Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) samodzielny, niewspomagany, bez (niczyjej) pomocy; zdany na siebie;
with the unaided eye - gołym okiem;
with the unaided eye - gołym okiem;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj nie wspomagany
pozbawiony/bez pomocy/wsparcia

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

bez pomocy, niewspomagany, zdany na siebie

Nowoczesny słownik języka angielskiego

niewspomagany, samodzielny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

AUTOKEFALICZNY

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

samodzielny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

European policy must therefore support Egypt as it embarks on reforms and help the Egyptian people to choose their own future unaided.
Dlatego polityka europejska musi wspierać Egipt przy wprowadzaniu reform oraz pomagać narodowi egipskiemu w samodzielnym wyborze własnej przyszłości.

statmt.org

However, businesses in the tourism sector - many of which are SMEs - are not always able to attain these objectives through their own unaided efforts.
Jednak przedsiębiorstwa sektora turystyki, których duża część to MŚP, nie zawsze są w stanie same osiągnąć te cele.

statmt.org

unaided, he now has just enough peripheral vision to tell night from day.

www.guardian.co.uk

If the current three rescue operations fail, a a fallback plan calls for the men to climb up ladders for hundreds of feet unaided, a physical feat so daunting that a personal trainer has been hired for the men.

www.guardian.co.uk

Dave, for his part, doesn't seem to know who this shambling fossil even is, and hardly attempts to conceal his boredom during a long stretch of banal chit-chat that will be familiar to anyone ever introduced to a deaf great-uncle and left to flounder unaided.

www.guardian.co.uk

No one person could rob our van unaided.
W pojedynkę nie da się obrabować furgonetki.

I don't think we can leave a new girl to bloom unaided, can we?
Chyba nie możemy zostawić nowej dziewczyny, żeby kwitła bez pomocy, prawda?

European policy must therefore support Egypt as it embarks on reforms and help the Egyptian people to choose their own future unaided.
Dlatego polityka europejska musi wspierać Egipt przy wprowadzaniu reform oraz pomagać narodowi egipskiemu w samodzielnym wyborze własnej przyszłości.

One day... when she could finally stand unaided...
Pewnego dnia... gdy w końcu mogła stać samodzielnie...

However, businesses in the tourism sector - many of which are SMEs - are not always able to attain these objectives through their own unaided efforts.
Jednak przedsiębiorstwa sektora turystyki, których duża część to MŚP, nie zawsze są w stanie same osiągnąć te cele.