(Adjective) teokratyczny;
teokratyczny
(of or relating to or being a theocracy
"a theocratic state")
teokratyczny
adj. teokratyczny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
author. - Mr President, for 30 years Iran has been ruled by a theocratic dictatorship.
autor. - Panie przewodniczący! Od 30. lat Iran znajduje się pod rządami teokratycznej dyktatury.
The majority of the victims of the theocratic regime in Iran are unknown.
Większość ofiar teokratycznego reżimu w Iranie jest nieznanych.
How secure is the theocratic regime in Iran?
Jak silną pozycję ma teokratczny reżim w Iranie?
We need to send out a very strong political signal to express our absolute rejection of this intolerable theocratic dictatorship.
Powinniśmy wysłać zdecydowany sygnał polityczny, żeby wyrazić nasz całkowity sprzeciw wobec tej nieznośnej teokratycznej dyktatury.
author. - (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, one of the darkest aspects of the theocratic Iranian regime is its misogyny.
autor. - (PT) Panie przewodniczący, panie i panowie! Jednym z najciemniejszych aspektów teokratycznego reżimu irańskiego jest jego mizoginia.
The majority of the victims of the theocratic regime in Iran are unknown.
Większość ofiar teokratycznego reżimu w Iranie jest nieznanych.
Syria is not a theocratic military dictatorship?
Syria nie jest teokratyczną dyktaturą wojskową?
We need to send out a very strong political signal to express our absolute rejection of this intolerable theocratic dictatorship.
Powinniśmy wysłać zdecydowany sygnał polityczny, żeby wyrazić nasz całkowity sprzeciw wobec tej nieznośnej teokratycznej dyktatury.
How can a fundamentalist theocratic religion... function participatorily in a pluralist, secular democracy?
Jak teokratyczni religijni fundamentaliści... mogą partycypować w pluralistycznej, świeckiej demokracji?
author. - Mr President, for 30 years Iran has been ruled by a theocratic dictatorship.
autor. - Panie przewodniczący! Od 30. lat Iran znajduje się pod rządami teokratycznej dyktatury.
I support this withdrawal, but an unforeseen consequence could be that the theocratic regime in Iran would get an opportunity to attack the opposition outside its own borders.
Popieram to wycofywanie się, ale nieprzewidzianym skutkiem może być to, że teokratyczny reżim Iranu będzie mógł zaatakować opozycję poza swoimi granicami.
While the Council regularly denounces the barbaric theocratic regime in Tehran, individual Member States have sometimes taken a less robust approach.
Rada regularnie daje wyraz potępieniu barbarzyńskiego teokratycznego reżimu w Teheranie, lecz pojedyncze państwa członkowskie przyjmują niekiedy mniej zdecydowane stanowisko.
author. - Madam President, I will not repeat what was said already regarding the ruthless Iranian theocratic regime.
autor. - Pani przewodnicząca! Nie będę powtarzał tego, co zostało już wcześniej powiedziane na temat bezwzględnego teokratycznego reżimu irańskiego.
author. - (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, one of the darkest aspects of the theocratic Iranian regime is its misogyny.
autor. - (PT) Panie przewodniczący, panie i panowie! Jednym z najciemniejszych aspektów teokratycznego reżimu irańskiego jest jego mizoginia.
author. - Mr President, the brutal activities of the theocratic Iranian regime against its own people are well known and have been the subject of previous resolutions by this Parliament.
autor. - Panie przewodniczący! Brutalne działania teokratycznego reżimu irańskiego wymierzone przeciwko własnemu narodowi są dobrze znane i dotyczyły ich poprzednie rezolucje Parlamentu.
Mr President, the appalling Iranian theocratic dictatorship is already guilty of many crimes against its own people: from hanging Baha'is to hanging homosexuals and now apparently hanging 50 innocent protestors.
Panie przewodniczący! Okropna teokratyczna dyktatura irańska jest już winna wielu przestępstw przeciwko swoim obywatelom, od wieszania wyznawców Bahaizmu i wieszania gejów, po niedawne powieszenie 50 niewinnych demonstrantów.
However, that support should be given to genuine democratic forces and we should never intentionally assist an organisation such as the Muslim Brotherhood in establishing a theocratic dictatorship in Egypt by giving it the EU's support.
Jednakże takiego poparcia należy udzielić prawdziwie demokratycznym siłom, a my nigdy nie powinniśmy celowo pomagać takim organizacjom, jak Bractwo Muzułmańskie, w tworzeniu teokratycznej dyktatury w Egipcie, poprzez udzielanie im wsparcia UE.