Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) biznes dostawca;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C dostawca

Nowoczesny słownik angielsko-polski

dostarczyciel

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n dostawca supplier of components dostawca komponentówsupplier of goods dostawca towarusupplier of parts dostawca części

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

dostawca m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s dostawca

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n dostawca

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

dostawca~, equipment dostawca sprzętu, dostawca wyposażenia~, key kluczowy dostawca~, raw material dostawca surowców

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

oferent

producent

zasilacz

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

dostawca

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

dostawca
~, equipment - dostawca sprzętu
~, materiel - wojsk. dostawca sprzętu i uzbrojenia

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

dostawca
~, equipment - dostawca sprzętu, dostawca wyposażenia
~, licensed water dostawca licencjonowany wody

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In January, confidence in Russia's reliability as an energy supplier was shaken.
W styczniu zachwiane zostało zaufanie do Rosji jako wiarygodnego dostawcy energii.

statmt.org

Institutions should manage this situation and suppliers should deduct their services.
Instytucje powinny zarządzać tą sytuacją a dostawcy powinni oferować swoje usługi.

statmt.org

We must therefore counter supplier power with the consumer power of the European Union.
W związku z powyższym musimy przeciwstawić sile dostawcy siłę europejskiego konsumenta.

statmt.org

For example, Hungary depends on a single supplier, Russia, for 80%.
Na przykład Węgry polegają na jednym dostawcy, którym jest Rosja, aż w 80%.

statmt.org

Afghanistan is the main supplier of the raw material for the production of opiates in the world.
Afganistan jest największym na świecie zapleczem produkcji opiatów.

statmt.org

My supplier only comes out after dark, if you know what I mean.
Mój dostawca wychodzi jedynie po zmroku. Jeśli wiesz, o co mi chodzi.

It's not right to ask my former supplier for a job.
Nie na miejscu jest pytać mojego byłego pracodawcę.

Guess you were not too sick to meet with your supplier.
Widocznie nie byłeś, aż tak chory, by nie spotkać się z dostawcą.

I had a meeting with a supplier, but that's none of your business.
Miałam spotkanie z dostawcą, ale to nie jest twoja sprawa.

We find the supplier, then see what Gilbert can do.
Znajdziemy dostawcę, a potem zobaczymy co Gilbert może zrobić.

Pike said the supplier was someone over at the hospital.
Pike powiedział, że dostawcą był ktoś ze szpitala. Facet nazywa się Vilmer.

Large firm like that, they may do business with a corporate supplier.
Tak duża firma zapewne robi interesy z różnego rodzaju dostawcami.

The deal can be worked out but More has a trusted supplier.
Może być, ale More ma własnych zaufanych dostawców.

It is the most important supplier of weapons to Hezbollah.
Jest największym dostawcą broni dla Hezbollahu.

It is also a major energy supplier and an important trading partner.
To także jeden z głównych dostawców energii, ważny partner handlowy.

The European aircraft industry has long been the chief supplier of civil and military technology in the international market.
Europejski przemysł lotniczy od dawna jest głównym dostawcą cywilnych i wojskowych technologii na światowym rynku.

He should have known that behind every salesman lies a supplier.
Powinien wiedzieć... ...że za każdym sprzedawcą stoi dostawca.

James, take your supplier, give him a free meal and our apologies.
Zabierz swojego dostawcę, daj mu obiad na nasz koszt i przeprosiny.

Being that I'm your supplier, that could put me out of business.
Biorąc pod uwagę, że jestem twoim dostawcą to może mnie wyeliminować z branży.

Now, Charlie, you got a supplier without a face.
Teraz, Charlie, masz dostawcę bez twarzy.

They have a mega party tonight and supplier fell to Customs.
Dziś mają dużo ludu, a celnicy dorwali ich dostawcę.

It is a key supplier of arms to Hamas.
Jest głównym dostawcą broni dla Hamasu.

To do this we need a stable investment policy that also takes the gas supplier countries into consideration.
Aby to zrobić potrzebujemy stabilnej polityki inwestycyjnej, która weźmie pod uwagę państwa dostarczające gaz ziemny.

We are an important market and a source of investment, just as Russia is a very important supplier to us.
Jesteśmy ważnym rynkiem i źródłem inwestycji, tak samo jak Rosja jest dla nas bardzo ważnym dostawcą.

China is Burma's biggest investor, trading partner and arms supplier.
Chiny są największym inwestorem, partnerem handlowym i dostawcą broni do Birmy.

Not every supplier can guarantee the requisite high level of training, appropriate wage levels or good service.
Nie każdy dostawca jest w stanie zagwarantować wymagany wysoki poziom szkolenia, odpowiedni poziom wynagrodzeń czy właściwą obsługę.

That is why the enhanced ability to switch your supplier is so important.
Dlatego większe możliwości zmiany dostawcy są tak istotne.

I also agree that the Agency should put in place ex-post controls with the help of a professional supplier.
Zgadzam się też, że Agencja powinna przeprowadzić kontrolę ex post z pomocą wyspecjalizowanego podmiotu.

Said he had information on an arms shipment to an erican supplier happening soon.
Powiedział, że ma informacje o dostawie broni... do amerykańskiego dostawcy, która niedługo nastąpi.

Guy and I talked to a new supplier Friday.
Guy i ja rozmawialiśmy z nowym dostawcą.

In three years Cyberdyne will become the largest supplier... of military computer systems.
W ciągu trzech lat Cyberdyne stanie się jedynym dostawcą... dla wojskowych systemów komputerowych.

If one Member State is being blackmailed by a supplier, it should speak out.
Jeżeli jakieś państwo członkowskie jest szantażowane przez dostawcę, musi głośno o tym poinformować.

Any supplier of services specific to the Information Society must observe the national and international legislation on data protection.
Każdy dostawca szczególnych usług dla społeczeństwa informacyjnego musi przestrzegać krajowych i międzynarodowych regulacji prawnych w sprawie ochrony danych.

In particular, the package proposes to give consumers the right to switch supplier at any time and to have free access to their consumption data.
W szczególności pakiet proponuje danie konsumentom prawa do zmiany dostawcy w każdym momencie i prawo do wolnego dostępu do danych o ich konsumpcji.

Oh, not too much, just a couple of names... your dealer, his supplier.
Nie za wiele. Tylko parę nazwisk - Twój diler, dostawca.

He was a major supplier to the San Gabriel Valley.
Był głównym dostawcą na całą dolinę San Gabriel.

And you will be our new supplier.
I ty będziesz naszym nowym dostawcą.

A Chinese supplier supplied a paint here which it should not have supplied.
Chiński dostawca sprzedawał mu farbę, której nie powinien był mu dostarczać.

My question is, before you commit financially, can you please secure our supplier?
Chciałabym zapytać, czy zanim zaangażujemy się finansowo, będzie pan w stanie zagwarantować bezpieczeństwo dostaw?

Do we have a supplier or not?
Mamy dostawcę czy też nie?

I've got an appointment with my crab supplier.
Mam spotkanie z dostawcą krabów.

Tapia's the biggest supplier of drug cash to Castro.
Tapia jest największym dostawcą gotówki z narkotyków dla Castro.

The supplier brings the merchandise which is packed.
Dostawca przynosi towar, który jest zapakowany.

Frankie's old supplier is a used car dealer?
Stary zaopatrzeniowiec Frankiego jest sprzedawcą używanych samochodów?

A small community organisation in Manchester asked for my help in resolving a complaint with its energy supplier.
Niewielka organizacja lokalna w Manchester poprosiła mnie o pomoc w złożeniu skargi na swojego dostawcę energii.

We must therefore counter supplier power with the consumer power of the European Union.
W związku z powyższym musimy przeciwstawić sile dostawcy siłę europejskiego konsumenta.

Drug dealing is a job too! the supplier brings the merchantise which is packed.
Handel narkotykami to też praca! Dostawca przynosi towar, który jest zapakowany.

The biggest heroin supplier on the east coast... not to mention the most sadistic.
Największy dostawca heroiny na wschodnim wybrzeżu... nie wspominając najbardziej sadystyczny.

Apparently they have their own Arab-based petrol supplier.
Najwyraźniej mają własnego dostawcę.

Is your supplier on level 3, in Little Paris,
Twój dostawca na poziomie 3, w 'Małym Paryżu', należy do nie-ludzi?

May Nowadays a lot of people, and customs officers Punchline supplier.
Dziś mają dużo ludu, a celnicy dorwali ich dostawcę.

Harmonisation of quality standards will strengthen consumer and supplier confidence in cross-border services.
Harmonizacja wymogów jakościowych wzmocni zaufanie konsumentów i dostawców do usług transgranicznych.

Afghanistan is the main supplier of the raw material for the production of opiates in the world.
Afganistan jest największym na świecie zapleczem produkcji opiatów.

However, the vulnerable supplier does not dare enforce the sanctions even when clearly supported by the law, for fear of losing orders.
Jednakże słabszy dostawca nie ma odwagi zastosować takich kar, nawet gdy istnieje wyraźna podstawa prawna, ponieważ obawia się utraty kolejnych zamówień.

They could be a new buyer, or they could be the supplier.
Może to nowy kupiec albo dostawca.