Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) biznes dostawy, zaopatrzenie, posiłki, rezerwy, zasoby;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zaopatrzenie (wyprawy, armii itp.)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

przydział pieniędzy z budżetu

dostawy

prowiant

zasoby

zapasy żywności

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

pl 1. prowiant, zapasy żywności 2. zasoby 3. GB przydział pieniędzy z budżetu 4. zaopatrzeniehousehold supplies artykuły gospodarstwa domowego office supplies materiały biurowe to cut off the supplies odcinać zaopatrzenie

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n 1. zaopatrzenie, dostawa 2. wypłacanie diety

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KIESZONKOWE DZIECI

KREDYTY PAŃSTWOWE

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

ek. dostawy; zaopatrzenie
~, accompanying - dostawy towarzyszące
~, aggregate - dostawy łączne
~, current - dostawy bieżące
~, daily - dostawy codzienne
~, deteriorating - zmniejszanie się dostaw, słabnięcie dostaw
~, emergency - dostawy awaryjne
~, expandable - dostawy podlegające zużyciu
~, food - spoż. prowiant
~, front (-line) - dostawy frontowe
~, inexhaustible - dostawy niewyczerpalne
~, military - dostawy wojskowa, zaopatrzenie wojska
~, naval - zaopatrzenie marynarki wojennej
~, non expendable - dostawy nie podlegające zużyciu
~, scarce - dostawy szczupłe, dostawy niedostateczne
~, short - dostawy niedostateczne
~, total - dostawy łączne
~, unlimited - dostawy nieograniczone
~, war - dostawy wojenne

Słownik środowiska angielsko-polski

materiał m

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

dostawy
~, groundwater derived - zaopatrzenie w wodę z ujęć podziemnych
~, licensed groundwater zaopatrzenie w wodę podziemną z ujęć mających pozwolenie na pobór

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

On diversifying supplies, the Commission has little margin for influence here.
W kwestii dotyczącej dywersyfikacji dostaw, Komisja ma niewielkie pole do działania.

statmt.org

Russia has factored the economic costs of shutting of gas supplies into its actions.
Rosja wkalkulowała w te działania także koszty ekonomiczne zamknięcia dostaw gazu.

statmt.org

What more can we do to cut Europe's dependence on Russia's energy supplies?
Co jeszcze możemy zrobić, aby przerwać zależność Europy od rosyjskich dostaw energii?

statmt.org

In Hungary, for instance, this form of heating supplies some 2 million people.
Na przykład na Węgrzech z ogrzewania tego rodzaju korzysta około dwóch milionów osób.

statmt.org

Russia is an important partner for the European Union in terms of gas supplies.
Pod względem dostaw gazu Rosja jest ważnym partnerem dla Unii Europejskiej.

statmt.org

In addition, the US has 19 helicopters operating in northern Pakistan, ferrying supplies and people.

www.guardian.co.uk

Three smaller holes drilled earlier have allowed rescuers to supply the men with food, water, medical supplies and extra air, as well as lines to communicate with relatives and officials above.

www.guardian.co.uk

A government spokesman reassured people that there were still "plentiful" fuel supplies in Scotland.

www.guardian.co.uk

More than 10 million people have lost property, been injured or suffered a cut in power or water supplies as a result of the week of torrential rain across Guangdong, Fujian, Guangxi, Jiangxi and Sichuan.

www.guardian.co.uk

I take full power over the army and its supplies.
Biorę pełną władzę nad armią i zaopatrzeniem.

I was going into town to get supplies. Want to come?
Do miasta, chcę kupić parę rzeczy, jedziesz ze mną?

We've got three dead. I want them before they need more supplies.
Mamy już trzy trupy, chcę ich mieć zanim będą potrzebowali kolejnej dostawy.

We don't have enough supplies to get us to California.
Nie mamy wystarczająco dużo zapasów, aby dotrzeć do Kalifornii.

You? yeah, we needed some supplies for the next build.
Tak, to i owo. A ty? Potrzebujemy trochę materiałów na kolejną budowę.

It was you that I had to meet to get supplies.
To z tobą miałem się spotkać w sprawie tych zapasów.

We can help with food and supplies, get you back on track.
Możemy wam pomóc z żywnością i zapasami, pókie się znów nie ustawicie.

We fear him to attack with supplies of food again.
Obawiamy się, że znowu dobierze się do naszej żywności.

Send for your supplies so we can be on our way.
Poślij po swoje zaopatrzenie abyśmy mogli wyruszyć w dalszą drogę.

Second, just now, more than ever, the region needs better access to and security of energy supplies.
Po drugie, to właśnie teraz region ten bardziej niż kiedykolwiek potrzebuje lepszego dostępu do dostaw energii oraz bezpieczeństwa tych dostaw.

Give us the food and medical supplies to which we're entitled.
Dajcie nam jedzenie i lekarstwa, do których mamy prawo.

The place is deserted, maybe they went out for supplies.
To miejsce jest opuszczone, może wybrali się na zakupy.

Anyway, it means I can pick up supplies, if we need them.
To znaczy, że będę mogła zorganizować zaopatrzenie, jeśli tylko będziemy czegoś potrzebować.

With respect, sir, you have no right to these supplies.
Z całym szacunkiem, panie kapitanie, nie ma pan prawa do tych zapasów.

We have the issue of gas supplies to European citizens.
Jest jeszcze kwestia dostaw gazu dla obywateli Europy.

We've been out a couple of days scouting for supplies!
Nie było nas kilka dni. Szukaliśmy zapasów!

You have no need to carry additional weapons or food supplies.
Nie musisz nosić dodatkowej broni ani zapasów pożywienia.

This is only a campus hospital, we don't have many supplies.
To jest tylko szpital akademicki, nie mamy zbyt wiele zapasów.

You and Lucas check each company of medical supplies in the area.
Ty i Lucas sprawdźcie wszystkie firmy z osprzętem medycznym na tym terenie.

Give us a chance to rig a big sign, leave her some supplies.
To da nam szansę sklecić duży znak i zostawić jej trochę zapasów.

Energy supplies have a significant impact on the way citizens function in social and economic life.
Dostawy energii wpływają znacząco na funkcjonowanie obywateli w życiu społecznym i gospodarczym.

Decentralised power supplies are in the hands of the people.
Zdecentralizowane dostawy energii są w rękach ludzi.

We'll get our supplies back and, unlike these two, you'll die hard.
Odzyskamy nasze zaopatrzenie i w przeciwieństwie do tych dwóch Ty umrzesz cierpiąc

We know you've been meeting a member of the Provisional who supplies arms.
Wiemy, że spotykałeś się z członkiem który zajmuje się pozyskiwaniem broni.

Yeah, I just wish it was for more than laundry and supplies.
Ta, ale wolałbym żeby to było coś więcej niż tylko pranie i wałówka.

There will be a new shipment of supplies coming north next month.
W przyszłym miesiącu na północ dotrze nowa dostawa zapasów.

He hired people to bring in supplies for him to the villa.
Wynajął ludzi, którzy przynosili mu zapasy do willi.

Oh, damn, I still had some supplies and a full tank.
O cholera, nadal trzymałem tam jakieś składniki i pełny bak.

Please bring him up to speed on ship's personnel and supplies.
Proszę jak najszybciej zapoznać go z załogą i zaopatrzeniem.

It's become obvious. We are in desperate need of supplies.
Stało się dla mnie jasne, że desperacko potrzebujemy zapasów.

Massive supplies of hot water are also used to produce electricity.
Do produkcji energii elektrycznej wykorzystywane są także ogromne zasoby gorącej wody.

We could still get our gas supplies and stop the carnage he wants.
Nadal mamy szansę na otrzymanie naszych dostaw gazu i powstrzymanie masakry, jaką chce rozpętać.

It is particularly important that natural gas supplies for Europe should be secured.
Szczególnie ważne jest zabezpieczenie dostaw gazu ziemnego do Europy.

Our whole energy policy is based on importing gas supplies.
Cała nasza polityka energetyczna opiera się na imporcie i przetwarzaniu skroplonego gazu.

The food and supplies will only last 10 days.
Jedzenie i zapasy wystarczą tylko na 10 dni.

If you can hear me, we just need medicaI supplies.
Jeśli ktoś mnie słyszy, potrzebujemy tylko opatrunków.

We brought medical supplies and I have medical field training.
Mamy ze sobą środki medyczne, a ja jestem po polowym szkoleniu medycznym.

I should go into town and get some supplies.
Powinnam... Powinnam jechać do miasta i zrobić zapasy.

I need you to go to town for supplies.
Musisz pojechać do miasta po zapasy.

Let me give you the rest of your supplies.
Pozwól, że... dam ci resztę twoich zapasów.

Russia will be able to force through even greater political concessions for supplies of gas and oil.
Rosja będzie mogła wymusić jeszcze większe koncesje polityczne za dostawy gazu i ropy.

Didn't you say that your friend kept athletic supplies here in his warehouse?
Czy nie mówiłeś, że twój znajomy trzyma sprzęt do ćwiczeń w magazynie?

If we don't find new supplies they'il run out of water in two days.
Jeśli nie znajdziemy nowych zapasów, wody starczy tylko na 2 dni.

I will take all supplies for all my people and hand them out myself.
Wezmę wszystkie przydziały dla wszystkich moich ludzi i rozdam je osobiście.

So all the cleaning supplies are under the sink in the kitchen.
Wszystko do sprzątania znajdziesz w kuchni pod zlewem.

I thought no supplies will be needed, but we have no other choice.
Nie sądziłem, że będzie konieczne zaopatrzenie, ale nie mamy wyboru.

We are out of supplies and can no longer hold our position
Skończyły się zapasy, nie możemy dłużej utrzymywać pozycji.

The workers are fighting for adequate supplies of clean, safe water.
Ludzie pracujący walczą o odpowiednie zaopatrzenie w czystą, bezpieczną wodę.

Particularly, of course, we need to reduce our dependence on Russian oil supplies.
W szczególności musimy zmniejszyć naszą zależność od dostaw ropy z Rosji.

This is the easiest way to respond to the security of gas supplies.
Jest to najłatwiejszy sposób zapewnienia bezpieczeństwa zaopatrzenia w gaz ziemny.