(Noun) tamten czas, tamta pora;
(Adjective) ówczesny;
(Adverb) wtedy, wówczas; później, potem; następnie, po czym;
(Connective) jednak, z kolei; w takim razie; zatem, więc;
before then - przedtem;
now then - otóż, a więc, a zatem;
well then - w takim razie, no to, no dobrze;
then and there - od razu, natychmiast;
then again - poza tym, z drugiej strony, ale też, ale;
right then - a więc, a zatem;
now and then - od czasu do czasu;
by then - dotąd, do tej pory, do tego czasu;
then and only then - wtedy i tylko wtedy;
back then - dawno temu;
since then - od tej pory;
just then - właśnie wtedy, w tej samej chwili;
n (that time or moment) wtedy
before ~ przedtem
by ~ wtedy
since ~ od tej pory
until ~ do tego czasu
till ~ do tego czasu
I will have finished by ~ do tej pory skończę to.adj (of that time) ówczesny.adv
1. (at that time) wtedy, wówczas
dalej, wciąż
now and ~ od czasu do czasu
there and ~ od razu
I was still single ~ wtedy byłem jeszcze sam.
2. (next
after that) następnie, potem, później: what are we going to do ~? i co zrobimy potem?
first I'll take a shower and ~ I will phone her najpierw wezmę prysznic, a potem do niej zadzwonię.
3. (furthermore) ponadto.
4. (in that case) w takim razie, zatem: till tomorrow, ~! a więc do jutra!
if he is right, ~ I must be mistaken skoro on ma rację, to ja się mylę.
5. (emph): now ~ let's see what you've brought zobaczmy więc, co przyniosłeś
now ~! a więc!
well ~ we can go tomorrow no dobrze, pójdziemy jutro.
6. (however) jednakże:
wtedy, wówczas, później, następnie, po czym, z kolei, jednak
by/from ~ do/od tej/tamtej pory
adv wtedy
następnie
zresztą
conj a więc, zatem
but ~ ale przecież
by ~ już przedtem
now ~ o-tóż
adj attr ówczesny
ÓWCZESNY
WTEDY
DALEJ
WÓWCZAS
ZATEM
NASTĘPNIE
POZA TYM
POTEM
PÓŹNIEJ
WTÓRY: PO WTÓRE
PODÓWCZAS
ÓWCZEŚNIE
NAÓWCZAS
RAZ: W TAKIM RAZIE
PONADTO
wtedy
później
więc
wtedy
jednak
ówczesny sekretarz
do tej pory
od tej pory
wtedy, później
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
But if we hope for that which we see not, [then] do we with patience wait for it.
Ale czego nie widzimy, tego się spodziewamy i tego przez cierpliwość oczekujemy.
Click the Windows Start button, click All Programs, and then click Windows Update.
W systemie Windows kliknij kolejno Start, Wszystkie programy i Windows Update.
Then, we should be measuring, taking the temperature, constantly taking the pulse.
Ponadto powinniśmy prowadzić pomiary, mierzyć temperaturę i stale sprawdzać puls.
If I sin, then thou markest me, And thou wilt not acquit me from mine iniquity.
Jeźli zgrzeszę, wnet tego postrzeżesz, a dla nieprawości mojej nie przepuścisz mi.
But most wanted to get on telly," he smiles, beginning to peel the audition number off his baseball jacket, "because then everyone else would know that they exist.
The FCC portrays the decision on its own website as "FCC Acts to Preserve Internet Freedom and Openness" - and just to prove how free and open it is, then has the press release in two formats: Microsoft Word and Adobe PDF.
" Victoria smiles briefly, and then looks me straight in the eye.
The director cut his teeth as an apprentice to Roger Corman in the 50s, collaborated with Jack Nicholson on a pair of acid-westerns (Ride in the Whirlwind, The Shooting) in the 60s and then sailed off the map sometime during the Ford administration.
I think many of us will be dead by then!
Myślę, że do tego czasu wielu spośród nas już nie będzie żyło.
People can then come in and go on the record.
Posłowie mogą przecież zgłaszać własne pytania.
In the short time since then, the situation has become more serious.
Krótko po tym sytuacja się pogorszyła.
Then I think we may also come to these points.
Wówczas możemy dojść do takich wniosków.
And what kind of a position will we be in then?
I w jakiej sytuacji wówczas się znajdziemy?
Those who are not here today may then perhaps also come.
Być może w takiej sytuacji nasi koledzy, którzy nie dojechali na sesję także byliby dziś z nami.
If they do not, then the international community will and must act.
Jeśli tego nie zrobią, wspólnota międzynarodowa będzie zmuszona podjąć działania i to zrobi.
If they are not, then one has more of a problem.
Jeżeli nie są, wówczas problem jest większy.
The question is then: how can we approach the issue?
Pojawia się zatem pytanie: jak podejść do tego tematu?
The question then is how to get there from here.
Powstaje zatem pytanie, jak do niej dotrzeć.
You will then have the opportunity to take the floor again.
Będzie miał pan wtedy możliwość ponownie zabrać głos.
If not, then how can we close our eyes to this?
Jeśli nie, jak możemy przymykać na to oko?
They need action, but even then it will not be enough.
Potrzebują działania, ale nawet to nie wystarczy.
I think not - and then we have a problem.
Uważam, że nie będzie - i wówczas będziemy mieli problem.
If not, then I would like to be told that.
Jeśli nie, to chciałbym to usłyszeć.
If you all talk for such a long time then I cannot give the floor to the others.
Jeżeli wszyscy będziecie mówić tak długo, nie będę mógł udzielić głosu innym.
You cannot then expect a high level of quality control.
Nie można więc oczekiwać wysokiego poziomu kontroli jakości.
Then we can plan the budget according to the situation.
Moglibyśmy wtedy planować budżet odzwierciedlający sytuację.
If you do not speak out the truth, then who will?
Jeśli wy nie powiecie, jak wygląda prawda, to kto to zrobi?
Then we were expected to take a decision relatively quickly.
Następnie oczekiwało się od nas względnie szybkiego podjęcia decyzji.
If there is no future, then more people will die.
A jeśli nie będzie przyszłości, umrze jeszcze więcej ludzi.
I believe that only then will what we are doing here make sense.
Uważam, że tylko w takim przypadku to, co tu robimy, będzie miało sens.
Then we will be able to make some progress here too.
Dopiero wówczas będziemy mogli ruszyć z miejsca.
That may well be true, but then I would like to understand where public health comes in.
To może być prawda, ale w tej sytuacji chcę zrozumieć, jaki związek ma z tym zdrowie publiczne?
Only then can we begin to talk about a possible review.
Tylko w takim przypadku będziemy mogli rozpocząć rozmowę o ewentualnym przeglądzie.
If others do not then that is their problem, but I can answer for myself.
Jeżeli inni czynią inaczej, jest to ich problem. Ja odpowiadam za siebie.
We should give the others a red card now and then.
Tym politykom, którzy myślą inaczej musimy co jakiś czas pokazywać czerwoną kartkę.
Then people can see and experience how the Union is working in their region.
Wówczas ludzie mogą zobaczyć i przekonać się, w jaki sposób Unia działa w ich regionie.
So what is it that we are talking about, then?
O czym zatem rozmawiamy?
How, then, can we talk about making it easy for women to return to work?
Jak w takim razie mówić o łatwym powrocie kobiety do pracy?
If not, however, then next year we will have to speak another language.
Jeśli jednak nie, to za rok będzie już musieli podejść do sprawy inaczej.
Why, then, do we not give them to other companies that can provide a service?
Dlaczego więc nie przekazać ich innym firmom, które mogą zapewnić realizację usług?
If you ask a question, then at least wait for the answer'.
Jeśli zadajesz pytanie, wówczas przynajmniej czekaj na odpowiedź”.
Without that first step being taken, then others cannot follow.
Bez tego pierwszego kroku kolejnych nie będzie.
If we are talking about further development of the technology, then this must be in all areas.
Jeśli mówimy o dalszym rozwoju technologii, to musi to dotyczyć wszystkich obszarów.
For the time being, then, we have a working group.
Na razie mamy zatem grupę roboczą.
However, if we want to deal with such a major issue, then the resources will have to be found.
Jednak jeżeli chcemy się zająć tak poważną sprawą, to środki te trzeba znaleźć.
Then we would have European added value right from the start.
To byłaby europejska wartość dodana tworzona od samego początku.
Let us, then, make use of this experience when building the new policy.
Korzystajmy więc z tych doświadczeń, konstruując nową politykę.
Then we will have an investment policy for the future.
Wówczas zyskamy politykę inwestycyjną na przyszłość.
Why then do we not have the same at European level?
Dlaczego więc nie jest tak samo na szczeblu europejskim?
My question, then, is whether any thought has been given to this issue at Council level.
Dlatego chciałbym wiedzieć czy Rada rozważyła tę sprawę.
If there is a problem, then at such a time we should always talk about it.
Jeżeli jest jakiś problem, no to mówmy o nim w takim momencie zawsze.
I would say, then, that the starting point cannot be anything else.
Moim zdaniem od tego musimy zacząć.
When that was found out, then, of course, the individual had to pay.
Kiedy to wychodziło na jaw, wówczas oczywiście dana osoba musiała płacić.
If those two things were done then we might be able to make progress.
Załatwienie tych dwóch kwestii umożliwiłoby nam osiągnięcie postępów.
If so, then we are ready to fight this all the way with you.
Jeżeli tak, jesteśmy gotowi walczyć u Państwa boku aż do końca.
Then I think you need to talk to him now.
Ale musisz porozmawiać z nim teraz.
But we didn't even know what a life was then.
Ale nawet nie wiedziałyśmy, czym jest życie, więc...
But then the best thing in the world happened to me.
Ale potem spotkała mnie najlepsza rzecz na świecie.