ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

USIŁUJĄCY

Słownik internautów

dążenie, staranie

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

dążenie
zabieganie (o coś)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dążenie

staranie

usiłowanie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

European regulators are also striving to bring their guidelines up to date.

www.guardian.co.uk

Mohan Bhagwat, leader of the Rashtriya Swayamsewak Sangh, a Hindu paramilitary organisation, said its members would "be striving to see that there will be a grand Ram temple on that site" but their response would "be within the limits of law and constitution".

www.guardian.co.uk

He said he felt both sad and happy and that Lennon's legacy of music and striving for peace lived on.

www.guardian.co.uk

The much-lauded Mecca metro, with a maximum capacity of 72,000 passengers an hour, will go some way to alleviating the pressure on the roads, but with the Saudi authorities striving for bigger hajj numbers, more work will need to be done on managing the millions.

www.guardian.co.uk

God, help us as we're striving to do your work.
Boże, pomóż nam, jako że staramy się podążać Twoją drogą.

Did I say anything was wrong with striving for excellence?
Czy mówiłem, że jest coś złego w dążeniu do doskonałości?

Yeah, but I wasn't striving to draw like a child.
Tak, ale ja nie chcę rysować jak dziecko.

We shall also be striving for this in the future.
Powinniśmy w przyszłości podjąć starania również w tym kierunku.

This striving is what we are dealing with there too.
Tam też mamy do czynienia z takim dążeniem.

One always felt that you were striving to be complimentary.
Zawsze odnosiło się wrażenie, że starasz się pisać pochlebnie.

While striving for economic benefits, we must not forget security requirements.
W zabiegach o korzyści gospodarcze nie wolno nam zapominać o wymogach bezpieczeństwa.

We should constantly be striving for better equality between women and men.
Powinniśmy nieustannie zabiegać o większą równość pomiędzy kobietami a mężczyznami.

I always want to help you on in your excelsior striving.
Zawsze chciałam ci pomagać w twoich wysiłkach.

This partnership which we are striving for with Africa offers a huge opportunity.
Partnerstwo z Afryką, o które zabiegamy, oferuje ogromną szansę.

From the moment Darwin posed the question, scientists have been striving for an answer.
Od chwili jak Darwin postawił pytanie, naukowcy starają się dać odpowiedź.

I mean, just what am I striving to create anyway?
To znaczy, co ja właściwie staram się stworzyć?

Otherwise, we will be striving to solve issues triggered by others.
Inaczej będziemy musieli rozwiązywać problemy spowodowane przez innych.

At the same time, we are all striving to reduce the costs of building homes, industrial and public buildings.
Jednocześnie wszyscy dążymy do obniżenia kosztów budowy domów, budynków przemysłowych czy obiektów użyteczności publicznej.

Death drive is not kind of a Buddhist striving for annihilation.
Popęd śmierci nie jest czymś w rodzaju buddyjskiego dążenia do unicestwienia.

When you stop striving for perfection, you might as well be dead.
Kiedy przestaniesz dążyć do perfekcji, możesz być równie dobrze martwa.

I ask that the Commissioner continue her good work in striving for a solution to this dispute.
Proszę panią komisarz, aby kontynuowała swoje prace mające na celu rozstrzygnięcie tego sporu.

Another programme, financed from a different fund, cannot be used, even when it is striving for similar objectives.
Nie można też wykorzystać innego programu, finansowanego z innego funduszu, nawet jeżeli stawia on sobie podobne cele.

Such an essential part of the market cannot be overlooked when striving for economic growth and an improvement in living standards.
Dążąc do wzrostu ekonomicznego i poprawy standardu życia obywateli, nie można pominąć tak istotnej części rynku.

Once you lose a child, all this striving seems kind of ridiculous, you know?
Gdy traci się dziecko, te wszystkie starania wydają się... bezsensowne, rozumiesz?

Parliament is striving for better and more transparent cooperation with other institutions.
Celem Parlamentu jest lepsza i przejrzystsza współpraca z innymi instytucjami.

I support any global strategy striving to bring about the worldwide eradication of violence against women.
Popieram wszelkie strategie globalne dążące do wyeliminowania przemocy wobec kobiet na całym świecie.

What shall we say about Cyprus, which is striving for unity at all costs?
Co powiemy w przypadku Cypru, który za wszelką cenę dąży do jedności?

We will continue striving to bring it to fruition.
Będziemy nadal starać się do niej doprowadzić.

Yes, over here it was attractive, but over there we were striving for freedom.
Tak, tu było atrakcyjnie, a my tam dążyliśmy do wolności.

Regionalisation is our objective and what we are striving for in the common fisheries policy.
Regionalizacja jest punktem docelowym i tym, do czego dążymy we Wspólnej Polityce Rybackiej.

Many people support us in our constant striving.
Wiele osób wspiera nas w naszych nieustających staraniach.

Striving for the basics of Iife he condemns thousands to death.
Stara się osiągnąć pełnię człowieczeństwa... ale jednocześnie skazuje tysiące na śmierć.

This voice from the European Parliament is striving to make up for 10 to 20 years of delay.
Ten głos Parlamentu Europejskiego usiłuje nadrobić kilkunastoletnie opóźnienia.

We are primarily striving for a global approach.
Zasadniczo próbujemy osiągnąć podejście całościowe.

We want to see greater transparency and accountability, as I think the rapporteur is also striving to do.
Chcemy większej przejrzystości i wiarygodności, na czym jak sądzę zależy również sprawozdawcy.

They contain essential elements towards which we in the European Union are striving.
Uwzględniają one wszystkie zasadnicze cele, do realizacji których dąży Unia Europejska.

In striving for new signatures, we should ask our honourable partner to be more serious in the future.
Powinniśmy zwrócić się do naszego zacnego partnera, aby w przyszłości, kiedy będziemy ubiegać się o kolejne podpisy, był poważniejszy.

We know that his heart is in the right place and that he is striving hard for this.
Wiemy, że ma serce do tej sprawy i że ciężko pracuje na jej rzecz.

striving for lasting peace agreements between the parties, and,
• dążeniu do trwałych uzgodnień pokojowych pomiędzy stronami, oraz,

We are striving to ensure that communications between people are as open as possible.
Staramy się zapewnić, aby komunikacja między ludźmi była tak otwarta, jak to tylko możliwe.

Are we striving for a 20% reduction in CO2 or even a 30% reduction?
Czy dążymy do redukcji emisji CO2 o 20 %, a nawet o 30 %?

We should, therefore, support those countries that are truly striving for democracy and the rule of law and which respect European values.
Powinniśmy więc wspierać te kraje, które naprawdę dążą do demokracji, do rządów prawa i szanują wartości europejskie.

We are all striving for a balance between fiscal consolidation and growth and job creation.
Nadal dążymy do wypracowania równowagi między konsolidacją podatkową, wzrostem gospodarczym i tworzeniem miejsc pracy.

Always your striving to be original.
Zawsze starasz się być oryginalnym.

So we are still striving towards a positive outcome of the Doha Round.
Zatem nadal usiłujemy osiągnąć pozytywny rezultat rundy dauhańskiej.

We are striving to overturn the EU's research policy.
Staramy się przeciwstawić polityce badawczej UE.

Obviously then today we must question the policies we continue to implement, for example when striving for growth.
Oczywiście obecnie musimy podważać strategie, które nadal wdrażamy, na przykład kiedy dążymy do osiągnięcia wzrostu.

We are striving for a pragmatic partnership with Russia, and a partnership agreement is in our interest.
Zabiegamy o pragmatyczne partnerstwo z Rosją, a porozumienie partnerskie leży w naszym interesie.

It is good that in the area of transport, we are finally striving to apply the 'polluter pays' principle.
To dobrze, że nareszcie staramy się wprowadzić zasadę "zanieczyszczający płaci” w obszarze transportu.

The European institutions and Member States are all striving to recover from the crisis.
Instytucje europejskie i państwa członkowskie bez wyjątku starają się poradzić sobie ze skutkami tego kryzysu.

We all support this process, because we believe that democracy and democratisation are values which are worth striving for.
Wszyscy wspieramy ten proces, ponieważ wierzymy, że demokracja i demokratyzacja są wartościami, o które warto zabiegać.

I see the current riots and chaos as a revolution for change that is motivated by striving for a better life.
Postrzegam obecne zamieszki i chaos jako walkę o zmiany motywowaną dążeniem do lepszego życia.

That's what life's about: Striving for perfection.
W życiu trzeba dążyć do doskonałości.

Now I'm on my own, struggling, striving.
Teraz jestem na swoim, walczę, staram się.