that you'd be calling for something.
Chciał ostrzec, że będziesz dzwonił i o coś prosił.

It'll take some time, so warn me if anyone comes.
Chwilę to zajmie, więc obserwujcie, czy nikt nie nadchodzi.

I have to warn you, I'm getting pretty good at it.
Muszę cię ostrzec. Jestem w tym coraz lepszy.

You warn them in there, I'll clear the whole area.
Proszę ostrzec ich w środku. Ja oczyszczę teren.

You know, they warn us about these situations in college.
Ostrzegają nas przed tymi sytuacjami w college'u.

I should warn them, it's not very pretty down there.
Powinieneś ich ostrzec, że nie będzie tam zbyt ładnie.

The doctors said I thought the police were trying to warn me through it.
Lekarze mówili, że myślałem, że policja chce mnie ostrzec poprzez niego.

It's not like you didn't warn me this day was coming.
To nie tak, że nie uprzedzałaś mnie że tak będzie.

Don't you think we should at least warn them, So they can prepare?
Nie powinniśmy ich ostrzec, żeby mogli się przygotować?

I thought he could be a possible target and went to warn him.
Pomyślałem, że on może być kolejnym celem i poszedłem go ostrzec.

I would like to warn those who want to hurry.
Chciałbym przestrzec tych, którzy chcą przyspieszyć.

We need to get back to the castle, to warn my father.
Musimy wrócić do zamku, aby ostrzec mojego ojca.

I must warn you it is very dangerous down there, my friend.
Muszę ostrzec cię, że jest tam niebezpiecznie, przyjacielu.

Did you warn them to watch out for the tail?
Ostrzegłeś ich, żeby uważali na ogon?

I must warn you the dangers will be very great.
Muszę was ostrzec, że niebezpieczeństwo będzie ogromne.

But they will cut off your tongue first so you can warn no one.
Ale najpierw wytną wam języki, abyście nie mogli nikogo ostrzec.

The only privilege my wife has these days is not having to warn me.
Jedynym przywilejem, jaki ma moja żona jest to, że nie musi mnie powiadamiać.

We couldn't take the chance she'd escape and warn them we're coming.
Nie mogliśmy ryzykować, że się uwolni i ostrzeże ich o naszym przybyciu.

I would like to warn everyone that we are pushing ahead too quickly in this area.
Chciałbym wszystkich ostrzec, że w tym obszarze za szybko rwiemy się do przodu.

However, I warn all of us not to consider it as a result per se.
Ostrzegam nas jednak przez traktowaniem tego wydarzenia, jako wyniku samego w sobie.

An arrogant type, the kind I warn my students about.
Pewny siebie i arogancki. Ostrzegam moich studentów przed takimi.

Better to warn people now than face a whole lot of damage claims in ten years' time.
Lepiej jest ostrzegać ludzi teraz niż mieć mnóstwo roszczeń o odszkodowanie za dziesięć lat.

Charlie, we'll go and warn her before she gets into trouble.
Charlie, musimy ją ostrzec, zanim wpakuje się w kłopoty.

I'm trying to warn everybody and nobody takes me serial!
Chcę ostrzec wszystkich, ale nikt mnie nie bierze na poważnie

Could a messenger reach my brother in time to warn him?
Czy posłaniec w porę dotrze do mojego brata by go ostrzec?

The whales are trying to warn us it might happen again?
I wieloryby chcą nas ostrzec, że to znów się może wydarzyć?

Maybe Laura found out about it and tried to warn him.
Może Laura dowiedziała się o tym i próbowała go ostrzec.

I should warn you, I've always been attracted to older women.
Muszę cię ostrzec, że zawsze pociągały mnie starsze kobiety.

I should warn you, I'm having a bath behind here.
Muszę pana ostrzec, że się tu kąpię.

You're not the first person to warn me about Patty.
Nie jestes pierwsza osoba, która mnie przed nia ostrzega.

They're all going to die, and I can't even warn them.
Wszystkie idą na śmierć, a ja nawet nie mogę ich ostrzec.