Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) bezmyślny, nierozważny; nietroskliwy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(careless) bezmyślny.
2.
(inconsiderate) nierozważny
nietroskliwy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

bezmyślny, nierozważny, ignorujący innych

Nowoczesny słownik angielsko-polski

bezrefleksyjny

nieracjonalny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BEZMYŚLNY

NIEROZWAŻNY

NIEUWAŻNY

LEKKOMYŚLNY

PŁOCHY

Wordnet angielsko-polski

(showing lack of careful thought
"the debate turned into thoughtless bickering")
bezmyślny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. bezmyślny
nierozważny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

beztroski

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. lekkomyślny; bezmyślny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

He said, 'Woman, I can hardly express my mixed emotions at my thoughtlessness.
Powiedział on: "Kobieto, prawie nie mogę wyrazić moich zamotanych emocji w mojej bezmyślności.

statmt.org

In this we must be guided by a refusal of dogma and thoughtlessness.
W dyskusji takiej musimy odrzucić dogmaty i bezmyślność.

statmt.org

It was an act of thoughtlessness for which we are still paying today.
Była to bezmyślność, za którą płacimy do dziś.

statmt.org

Our enemy is thoughtlessness.
Nasz wróg to bezmyślność.

TED

Commissioner Rehn says that the whole crisis will have no effect on the accession process, which is, to put it mildly, a thoughtless statement.
Komisarz Rehn twierdzi, że cały kryzys nie będzie miał wpływu na procedurę akcesyjną, co jest, mówiąc oględnie, stwierdzeniem nierozważnym.

statmt.org

But who is to say that lower-case Arial from 1982 is preferable to the way we communicated in TRAJAN CAPITALS on the pediments of public buildings in ancient Rome? And how did our eyes switch from accepting one over the other, to the point where a thoughtless choice of capitals-all-the-way became a cause of headaches and dismissals?.

www.guardian.co.uk

As Samantha Cameron can - and no doubt will - tell Kate, this is an issue in which a woman, particularly one who is the wife of someone in the public eye, can do no right: wear something glamorous and by a designer, and newspapers will say she is thoughtless and self-indulgent; wear something cheap from the high street, and she is damaging the image of the office and not supporting local designers.

www.guardian.co.uk

We have a strong Pakistani community in Britain and we have troops in Afghanistan - the stakes are simply too high to go hunting headlines with thoughtless remarks.

www.guardian.co.uk

RW Jeremy can be thoughtless and cruel but he's not a complete shit.

www.guardian.co.uk

It's quite amazing how many thoughtless words one can speak.
To dość niezwykłe ile bezmyślnych słów można powiedzieć.

You're too pretty and thoughtless to have duties that can be undertaken by me.
Jesteś zbyt ładna i roztrzepana, by podołać obowiązkom, które mogę wziąć na siebie.

It occurs to me that I have been thoughtless.
Przyszło mi do głowy, że byłem bezmyślny.

Oh, Henderson, you thoughtless oaf, stop texting, open that door.
Henderson, ty bezmyślny ośle, nie wysyłaj tylko otwórz drzwi.

It's you who must forgive a thoughtless fool!
To ty musisz wybaczyć bezmyślnemu głupcowi!

A bit thoughtless, but not bad.
Bezmyślny tak, ale nie zły.

Commissioner Rehn says that the whole crisis will have no effect on the accession process, which is, to put it mildly, a thoughtless statement.
Komisarz Rehn twierdzi, że cały kryzys nie będzie miał wpływu na procedurę akcesyjną, co jest, mówiąc oględnie, stwierdzeniem nierozważnym.

People aren’t thoughtless just to horses.
Ludzie pomiatają nie tylko końmi

I was thoughtless, and now you're gone,
Byłam głupia , a teraz odszedłeś,

That I had been thoughtless.
Przyszło mi do głowy, że byłem bezmyślny.

This is a very thoughtless omission, Leslie.
To bardzo nierozważne przeoczenie.

Come, all you bold, young, thoughtless men
Dalej wszyscy śmiali młodzieńcy

Dear God, Harry, have I been so unguarded, so thoughtless?
Dobry Boże, Harry. Czy byłem tak nieostrożny, tak bezmyślny?

It was thoughtless maybe.
To było bezmyślne może.

But she's also selfobsessed, thoughtless, vain.
Ale to dziecko samolubne, bezmyślne, próżne.

How could you be so... thoughtless?
Jak mogłeś być tak... ...bezmyślny? Dobrze.

Sally, that was thoughtless.
Sally, to było bezmyślne.

It was I... who was so thoughtless!
Ja... To ja byłem taki głupi!

You're naive, immature, egocentric, malicious, fickle and thoughtless.
Jesteś naiwny, niedojrzały, egocentryczny, złośliwy, niestały i bezmyślny.

Dirty, thoughtless... and disgusting!
Brudni, bezmyślni... i odrażający!

We must also take scrupulous care that free Belarusians do not feel rejected, and so the thoughtless omission of meetings with representatives of the opposition is extremely irresponsible.
Musimy też skrupulatnie dbać o to, by wolni Białorusini nie poczuli się porzuceni, dlatego lekkomyślne pomijanie spotkań z przedstawicielami opozycji jest skrajną nieodpowiedzialnością.

The thoughtless use of natural resources for profit, capitalist restructuring, the liberalisation of markets and the privatisation of energy, transport and telecommunications are leading to the destruction of the environment.
na piśmie. - (EL) Bezmyślne wykorzystywanie zasobów naturalnych dla zysku, kapitalistyczna restrukturyzacja, liberalizacja rynków i prywatyzacja sektora energetycznego, transportu i telekomunikacji prowadzi do zniszczenia środowiska.

I am greatly concerned by the populist and extreme right nationalist rhetoric which is, in a very dangerous way, leading the Union to intolerance, racism, discrimination and the thoughtless closing of doors.
Jestem poważnie zaniepokojony populistyczną, skrajnie prawicową nacjonalistyczną retoryką, która jest bardzo niebezpieczna i prowadzi Unię na drogę nietolerancji, rasizmu, dyskryminacji oraz bezmyślnego zamykania drzwi.