Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) wystarczający, dostateczny;
sufficient condition - matematyka warunek wystarczający;
be sufficient for everyone - wystarczyć dla wszystkich;
sufficient reason - matematyka racja dostateczna;
be sufficient - wystarczać, starczać;
be sufficient - wystarczać, starczać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj wystarczający

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wystarczający, dostateczny

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. wystarczający, dostateczny sufficient condition warunek dostateczny sufficient proof wystarczający dowódsufficient understanding dostateczne rozeznanie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj wystarczający, dostateczny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYSTARCZALNY

Wordnet angielsko-polski

(of a quantity that can fulfill a need or requirement but without being abundant
"sufficient food")
dostateczny

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

dostateczny, wystarczający
sufficient condition: warunek dostateczny
sufficient proof: dowód wystarczający
sufficient understanding: dostateczne rozeznanie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The measures proposed in the report are not sufficient and are too declarative.
Środki zaproponowane w sprawozdaniu są niewystarczające i nazbyt deklaratywne.

statmt.org

Amending a directive to solve the problem posed by these rulings is not sufficient.
Zmiana dyrektywy nie wystarcza, aby rozwiązać problem, jaki wywołały te orzeczenia.

statmt.org

The big question has always been, for me, whether or not this is sufficient.
Było to zawsze dla mnie wielkim znakiem zapytania, czy to wystarczy, czy też nie.

statmt.org

We have heard from two speakers on this item and I think that is sufficient.
Dwóch mówców wypowiedziało się już w tej kwestii i wydaje mi się, iż to wystarczy.

statmt.org

From it, all three seamers found movement, nothing extravagant mark you, but just sufficient to challenge the edge of the bat.

www.guardian.co.uk

The Guardian has learned the IPCC concluded there was sufficient evidence to charge the officer with manslaughter, and told Tomlinson's family so.

www.guardian.co.uk

Providing sufficient food, water and energy to allow everyone to lead decent lives is an enormous challenge.

www.guardian.co.uk

Many voters complained there had not been sufficient improvements to the economy, more than a decade after a Nato-led bombing campaign forced the retreat of Serbian troops to end the Kosovo war.

www.guardian.co.uk

We have sufficient power and life support for several days.
Mamy wystarczająco dużo mocy i tlenu na kilka dni.

We will have sufficient time to do so in this House.
Będziemy mieli na to w Izbie wystarczająco dużo czasu.

We can see that economic potential in itself is not sufficient.
Dostrzegamy, że potencjał gospodarczy jako taki nie jest wystarczający.

The big question has always been, for me, whether or not this is sufficient.
Było to zawsze dla mnie wielkim znakiem zapytania, czy to wystarczy, czy też nie.

But a security response, no matter how effective, is not sufficient.
Lecz odpowiedź na temat bezpieczeństwa, nieważne jak efektywna, nie jest wystarczająca.

The work done at European and national level was not sufficient.
Działania podjęte na szczeblu europejskim i krajowym były niewystarczające.

I am afraid that no we have the sufficient thing.
Obawiam się, że nie mamy wystarczająco tylu ludzi.

It would not be so difficult as we have sufficient security services to find out whether this is true.
Nie będzie to takie trudne, bowiem mamy wystarczająco sprawne służby bezpieczeństwa, które mogą sprawdzić, czy to prawda.

Not every soul. Only those they consider to be of sufficient value.
Przy czym interesują ich tylko te dusze, które uznają za cenne.

Not even the experience of several rescue groups was sufficient.
Nie wystarczyło nawet doświadczenie wielu grup ratowniczych.

To this, I would like to add that no data collection system is sufficient in itself.
Chciałabym dodać, że żaden system zbierania danych sam w sobie nie jest wystarczający.

However, a sufficient amount of time is required for these measures to be taken.
Podjęcie takich kroków wymaga jednak dostatecznego czasu.

The first steps made in the field of information exchange have also been good, but not sufficient.
Pierwsze kroki poczynione w dziedzinie wymiany informacji również były dobre, choć niewystarczające.

Because they had the feeling that Europe was no longer giving them sufficient protection.
Ponieważ czuli, że Europa przestała zapewniać im wystarczającą ochronę.

We therefore support the proposal and the report, but they are not sufficient.
Popieramy zatem wniosek i sprawozdanie, ale nie są one wystarczające.

Otherwise, we would have to decide now without sufficient information.
W przeciwnym wypadku będziemy musieli podjąć decyzję teraz, nie posiadając wystarczających informacji.

The funds that we currently have available are not sufficient.
Środki, którymi obecnie dysponujemy, są niewystarczające.

We should also ask ourselves whether our overall strategy is sufficient.
Powinniśmy również zadać sobie pytanie, czy nasza ogólna strategia jest wystarczająca.

However, it turns out that progress so far is not sufficient.
Jednak okazuje się, że dotychczasowy postęp jest niewystarczający.

Do we have a sufficient number of experts who are independent enough to take decisions?
Czy mamy odpowiednią liczbę ekspertów, którzy są wystarczająco niezależni, żeby podejmować decyzje?

However, a firm policy will need to be backed up by sufficient financial means.
Jednak zdecydowana polityka będzie wymagała wystarczających środków finansowych.

That may be one way, but it is not sufficient to ensure success.
Być może to jedna z dróg, ale nie wystarczy do zagwarantowania sukcesu.

Our aim is for sufficient account to be taken of national systems.
Naszym celem jest, aby stosownie uwzględniano krajowe systemy.

The number of strategies which we have adopted is sufficient.
Wystarczy ilość tych strategii, które przyjęliśmy.

Now the office of the president, no doubt, is sufficient to establish such authority.
A urząd prezydenta, bez wątpienia, nadaje się do ustanowienia takiego autorytetu.

That means giving industry specific targets and sufficient time to make the changes.
Oznacza to wyznaczanie przemysłowi szczegółowych celów i danie odpowiedniej ilości czasu na dokonanie tych zmian.

There was also mention of one particular issue: that we need sufficient energy resources.
Wspomniano również o jednej szczegółowej kwestii: że potrzebujemy odpowiedniej ilości zasobów energetycznych.

Instead, I am in favour of using the term 'sufficient financial resources'.
Zamiast tego jestem za użyciem sformułowania "odpowiednie środki finansowe”.

A subject to which we have not so far devoted sufficient discussion is health.
Tematem, któremu dotychczas nie poświęciliśmy wystarczająco dużo czasu w dyskusjach, jest zdrowie.

If the had sufficient evidence to file murder charges, he would have.
Gdyby prokurator miał dostateczne dowody, żeby wnieść oskarżenie o morderstwo, zrobiłby to.

I think, therefore, that there may well be sufficient facilities in place, but they are not being used.
Stąd też uważam, że pomimo dostępności odpowiednich możliwości, być może wcale nie są one wykorzystywane.

We believe that it may be sufficient in Europe to hold these countries up as good examples.
Naszym zdaniem dobre wzorce tych państw mogą być dla Europy wystarczające.

Information given to consumers in contracts alone is not sufficient.
Informacje podawane konsumentom w samych umowach są niewystarczające.

However, fine statements are not sufficient to resolve current problems.
Jednak wzniosłe oświadczenia nie wystarczą, aby rozwiązać bieżące problemy.

Today the Commission does not have sufficient information concerning this specific matter.
Komisja nie posiada obecnie wystarczających informacji w tej konkretnej sprawie.

They asked how many nuclear accidents would it actually take before there was sufficient evidence.
Pytali, ile katastrof jądrowych potrzeba, by mieć wystarczające dowody.

Do we make sufficient use of foreign policy to legitimise the Union?
Czy w wystarczającym stopniu korzystamy z polityki zagranicznej, by legitymizować Unię?

It was brought onto the market without sufficient explanation of the risks.
Została wprowadzona na rynek bez wystarczającego wyjaśnienia związanego z nią ryzyka.

But I'm not sure toastem can provide sufficient energy during the day.
Ale nie jestem pewna, czy tosty zapewnią ci wystarczająco dużo energii na cały dzień.

I compute there's sufficient air to last us several minutes.
Przypuszczam, że wystarczy nam powietrza na około 7 minut.

The court finds sufficient evidence exists for this matter to go to trial.
Sąd znajduje wystarczająco dużo dowodów by mógł się odbyć proces.

Unfortunately, those developing countries do not have sufficient financial resources for the purpose.
Nie posiadają one, niestety, wystarczających w tym celu środków finansowych.

The bail out of the banks was a necessary but not sufficient step.
Wybawienie z kłopotów sektora bankowego było krokiem koniecznym, choć niewystarczającym.

This document says and shows clearly that the current policies are not sufficient.
Z dokumentu tego jasno wynika, że obecna polityka jest niewystarczająca.

Is that sufficient reason to give him your money?
To wystarczający powód, by oddać mu swoje pieniądze?

The standard says that the 1985 toxicity data are sufficient.
Normy te mówią, że dane dotyczące toksyczności z 1985 roku są wystarczające.

It is necessary to create a sense of trust in the new currency and provide sufficient information.
Trzeba stworzyć poczucie zaufania do nowej waluty i zapewnić wystarczającą ilość informacji.

A tax rate of 0.03% or 0.05% is not sufficient.
Stawka rzędu 0,03% lub 0,05% nie wystarczy.

All of this, I believe, is sufficient to justify voting against the report.
Wszystkie te argumenty są, moim zdaniem, wystarczające, aby głosować przeciwko przyjęciu sprawozdania.

I have spoken on behalf of us all, and that should be sufficient.
Wypowiedziałem się w imieniu nas wszystkich i to powinno wystarczyć.