Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) dusić, udusić, zadusić;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt dusić

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

dusić (się), udusić, zadusić

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

dusić vt, dławić vi

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

dusić, dławić

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi dusić (się)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi dusić (się)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DUSIĆ

ZADUSIĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

dusić się

Słownik internautów

udusić (się)

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

udusić się

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

udusić

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

That is why we are concerned to hear that it has snowballed in such a way as to almost suffocate this newborn agency.
Właśnie dlatego niepokoi nas, kiedy słyszymy, że rozrósł się on do takich rozmiarów, że praktycznie sparaliżował działalność tej nowo utworzonej agencji.

statmt.org

The heartbreak for conservationists is that the convergence of sargassum and oil offers the best chance of finding young turtles before they suffocate on the crude.

www.guardian.co.uk

He had issues - So who tried to suffocate him?
On ma problemy. - Więc kto chciał go udusić?

We have to. Do it now, or you will suffocate.
Musimy. Zróbcie to albo się udusicie.

So it's better we allow him to slowly suffocate in his own plasma?
Więc lepiej pozwolić mu się w bolesny sposób udusić własną plazmą?

Not unless you want him to suffocate to death.
Nie, chyba że chcesz, żeby udusił się na śmierć.

If you breath this, the ceIls in your body suffocate.
Jeśli to wciągniesz, wszystkie komórki twojego ciała się uduszą.

I just didn't want to suffocate her the way my...
Ja tylko nie chciałam jej stłamsić tak jak moja...

His mouth is taped. You want him to suffocate?
Jego usta kagańca, nie chcesz go udusić?

The mattress begins to swell and tries to suffocate me.
W pewnym momencie materac powiększa się i próbuje mnie udusić.

You know you can suffocate or burn from fire and smoke!
Wiesz że możesz sie udusić albo spalić od dymu i ognia!

How can anyone just suffocate someone like that?
Jak można kogoś tak po prostu udusić?

Within the dark well, the entrapped Drona began to suffocate.
W pułapce ciemnej studni Drona zaczął się dusić.

They ask their partners to strangle them or suffocate them during sex.
Podczas seksu proszą partnera, aby je dusił lub odciął dostęp powietrza.

Well, this killer used a plastic bag with duct tape to suffocate his victim.
Ten morderca użył plastikowej torby i taśmy do uduszenia ofiary.

You defend yourself, but finally you suffocate in it.
Bronisz się, lecz koniec końców udusisz się w tym wszystkim.

I might suffocate if we stay here.
Uduszę się jeśli tu dłużej zostanę.

If you stay here, you will slowly suffocate.
Jeśli tu zostaniesz, to powoli się udusisz.

What, watch them suffocate through the window?
Patrzeć przez okno, jak się duszą?

That'd suffocate you and be ignoble of me.
To by cię dusiło i byłoby niegodziwe z mojej strony.

I'm not gonna sit and watch my husband suffocate.
Nie będę siedziała i patrzyła jak mój mąż się dusi.

If anything goes wrong, I suffocate.
Uduszę się, jeśli coś się nie uda.

How did they suffocate if they weren't strangled?
Jak mogli się udusić, skoro nie byli duszeni?

It would often drown and suffocate.
Często tonęły i dusiły się.

He can suffocate in there.
On się może tam udusić!

Before we burn up, or before we suffocate?
Zanim się spalimy, czy udusimy?

We're gonna just stand in here and suffocate in this tiny, little huge thingie?
Będziemy teraz tak stać, aż się udusimy w tym tycim, małym... ogromnym... czymś.

You suffocate people!
Ty dusisz ludzi!

I am gonna watch you suffocate.
Będę patrzyła jak się dusisz.

I feel like I'm gonna suffocate.
Czuję, że będę się dusił.

More to the point, at this precise moment in time, when the international crisis is threatening to suffocate our economy, we cannot allow ourselves to put our businesses at a further disadvantage with wasted costs and administrative delays.
Co więcej, w tym szczególnym momencie dziejowym, gdy międzynarodowy kryzys grozi zdławieniem naszej gospodarki, nie możemy sobie pozwolić na dalsze pogarszanie sytuacji przedsiębiorstw poprzez marnotrawienie wydatków i opóźnienia natury administracyjnej.