Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) oszołomienie;

(Verb) wprawiać w zdumienie, osłupienie, zachwyt; oszałamiać, szokować, ogłuszać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt
1.
(knock unconscious) ogłuszać.
2.
(amaze, astound) zadziwiać
a ~ning hat wspaniały kapelusz

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

oszałamiać, ogłuszać

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

oszołomić vt, odurzyć vt, ogłuszyć vt

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

oszołomić, odurzyć, ogłuszyć

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s: ~ grenade granat oszałamiający (ogłuszający)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt ogłuszać (uderzeniem)
szokować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OGŁUSZAĆ

OSZOŁOMIĆ

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ogłuszenie

ogłuszyć

oszołamiać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The bloody events of the night of 13 January stunned Europe and the whole world.
Krwawe wydarzenia z nocy 13 stycznia wprawiły w zdziwienie Europę i cały świat.

statmt.org

When I first learned the statistics, I was pretty stunned at how bad things are.
Kiedy po raz pierwszy poznałem statystyki, byłem zaskoczony tym jak jest źle.

TED

And Beck told me that story very quietly, but I was absolutely stunned by it.
Beck opowiedział mi tę historię bardzo spokojnie, ale ja byłem nią kompletnie zadziwiony.

TED

She would've been hurt and stunned by the blow but not killed, certainly not immediately.
Podmuch ogłuszył ją i zranił ale nie zabił, a z pewnością nie od razu.

OpenSubtitles

And I was constantly reading the New York Times, and stunned by the statistics, the numbers.
Ciągle czytałam New York Times i nie mogłam się nadziwić statystykom, liczbom.

TED

The predominantly rural force reported more incidents involving stun guns than the Metropolitan police, which covers a population more than five times bigger.

www.guardian.co.uk

As the inquiry got under way, Northumbria police's acting chief constable Sue Sim admitted that a Taser stun gun was fired at the 37-year-old, but "did not prevent his death".

www.guardian.co.uk

Later, the IPCC also said Taser stun guns were discharged during the police standoff.

www.guardian.co.uk

Even so, the deaths stun the mind and must fill all reasonable people with horror.

www.guardian.co.uk

Chris has the air of a veal calf who's just been introduced to a stun gun.

www.guardian.co.uk

They are used for training and only meant to stun.
Używa się ich w trakcie szkolenia, i służą tylko do ogłuszania.

The first thing you need is a stun gun for your kid.
Pierwszą rzeczą jaką potrzebujesz jest paralizator elektroniczny na swoje dziecko.

The stun gun was held here, near his heart, for an extended time.
Paralizator był trzymany blisko serca przez dłuższy czas.

No, though, you know, might stun him for a moment.
Nie, chociaż, wiesz, mogły go na chwilę ogłuszyć.

Prepare the boarding party and set your weapons for stun.
Przygotować się do wejścia i ustawić broń na ogłuszanie.

We have to stun her, like we did with him.
Musimy ją zamrozić, tak jak zrobiliśmy z nim.

Probably just to stun her, you know, get her under control.
Prawdopodobnie, aby ją ogłuszyć, wiesz, mieć ją pod kontrolą.

Does he know how to use the stun setting on a disruptor?
Czy wie jak używać dezruptora ustawionego na ogłuszanie?

Which do you prefer, the pepper spray or the stun gun?
Co pan woli, spray z pieprzem, czy pistolet ogłuszający?

Just have to find the right crosactic setting, and stun him with it.
Muszę znaleźć odpowiednie krosaktyczne ustawienie i go nim ogłuszyć.

Did you see me almost stun that guy?
Widziałeś, jak prawie go ogłuszyłem?

As well as he can be after a point-blank stun.
Jest tak dobrze jak może być po ogłuszeniu.

I've never been able to stun anything before.
Nigdy przedtem niczego nie ogłuszyłam.

You were supposed to set it to stun.
Miałeś ustawić go na ogłuszanie!

I've set my laser from stun to kill.
Ustawiłem mój laser z ogłuszającego na zabójczy.

It shoots a stun ray that will incapacitate security guards for about seven minutes.
Strzela ogłuszającym promieniem, który obezwładni strażników na jakieś 7 minut.

And set them on stun, they stay fresher.
I ustawić je na ogłuszanie? Wtedy dłużej będą świeże...

We had to stun him several times.
Musieliśmy go ogłuszyć kilka razy.

Phaser on stun at close range.
Ogłuszający strzał fazerem z bliska.

Must be some kind of stun weapons.
To musiała być jakaś broń ogłuszająca.

I'm still numb from all those stun rounds.
Jestem wciąż zdrętwiały od tych wszystkich strzałów z paralizatorów.

That thing is set to stun, right?
Jest ustawiony na ogłuszanie, tak?

No worse than your, uh, super stun gun.
Nie gorszy niż twój, uh, super ogłuszający pistolet.

They bought stun guns, nets and bear traps.
Kupili broń ogłuszającą, sieci i pułapki na niedźwiedzie.

What about a phaser set on stun?
Phaser ustawiony na ogłuszanie?

I thought it was on stun.
Myślałem, że było ustawione na ogłuszanie.

They stun the animals Before butchering them.
W rzeźni, ogłuszają zwierzęta, zanim je zarżną.

Is your weapon set to stun?
Czy twoja broń nastawiona jest na ogłuszanie?

Nothing can stun our love.
Nic nie może stłumić naszej miłości.

Like a big alien stun gun.
Dziala jak wielki paralizator na obcych.

Unless I stun you first.
Jeśli najpierw ja cię nie ogłuszę.

It's already set to stun.
Już jest ustawiony na ogłuszanie.

Anyone got a stun gun?
Ktoś ma pistolet?

Odie, try your new stun tongue.
Odie, wypróbuj swój super język.

Get that stun spike ready.
Get się, że ogłuszenie nabjać kołkiem gotowy.

How about some night-vision optics, some stun grenades.
Może jakąś optykę na noc, Jakieś granaty ogłuszające,

Tasers on stun.
Paralizatory na ogłuszanie.

n stun, you might hit her.
Na ogłuszenie, możesz trafić w nią.

lie on the floor, or I'il stun you.
Połóżcie się na podłodze albo was obezwładnię.

Phaser on stun, Mr Worf.
Fazery na ogłuszanie, panie Worf.

By chance, the events were recorded on film. The recording shows that Robert Dziekoński's death was the result of brutal action by the Canadian police, who made needless use of an electric stun gun against a totally exhausted individual in need of assistance.
Z przypadkowego nagranego filmu wynika, że śmierć nastąpiła w wyniku brutalnej akcji kanadyjskich policjantów, którzy bez potrzeby użyli paralizatora elektrycznego wobec skrajnie wyczerpanego i wymagającego pomocy człowieka.