Słownik internautów

walczył, zmagał się

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zmagający

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Still, she struggled to keep the family together.

www.guardian.co.uk

She painstakingly recounts how those who had stayed at home came to terms with a brutally changed world in the aftermath of the first world war and how the returning soldiers struggled to cope with the horrors they faced.

www.guardian.co.uk

Affleck struggled to find anything he wanted to direct after Gone Baby Gone, until producer Graham King approached him with a script based on Chuck Hogan's crime novel Prince of Thieves, set in the Irish-Catholic Boston district of Charlestown, once the bank robbery capital of America.

www.guardian.co.uk

I confess this was the moment I struggled with most: why did Marks risk dealing again if being with his family meant so much to him? Ifans smiles and stalls.

www.guardian.co.uk

Let's face it, we have also struggled for a whole year.
Stajemy naprzeciw tego, z czym ciągle zmagaliśmy się przez cały rok.

Like you, I too have struggled with all my might not to forget.
Tak jak ty, walczyłam z całych sił by nie zapomnieć.

You know, we've always struggled to understand the darkness within us.
Wiesz, zawsze się staramy, by zrozumieć ciemność w nas.

Have you struggled long enough to say surely that you've come to the end?
Czy walczyłaś wystarczająco długo, by mieć pewność, że doszłaś do końca?

As many of you here know, he has long struggled with substance abuse.
Jak wielu z was wie, długo zmagała się z uzależnieniami.

I myself have represented many children and their parents who struggled to guarantee education for them.
Osobiście reprezentowałam wiele dzieci i ich rodziców, którzy walczyli o zapewnienie im wykształcenia.

I have struggled in vain and can bear it no longer.
Na próżno z tym walczyłem. Dłużej tego nie zniosę.

Anger's an emotion that I've struggled with for pretty much all my life.
Gniew to uczucie, z którym walczę przez prawie całe życie.

The medieval church had long struggled with the problem of sexuality.
Kościół średniowieczny od dawna walczył z problemem seksualności.

Melody's body has struggled so much that he will probably take 50 mg.
Melody tak bardzo cieszył, że jej ciało jest w stanie wytrzymać dawkę 50 mg.

Looks like, but before that, he may have struggled with his attacker.
Na to wygląda, ale przed tym, mógł walczyć ze swoim napastnikiem.

Bapu has always struggled to find the way to God.
Bapu zawsze walczył, aby odnaleźć drogę do Boga.

I struggled my whole life to put myself through school...
Męczyłem się całe życie, żeby skończyć szkołę...

You know, after the last war, my people struggled.
Po ostatniej wojnie mój lud borykał się z problemami.

The Burmese regime is a problem we have struggled with for years.
Reżim birmański to problem, z którym borykamy się od lat.

From the beginning, Alexander struggled to unify a land without a center.
Od początku Aleksander walczył by zjednoczyć kraj bez centrum.

I know that he struggled a lot to get to that place.
Wiem, że długo walczył, żeby to osiągnąć.

And when she struggled with you, she got it all over your clothes.
A gdy walczyła z tobą, rozlała go również na twoje ubrania.

Adam struggled to keep his feelings for Polina in check.
Adam borykał się z utrzymaniem swoich uczuć do Poliny pod kontrolą.

I struggled to shore, and fell upon the sand.
Doczołgałem się na brzeg i padłem na piasek.

She struggled with life, as we all do.
Miała ciężkie życie, jak my wszyscy.

For as long as I can remember, you have struggled between your two natures.
Na tak długo na ile pamietam, że wahasz się pomiędzy dwoma naturami.

Your vic probably struggled to take one, maybe two breaths, collapsed immediately.
Ofiara prawdopodobnie zdołała złapać jeden, może dwa oddechy i natychmiast upadła.

When I have come so far And struggled for so long?
Czemu naprawiać jego krzywdę? Kiedy zaszedłem tak daleko i cierpiałem tak długo.

Even when she was gravely ill, she struggled for life.
Walczyła... będąc nawet ciężko chorą.

We are faced with more bad news, then, this time from Spain, a country that has long struggled to maintain investor confidence.
Potem dotarły do nas jeszcze gorsze wiadomości z Hiszpanii, państwa, które długo walczyło o podtrzymanie zaufania inwestorów.

He has struggled and he has achieved a great deal.
Walczył i wiele osiągnął.

While Hoss lived in comfort the prisoners struggled to survive.
Kiedy Hess pławił się w luksusie, więźniowie walczyli o przetrwanie.

He struggled so much from his first savings.
Zmagał się z trudnościami.. za pierwsze oszczędności kupił ten dom

A part of my mind struggled... wanted, tried to resist.
Część mojego umysłu walczyła, pragnęła, próbowała oporu.

You struggled as the son of a dragon.
A ty walczyłeś jak syn smoka.

At that moment, Geum-ja held her breath and struggled to break free
Geum-ja wstrzymała oddech i walczyła na śmierć i życie.

It mostly struggled above water, tried to shake off the lure...
Przeważnie walczył ponad wodą, starając się otrząsać z...

Businesses have too often struggled until now to operate not only in their national market but also in transnational markets.
Do chwili obecnej przedsiębiorstwa zbyt często musiały walczyć o przetrwanie na rynkach krajowym i ponadnarodowym.

He struggled with mental problems and alcohol abuse.
Miał problemy psychiczne i problem z nadużywaniem alkoholu.

And you must forgive my silence, for I struggled only for you.
Musisz przebaczyć mi to milczenie, gdyż zmagałem się tylko dla ciebie.

But the bruising on her wrists and knees indicate she struggled before losing consciousness.
Ale sińce na nadgarstkach i kolanach wskazują, że szarpała się, zanim straciła przytomność.

I struggled with it myself last night.
I walczył z nim samotnie do ostatniej nocy.

And I really struggled with this one.
Naprawdę walczyłem z tym fragmentem.

And I struggled to survive my family.
I ja tez walcze o przetrwanie mojej rodziny.

Doesn't look like our vic struggled or resisted.
Nie wygląda, żeby ofiara walczyła, czy stawiała opór.

For years, he struggled with his discontent.
Przez lata borykał się z tym

We have struggled to find the right solutions in our negotiations with the Council and with the Commission.
W trakcie naszych negocjacji z Radą i Komisją Europejską staraliśmy się znaleźć właściwe rozwiązania.

In the 1970s, commercial and private players struggled to obtain broadcasting frequencies in the face of state monopolies.
Operatorzy stacji komercyjnych i prywatnych ubiegali się o przyznanie częstotliwości nadawczych w roku 1970, w czasie istnienia monopoli państwowych.

Why you struggled not for me?
Czemu nie walczyłeś?

But she struggled, so he missed.
Jednak kobieta walczyła i nie trafił.

Odysseus shouted and struggled until he was exhausted.
Odyseusz krzyczał i walczył, aż opadł z sił.

I've struggled for food and for money.
Walczyłam o jedzenie i pieniądze.

For too long, British telecommunication companies have struggled in other parts of Europe against enterprises, because they are still effectively run as a monopoly.
Brytyjskie spółki telekomunikacyjne zbyt długo zmagały się z firmami na rynkach w innych państwach europejskich, ponieważ nadal rynki te opanowane były nadal przez monopole przedsiębiorstw krajowych.

I struggled desperately and cried in agony.
Desperacko walczyłam i płakałam w agonii.