Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) strive

Nowoczesny słownik języka angielskiego

trzecia forma czasownika strive

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

(ET) Colleagues, through the ages the Olympic movement has striven for a better world.
(Estonia) Koledzy! Przez wieki ruch olimpijski walczył o lepszy świat..

statmt.org

That is what I have striven for.
To właśnie starałem się osiągnąć.

statmt.org

Only a clear working plan can secure continuity after expiry of the Kyoto Protocol, for which this Parliament has constantly striven.
Po zakończeniu obowiązywania protokołu z Kioto ciągłość zapewnić może wyłącznie jasny plan pracy, o który Parlament stale zabiegał.

statmt.org

We have been admiring onlookers at the way the Georgian people have striven to build a liberal democracy, a strong civil society and free elections.
Patrzyliśmy z podziwem na wysiłek społeczeństwa gruzińskiego, włożony w budowę liberalnej demokracji, mocnego społeczeństwa obywatelskiego, wolnych wyborów.

statmt.org

A great responsibility now rests on the shoulders of the Supreme Military Council to guide Egypt towards the democratic future for which its people have striven.
Na Najwyższej Radzie Wojskowej spoczywa obecnie ogromna odpowiedzialność za poprowadzenie Egiptu w kierunku demokratycznej przyszłości, o którą walczył jego naród.

statmt.org

That was precisely what I had striven for years to achieve.
Właśnie to starałem się osiągnąć przez te wszystkie lata.

That is what I have striven for.
To właśnie starałem się osiągnąć.

(ET) Colleagues, through the ages the Olympic movement has striven for a better world.
(Estonia) Koledzy! Przez wieki ruch olimpijski walczył o lepszy świat..

We have been admiring onlookers at the way the Georgian people have striven to build a liberal democracy, a strong civil society and free elections.
Patrzyliśmy z podziwem na wysiłek społeczeństwa gruzińskiego, włożony w budowę liberalnej demokracji, mocnego społeczeństwa obywatelskiego, wolnych wyborów.

A great responsibility now rests on the shoulders of the Supreme Military Council to guide Egypt towards the democratic future for which its people have striven.
Na Najwyższej Radzie Wojskowej spoczywa obecnie ogromna odpowiedzialność za poprowadzenie Egiptu w kierunku demokratycznej przyszłości, o którą walczył jego naród.

The good health of our economies and public finances, which we have striven so hard to put in order since the early 1990s, has been ruined in less than two years.
Dobry stan naszych gospodarek i finansów publicznych, do którego tak ciężko dążyliśmy od wczesnych lat 90. XX wieku, został zniszczony w niecałe dwa lata.

The vote we have striven for tomorrow in this part-session is an important sign that the European Union is working to take a decisive role in the destiny of this area of land.
Głosowanie, do przeprowadzenia którego w trakcie obecnej sesji miesięcznej dążyliśmy, stanowi ważny sygnał, że Unia Europejska pracuje nad objęciem roli decydującej dla losów tych ziem.