Nowoczesny słownik angielsko-polski

podpory

podpórki

Słownik internautów

wspiera, popiera

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But the general had the backing of the Afghan president, Hamid Karzai, who said he "strongly supports General McChrystal and his strategy in Afghanistan and believes he is the best commander the United States has sent to Afghanistan over the last nine years".

www.guardian.co.uk

"We are very pleased that the health secretary supports the plain packaging of cigarettes.

www.guardian.co.uk

Norman Baker, the Liberal Democrat MP and a junior minister in the coalition government, supports resumption of the inquest.

www.guardian.co.uk

Borosage and the Democratic pollster Stan Greenberg are to release a poll tomorrow taken during election day that supports Borosage's thesis: that the vote should not be seen as endorsement for the Republicans, that voters favour economic stimulus and big infrastructure projects, and that what they object to is waste.

www.guardian.co.uk

But if he supports me, the others will turn against him.
A jeśli on mnie wspiera, reszta będzie przeciw niemu.

This is an important subject generally, which my Group very much supports.
Ogólnie rzecz biorąc, jest to bardzo ważny temat, popierany przez moje ugrupowanie.

We can hope that it will be the case, and my party certainly supports this move.
Możemy mieć nadzieję, że tak się stanie, a moja partia na pewno to posunięcie popiera.

Third, why do so if the public supports every government decision on principle?
I po trzecie, po co to robić, jeśli społeczeństwo w zasadzie popiera każdą decyzję rządową.

My group supports the report, which attempts to do that.
Moja grupa popiera sprawozdanie, które próbuje tego dokonać.

With this general reservation, our political group supports the report.
Z tym ogólnym zastrzeżeniem nasza grupa polityczna poprze sprawozdanie.

We're to get his recorded statement, in which he supports the American mission here.
Mamy nagrać jego oświadczenie, popierające amerykańską misję w Afganistanie.

That is tough language, but it supports only one side of the argument.
To twardy język, ale służy tylko jednej stronie sporu.

Think of the structure below, the wood and metal that supports you.
Pomyśl o swej konstrukcji, o drewnie i metalu, który ją wspiera.

Which supports my theory that Paul was nowhere near the crime scene.
To popiera moją teorię, że Paul nie był w ogóle w pobliżu miejsca zbrodni.

It must be a plan which supports the efforts made by these states to maintain an economic and social balance.
Ten plan musi wspierać wysiłki podejmowane przez państwa w celu utrzymania równowagi gospodarczej i społecznej.

And you didn't know his father supports the school?
I nie znałeś jego ojca, który wspiera szkołę?

The whole process supports stability and we should keep up the momentum.
Cały ten proces przyczynia się do stabilizacji, a więc powinniśmy utrzymać jego tempo.

We would like to do this in a complementary way, so that each level supports the others.
Chcielibyśmy to zrobić na zasadach dopełniania się, tak aby każdy poziom wspierał inne.

I would like the Commissioner to make a clear statement as to whether he also supports this.
Byłabym wdzięczna, gdyby Pan Komisarz zechciał wprost powiedzieć, czy również popiera ten pomysł.

Jimmy's been having some troubles, but he still supports us.
Jimmy miał pewne kłopoty ale nadal nas popiera.

It also supports the development of innovative good practice through its funding programmes.
Wspiera również rozwijanie innowacyjnych dobrych praktyk za pośrednictwem programów finansowania.

This work supports both our efforts on climate change and the creation of new jobs.
Ma to służyć wparciu naszych wysiłków w kwestii zmian klimatu oraz tworzenia miejsc pracy.

A man who supports every conclusion with well researched data.
Człowiek, który każde wnioski popiera znakomicie wyszukanymi faktami.

Don't you think our lives are built upon the supports of our first experience?
Nie sądzisz, że nasze życie jest zbudowane w oparciu o nasze pierwsze doświadczenia?

We are also pleased that this report strongly supports the white paper.
Cieszymy się również, że przedmiotowe sprawozdanie w zdecydowany sposób popiera białą księgę.

For this reason, my group supports the report's call to make users sign on or register when using the information.
Dlatego też moja grupa popiera zawarte w sprawozdaniu wezwanie, aby użytkownicy rejestrowali się w naszym rejestrze, kiedy korzystają z informacji.

My Group supports this decision and we hope that it will receive a huge vote in favour.
Moja grupa popiera tę decyzję i wyrażamy nadzieję, że zjedna ona sobie dużą liczbę głosów.

In discussing this report, which my political group supports, we have also to remember its limitations.
Rozmawiając o tym sprawozdaniu, które moja grupa polityczna popiera, musimy pamiętać też o ograniczeniach.

We also have the case-law of the Court which supports this system.
Mamy również orzecznictwo Sądu Unii Europejskiej wspierające ten system.

The minister said that for the moment he supports Klimt.
Minister powiedział że w tym momencie popiera Klimta.

I think everyone in this House supports the efforts.
Myślę, że wszyscy członkowie naszego Parlamentu popierają te starania.

The evidence supports this unless you'd like to second-guess that also.
Dowody to potwierdzają, chyba że chcesz to również podważyć.

The Commission supports there being a higher proportion of women in decision-making.
Komisja popiera w tym względzie wyższy udział kobiet w procesach decyzyjnych.

However, one cannot fail to notice that the population of Guinea supports the new government.
Nie można jednak nie zauważyć, że ludność Gwinei okazuje aprobatę dla nowej władzy.

For that reason, my party supports the continuation of this dialogue.
Z tego względu moja partia popiera kontynuację tego dialogu.

The first one supports the democratic transformation and institution building in our neighbouring states.
Pierwszy filar wspiera przemiany demokratyczne i budowanie instytucji w naszych państwach sąsiedzkich.

For two ladies, even one, who supports my cause.
Jedną, dwie damy, które wspierają moją sprawę.

Our enemy is a radical network of terrorists and every government that supports them.
Naszym wrogiem jest radykalna sieć terrorystów i rządy które ich wspierają.

Turn off the gravity supports and let the building sink into the lava.
Wyłączyć wspomaganie grawitacji i niech budynek zatopi się w lawie.

My group supports these first steps, but we do not labour under the illusion that they will solve the problem.
Moja grupa popiera ten pierwszy krok, ale nie łudzimy się, że przyczyni się on do rozwiązania problemu.

The Commission can accept all these amendments and therefore supports the text.
Komisja akceptuje te wszystki poprawki i, co za tym idzie, popiera tekst.

It supports cancelling the debt of the least developed countries.
Popiera umorzenie zadłużenia krajów najsłabiej rozwiniętych.

She supports that for me, the theatre, it is what there is best.
Uważa, że teatr to dla mnie najlepsze co może być.

The latest information, as gathered by the Interpol computer bank, supports this.
Ostatnie informacje jakie zebraliśmy i to co nam przekazał Interpol potwierdza przypuszczenia.

A very important role in the context of technology transfer is played by the private sector, which the Commission supports through a specific programme.
Bardzo ważna rolę w kontekście transferu technologii odgrywa sektor prywatny, który Komisja wspiera w ramach specjalnego programu.

Our group supports free and equal access to the treatment people need, so we reject this proposal.
Nasza grupa popiera swobodny i równy dostęp do leczenia, jakiego ludzie potrzebują, dlatego odrzucamy wniosek.

I don't see anything here that supports the idea that she was a murderer.
Nie widzę tu nic, co popiera pomysł, że była morderczynią.

We should ensure that the action we take supports it.
Musimy mieć pewność, że podejmowane przez nas działania są czynnikiem wspierającym.

There is no international document that supports this interpretation of the right to marry.
Nie ma żadnego aktu międzynarodowego, który potwierdzałby tak rozumiane prawo do małżeństwa.

Your quest for the perfect princess cut supports terrorism and genocide.
Twoje poszukiwania idealnej księżniczki popiera terroryzm i ludobójstwo.

It is concerned about Africa and it supports everything that has been said.
Afryka jest dla niej ważna i popiera wszystko, co zostało powiedziane.

Iran supports the situation and I do not think that this axis is willing to accept democratic changes.
Iran popiera tę sytuację i nie wydaje mi się, żeby ta oś była skłonna poprzeć demokratyczne przemiany.

Thank you for your attention; the People's Party supports the recommendation.
Dziękuję państwu za uwagę; Grupa Europejskiej Partii Ludowej (Chrześcijańscy Demokraci) i Europejskich Demokratów popiera dane zalecenie.