Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zastępca, zastępczyni; prawniczy sędzia do spraw spadkowych i opiekuńczych; surogat, namiastka;

(Adjective) zastępczy;

(Verb) mianować zastępcą;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C substytut
~ mother zastępcza matka

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zastępca, namiastka, surogat
zastępczy

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n form. surogat, namiastka
adj zastępczy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SUROGAT

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

Adj zastępczy
N namiastka
N zastępca

Słownik internautów

zastępca

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

namiastka

substytut

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

środek zastępczy

Słownik techniczny angielsko-polski

namiastka f, środek zastępczy, surogat m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We felt like we were surrogate parents.
Czuliśmy się jak rodzina zastępcza.

TED

I would like to draw attention to the urgent need to protect women, and especially poor women, from so-called surrogate motherhood.
Chciałbym zwrócić uwagę na pilną potrzebę ochrony kobiet, a zwłaszcza kobiet biednych, przed procederem tak zwanego macierzyństwa zastępczego.

statmt.org

You're still not cut out to be a surrogate mother.
Błagam, nie. Nadal nie nadajesz się na zastępczą matkę.

He's trying to make me use Shane's sister as our surrogate.
Stara się zmusić mnie do użycia siostry Shane'a jako naszej surogatki.

Who's your surrogate, one of those nurses in my basement?
Kto jest wasza surogatka, jedna z pielegniarek w piwnicy?

This will allow her to transition from surrogate to entrepreneur.
Dzięki temu zamieni się z pracownika na przedsiębiorcę.

But my brother vouched for me to get this surrogate job.
Ale mój brat ręczy za mnie, że przyjmę tę pracę surogatki.

He gets a piece of every surrogate they sell.
To część każdego Surogata, którego sprzedali.

If you don't like her, she's not our surrogate.
Jeśli je nie polubisz, nie będzie naszą surogatką.

We're talking to her about being our surrogate.
Rozmawiamy z nią na temat bycia naszą surogatką.

Can't you create a surrogate chamber or something?
Nie może pan stworzyć jakiejś zastępczej komory?

I'm a surrogate. Whoa, I don't remember seeing that on your goals charts.
Jestem zastępczą matką. Nie pamiętam, żebym słyszał to w twoich planach.

I mean, I would make a better surrogate.
Ja byłabym lepszą surogatką.

I would like to draw attention to the urgent need to protect women, and especially poor women, from so-called surrogate motherhood.
Chciałbym zwrócić uwagę na pilną potrzebę ochrony kobiet, a zwłaszcza kobiet biednych, przed procederem tak zwanego macierzyństwa zastępczego.

Had you ever considered a surrogate?
Czy kiedykolwiek rozważałaś macierzyństwo zastępcze?

You would become his surrogate mother.
Została by pani jego zastępczą matką.

Why don't you ask your surrogate?
Dlaczego nie zapytacie waszej surogatki?

She's your idea of a surrogate?
Ona jest twoim wyobrażeniem surogatki?

We felt like we were surrogate parents.
Czuliśmy się jak rodzina zastępcza.

The gear is your surrogate father.
Dragi są twoim zastępczym ojcem.

Maybe Mathers was this guy's surrogate penis.
Może Mathers zastępował temu gościowi penisa.

Susan was her surrogate mother.
Susan była dla niej jak zastępcza matka.

Using in vitro fertilization and a surrogate uterus to gift humanity with our progeny.
Użyć in-vitro i zastępczej macicy, by dać ludzkości naszego potomka.

Look at his surrogate parents.
W końcu jego rodzice nie żyją.

What about a surrogate?
A co z surogatką?

and plants it in the womb of an unwitting human surrogate.
i złożył to w łonie w nieświadomej ludzkiej kobiety.

And Henry becameyour surrogate father?
Henry został twoim zastępczym ojcem?

You're my surrogate family?
Ty jesteś moją rodziną zastępczą?

Her name's Angie: WeIl, she might be my surrogate mother:
Być może będzie moją matką zastępczą.

Wait, wait, you mean surrogate Michaela?
Miałeś na myśli surogatkę Michaela?

A very, very human surrogate, Elvira.
Nasza surogatka jest jak najbardziej ludzka.

The Nelsons hired Heidi Campisano as their surrogate.
Nelsonowie wynajęli Heidi Campisano na matkę zastępczą.

Hm? Why no surrogate? Me?
Czemu nie surogat?

'Yes' to special needs in certain sectors, but 'no' to these surrogate battles that some Members of this House want to fight on the back of the developing countries.
"Tak” dla specjalnych potrzeb w pewnych sektorach, ale "nie” dla zastępczych bitew, które niektórzy posłowie chcą toczyć na plecach krajów rozwijających się.

Under the pretext of solidarity, surrogate motherhood exposes women to physical exploitation and even abuse, in direct conflict with the ban on trafficking in human bodies and body parts.
Zjawisko macierzyństwa zastępczego pod pretekstem solidarności naraża kobiety na fizyczne wykorzystanie, a nawet nadużycie i jest całkowicie sprzeczne z zakazem handlu żywym towarem i organami ludzkimi.