Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wyściółka; nadzienie; farsz; wypełnienie; uszczelnienie;
stuffing box - technika dławnica;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
(of cushion, doll etc.) wypełniacz.
2.
(cul) farsz, nadzienie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nadzienie, farsz, wypełnienie, uszczelnienie
knock the ~ out of sb powalić kogoś z nóg

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n wypełnienie
nadzienie, farsz

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYŚCIÓŁKA

WYPYCHANIE

FARSZ

Słownik internautów

nadzienie

Słownik nieruchomości angielsko-polski

wyściółka tapicerska

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

faszerowanie

nabicie

nadziewanie

opychanie

wypchanie

wyściełanie

Słownik techniczny angielsko-polski

1. szczeliwo n, uszczelnienie n
2. wyściółka f
3. natłuszczanie skór
4. farsz m, nadzienie n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

People dry out or air out their mattress stuffing on their roofs.
W całej Turcji ludzie wykorzystują dachy, by suszyć i wietrzyć materace.

TED

The crud in the front is mattress stuffing, and you see that all over Turkey.
To co widzicie z przodu, to wypełniacz z materaca.

TED

For decades the common agricultural policy has been stuffing the pockets of EU farmers with enormous subsidies.
W ramach wspólnej polityki rolnej unijni rolnicy otrzymują olbrzymie dotacje od dziesięcioleci.

statmt.org

They have been stuffing their faces at Europe's expense for years and now they dump us in the s-h-i-t' - his word, not mine.
Opychają się na koszt Europy przez lata, a potem porzucają nas w g-ó-w-n-i-e” - to jego słowa, nie moje.

statmt.org

The speculators are stuffing themselves on taxpayers' money and are clearly set to bleed them dry.
Spekulanci nabijają sobie portfele pieniędzmi podatników i są wyraźnie nastawieni na wyciągnięcie z nich wszystkiego do czysta.

statmt.org

stuffing is one of the main reasons I can never quite bring myself to step away from poultry at Christmas time.

www.guardian.co.uk

I quite like playing around with different flavours (chestnut and prune, or apricot and ginger), and have long had Jane Grigson's oyster stuffing on my to-do list, but sage and onion is the undisputed classic.

www.guardian.co.uk

It's the second half - the stuffing of animals with grain to boost meat and milk consumption, mostly in the rich world - which reduces the total food supply.

www.guardian.co.uk

There was turkey, there was ham, there was creamed spinach, there was stuffing and there was macaroni and cheese.

www.guardian.co.uk

Feel free to tinker with the flavourings as you wish, but I would urge you to make the full amount - cold stuffing is even better the next day.

www.guardian.co.uk

Why did you encourage him to go on stuffing himself with food?
Dlaczego zachęcał go pan, by faszerował się jedzeniem?

I seen him. He's always stuffing his face when master's not looking.
On zawsze się nim opycha, kiedy pan nie patrzy.

Thanks. I stayed up all night stuffing it with newspaper.
Dzięki, całą noc spędziłam na wypychaniu go gazetami.

That stuffing was never heard of before 1621, so it might be alien technology.
To że o nadziewaniu nie słyszano przed 1621, więc może to być technologia obcych.

Can you stop stuffing your mouth with pancakes for one second?
Czy możesz na chwilę przestać wpychać sobie do ust te naleśniki?

We laughed when you did it with the stuffing, but that's not funny.
Wszyscy śmialiśmy się, jak zrobiłaś to z nadzieniem, ale to już nie jest śmieszne.

So while those cool, I can now get started with this oyster stuffing.
W czasie, gdy to będzie stygło, mogę się zabrać za farsz z ostryg.

I just dug in and started stuffing that chicken into my mouth.
Po prostu wykopano i zaczął farszu że kurczak w ustach.

Not unless she's been stuffing it in our mattress without me knowing.
Nie, chyba że upychała je w naszym materacu bez mojej wiedzy.

I do not give three bowls of stuffing what sayeth you.
Nie dam trzech misek farszu za to co mówisz.

And I pray to stuffing that you are wrong.
I modlę się do farszu że jesteś w błędzie.

My therapist says that's his way of stuffing his feelings.
Mój terapeuta mówi, że to jego forma wyrażania uczuć.

You stuffing your face like a wildebeest in heat.
Napychasz sobie buzię jak antylopa w upał.

The world record for stuffing marshmallows up one single nostril.
Rekord świata dla wypełniacza prawoślazy lekarskie w górę jednego jednego nozdrza.

If all goes as planned, you will all have stuffing in time for Thanksgiving.
Jeśli wszystko pójdzie zgodnie z planem, wszyscy będziecie mieli nadzienie na święto dziękczynienia.

We have three pounds of stuffing in our fridge.
Mamy 1,5 kilograma nadzienia w naszej lodówce.

You mean it's two weeks until Thanksgiving and we're completely out of stuffing?!
To znaczy że jest dwa tygodnie do dziękczynienia a my całkowicie nie mamy farszu?!

Stuffing club towels down their throat make your point?
Wpychanie ręczników w ich gardła czyni cię kimś wielkim?

I'd like breast, please, and then maybe a bit of leg and stuffing.
Poproszę pierś i może jeszcze nóżkę i trochę nadzienia.

Why is there no stuffing in the turkey?
Dlaczego indyk jest bez nadzienia?

Clyde Donovan said that he saw on the news there's a massive stuffing shortage!
Clyde Donovan powiedzał że widział w wiadomościach że jest wielki brak farszu!

You're sprinting for the door, stuffing your pockets before it slams shut.
Zasuwasz do drzwi i napychasz kieszenie, zanim się zamkną.

When Julie starts stuffing the tubes back up your nose...
Gdy Julie zacznie wkładać ci go na powrót do nosa...

Yeah, I gotta get some of that stuffing.
Muszę dostać tego nadzienia.

Is everyone eating stuffing out of a knockoff Birkin bag?
Wszyscy jedzą nadzienie z podrobionej torebki Birkina?

But my uncle al Won't eat her stuffing.
Ale mój wujek Al nie chce jeść jej potraw.

The speculators are stuffing themselves on taxpayers' money and are clearly set to bleed them dry.
Spekulanci nabijają sobie portfele pieniędzmi podatników i są wyraźnie nastawieni na wyciągnięcie z nich wszystkiego do czysta.

So Percy's stuffing his mattress with my money.
Percy wypycha materace moimi pieniędzmi?

It's like a taxidermied pet or stuffing someone's ashes in a teddy bear.
To jak wypchany zwierzak domowy albo jak wsypanie czyichś prochów do pluszowego misia.

I got to finish stuffing the turkey.
Muszę skończyć nadziewać indyka.

Did you already get stuffing for Thanksgiving dinner?!
Czy już zrobiłaś farsz na dziękczynny obiad?!

Like stuffing with apple chips, and sweet potatoes and marshmallows.
Farsz jabłkowy i słodkie ziemniaki z piankami...

You were not kidding about that stuffing.
Nie żartowałeś gdy mówiłeś o tym nadzieniu.

For decades the common agricultural policy has been stuffing the pockets of EU farmers with enormous subsidies.
W ramach wspólnej polityki rolnej unijni rolnicy otrzymują olbrzymie dotacje od dziesięcioleci.

Your Maine lobster with crab and seafood stuffing.
Homar z Maine z krabami i owocami morza.

Look, if anyone knows about stuffing it's Natalie Portman!
Zauważ, że jeśli ktoś wie o farszu to Natalie Portman!

Look, the little maggot's stuffing his facewith our peach!
Spójrz, ta mała larwa pcha swoją głowę w naszą brzoskwinię!

He's made of plastic and stuffing.
Jest zrobiony z plastiku, jest wypchany.

Stuffing a frozen rabbit down his pants.
O wepchnięcie sobie mrożonego królika w spodnie.

I guess he thought I should be stuffing dollar bills down his G-string.
Mógł pomyśleć, że powinienem włożyć pakiet dolarów do w jego stringi.

While some are stuffing themselves.
Podczas gdy inni się przypochlebiają.

Behavior known as male stuffing.
Zachowanie znany również jako męskie farszu

You have made my stuffing.
Zrobiłyście mój farsz.

The stuffing mines were never yours.
Kopalnie farszu nigdy nie były twoje.

What happened to all the stuffing?!
Co się stało z całym farszem?!

It's a pastry with stuffing.
Ciasto z nadzieniem.

Okay, we got cranberries, gravy, that stuffing is the sh--
Dobra, mamy żurawine sos, to nadzienie jest do d...

My hobby is stuffing things.
Moje hobby to wypychanie roznych rzeczy.

He's not stuffing anything, okay?
Niczego nie wypycha.