Słownik internautów

walki, zmagania

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

walki

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

walki
~, border - walki graniczne
~, colonial - walki kolonialne
~, dynastic - walki dynastyczne
~ for supremacy - hist. walki o supremację

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Amid all the struggles it's easy to forget that this is the fun bit.

www.guardian.co.uk

But it will be harder to convince voters at home, as France struggles to bounce back from the economic downturn.

www.guardian.co.uk

Yuryahewa struggles to pay his brother Reuben's school fees from the 500,000 shillings (Â?155) a month he earns from the lake.

www.guardian.co.uk

After last year's struggles to win a place in Carlo Ancelotti's starting XI following his recovery from a serious knee injury, Cole is also relishing the prospect of being a regular on Hodgson's team-sheet.

www.guardian.co.uk

The whole world struggles to live, and some men kill themselves.
Cały świat walczy, by żyć, by przetrwać, a ten sam się zabił.

There have been many struggles fought over those 100 years.
W ciągu tych stu lat stoczono wiele bitew.

As if it struggles with something what can eat planets?
Jak można walczyć z czymś co je planety?

Struggles to pay for us and his family studying in Canada.
Struggles płaci nam za to Jego rodzina studiuje w Kanadzie.

Valerie's struggles made me realize that my problems weren't so bad.
Walka Valerie uświadomiła mi, że moje problemy nie były takie złe.

Now, as then, we are honoured and grateful to be by your side in the struggles yet to come.
Teraz, podobnie jak wtedy, jesteśmy zaszczyceni i wdzięczni, że w walce, która jeszcze przed nami możemy stać u waszego boku.

Some would say that those struggles are all over.
Niektórzy mogli by powiedzieć, że walka była ponad ich siły.

We know from his word He allows our struggles.
Wiemy, dzięki jego słowu, że pozwala na naszą walkę.

This is also the message pervading the growing struggles throughout Europe.
Przesłanie to płynie również z narastającej walki w całej Europie.

We would reaffirm our group's solidarity with the struggles of women here.
Chcemy tutaj potwierdzić solidarność naszej grupy z walką kobiet.

He still struggles with arithmetic while the other students have moved on to multiplication.
Ciągle ma problemy z arytmetyką, podczas gdy inni uczniowie poszli dalej.

And how honest and open you've been about your struggles, Kyle.
O tym jak szczery I otwarty byłeś W walce z pokusami, Kyle.

The wolf struggles to emerge, and the charm holds him at bay.
Pod działaniem amuletu wilk będzie się straszliwie szamotał i ujadał.

Now in this case, Jacob struggles with the angel.
Tym razem Jakub walczy z aniołem.

Or rather that, once again, we are surrendering to the sorry spectacle of division and power struggles?
Czy też może raz jeszcze okaże się, że podda się nas żałosnemu spektaklowi podziału i walk o władzę?

This is a story about teachers-- their threadbare lives and struggles.
To historia o nauczycielach... ich życiu pełnym obaw i zmagań.

At the same time, the Greek Government naturally has to stop its internal struggles.
Równocześnie rząd grecki musi oczywiście zakończyć wewnętrzne spory.

Likewise, we cannot accept any foreign military intervention or interference in the struggles of these countries' peoples.
Podobnie nie możemy się zgodzić na żadną zagraniczną interwencję ani na ingerencję wojskową w walkę obywateli tych krajów.

We Hungarians have fought too much to be indifferent to the struggles of others and pass other people's problems by without a word.
My, Węgrzy, walczyliśmy w zbyt wielu bitwach, aby pozostawać obojętnymi na zmagania innych i przechodzić bez słowa obok problemów innych narodów.

It's true, the body struggles for a few seconds, but then...
To prawda, ciało walczy przez kilka sekund, ale potem...

Every nation in the world struggles... with the issue of overcrowded prisons.
Każde państwo na świecie boryka się z problemem... Przeludnionych więzień.

He struggles with her but cannot convince her not to Iie.
On szamocze się z nią ale nie może przekonać jej by nie kłamała.

The more the insect struggles, the deeper it sinks.
Im więcej owad walczy, tym głębiej tonie.

Not just that; their time is spent in intrigue - and petty struggles
Nie tylko to; spędzają czas na intrygach i drobnej szarpaninie.

That is the aim of the workers' struggles that are multiplying across Europe.
O to coraz częściej walczą pracownicy w Europie.

And he struggles nobly against these obstacles which he sets up for himself.
I walczy szlachetnie przeciw tym przeszkodom które zastawił sam dla siebie.

Because he struggles through daily life and he is weak in many things...
Ponieważ wciąż zmaga się z codziennym życiem i jest tak słaby w wielu sprawach...

Consideration must be given to these struggles and the worsening of exploitation must stop.
Należy uwzględnić te zmagania i powstrzymać nasilający się wyzysk.

Oh, he struggles every day, but he's improving.
Walczy każdego dnia, ale rozwija się.

Our generation has had no major struggles.
Nasze pokolenie z niczym wielkim się nie zmagało.

Now is not the time for the EU to spend its time on institutional power struggles.
To nie jest pora na to, by UE zajmowała się walką z uprawnieniami instytucjonalnymi.

Its aim is to strengthen the institutional framework of suppression so that it can be used to crush the people's struggles.
Ma na celu wzmocnienie instytucjonalnych ram tłamszenia wolności, tak że może być wykorzystywany do tłumienia walki prowadzonej przez obywateli.

When the dairy sector struggles, the rest of the rural economy struggles.
Kiedy sektor mleczarski boryka się z problemami, reszta gospodarki wiejskiej również doświadcza trudności.

One person struggles, we all struggle.
Jeśli jeden walczy, walczą wszyscy.

He still struggles with it, though.
Jednak ciągle się z tym zmaga.

The drugs kick in. She struggles.
Narkotyki zaczęły działać. Ona walczy.

He struggles to understand human emotion.
Walczy by zrozumieć ludzkie emocje.

She predicted my struggles with addiction.
Przewidziała moja walkę z nałogiem.

Lucas struggles with pretty severe demons.
Lucas zmaga się z całkiem poważnymi demonami.

This tiny calf struggles to keep unp.
To małe słoniątko walczy żeby utrzymać tempa.

This is what our citizens expect, through the struggles that we have had in Portugal, France, Greece, and so many other places.
Oto, czego oczekują nasi obywatele, czego wyrazem jest walka, która toczyła się w Portugalii, Francji, Grecji i tak wielu innych miejscach.

And he struggles with impotence.
I boryka się z impotencją.

He struggles, but he's improving.
Walczy każdego dnia, ale rozwija się.

The kingdoms and struggles for power...
Mocarstwa i walka o władzę...

The European Court of Auditors recently published a survey on the successes and struggles of the dairy sector.
Europejski Trybunał Obrachunkowy opublikował ostatnio badania dotyczące sukcesów i zmagań na rynku mleczarskim.

That will lead to increased social tension and more struggles to protect social and labour rights and to prevent increased exploitation.
To doprowadzi do wzmożonych napięć społecznych i częstszej walki o ochronę praw społecznych i pracowniczych oraz zapobieganie narastającemu wykorzystywaniu osób.

Political changes and power struggles have undermined Nicaragua's development, as has been the case in many Latin American and African countries.
Zmiany polityczne, walka o władzę hamowały jego rozwój jak w wielu krajach Ameryki Południowej i Afryki.

Its struggles and its sorrows, its joys and its miseries are mine.
Jego walki i trudy, jego radości i smutki są też moimi.

freedom from our struggles and our misery freedom is all we need
Wolność od walki i cierpienia. Tylko wolności potrzebujemy, by uleczyć dawny ból.

The first of May and its universal watchwords were historically built on the most violent repression at the cost of innumerable struggles, sacrifices and lives lost.
Święto pierwszego maja i jego uniwersalne hasła historycznie zbudowano na najbardziej brutalnych represjach, kosztem niezliczonych walk, poświęceń i utraty życia ludzi.