Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) spory, niesnaski, walka, spór, konflikt;
political strife - niesnaski polityczne;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U konflikty
spory

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

spór, konflikt

Nowoczesny słownik angielsko-polski

waśń

konflikty

swary

spory

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s walka
spór

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n form. walka, spór

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZMAGANIE

NIESNASKI

ROZGRYWKA

WOJNA

WALKA

Słownik internautów

zmagania

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

dosł. i przen. walka
zmaganie się
niesnaski

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

spór

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

konflikt

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

konflikt; niesnaski; walka; walki; zmagania
~, inter tribal - walki międzyplemienne
~, war - zmagania wojenne

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

He is chastened also with pain upon his bed, And with continual strife in his bones;
Każe go też boleścią na łożu jego, a we wszystkich kościach jego ciężką niemocą.

Jesus Army

Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will:
Wszakże niektórzy z zazdrości i z sporu, a niektórzy też z dobrej woli Chrystusa każą.

Jesus Army

Cast out the scoffer, and contention will go out; Yea, strife and ignominy will cease.
Wyrzuć naśmiewcę, a ustanie zwada; owszem uspokoi się swar i pohańbienie.

Jesus Army

It is an honor for a man to keep aloof from strife; But every fool will be quarrelling.
Uczciwa rzecz każdemu, poprzestać zwady; ale głupim jest, co się w nią wdaje.

Jesus Army

Better is a dry morsel, and quietness therewith, Than a house full of feasting with strife.
Lepszy jest kęs suchego chleba a w pokoju, niżeli pełen dom nabitego bydła ze swarem.

Jesus Army

The party he left behind is torn by fratricidal strife - real fratricidal strife in the case of the Miliband family.

www.guardian.co.uk

Five-year inquiry expected to accuse Hezbollah - and trigger sectarian strife not seen since Lebanon's disastrous civil war.

www.guardian.co.uk

Balls, who spent most of the combative interview batting off the suggestion that he was instrumental in the internal strife that dogged the Labour government, was heard muttering at the end of the interview that the nine-minute grilling had been "a waste of time".

www.guardian.co.uk

But what I've got to give up is existing in strife!
Ale to co muszę poddać to egzystencja w walce!

A man who dedicated himself to ending strife among men.
Człowiek, który swe życie poświęcił zakończeniu konfliktu między ludźmi.

That would be a recipe for communal strife in the future.
To miałaby być recepta na przyszłe spory społeczne.

Small businessmen can ill afford this cost at a time of economic strife.
Mali przedsiębiorcy nie mogą sobie pozwolić na te koszty w okresie gospodarczego zaciskania pasa.

He wants you by his side, in joy and strife
chce byś była przy nim, w radości i smutku

We too are children of this age, weaned on strife and chaos.
My też jesteśmy dziećmi tego wieku... wychowani na walce i chaosie.

Both demons and strife are born of the human heart gone astray.
Wszystkie demony i konflikty rodzą się z konfliktów między ludzkimi sercami.

Strife without reason, a quarrel pursued for its own sake.
Spór bez powodu. Kłótnia prowadzona dla samej sobie.

Fear, panic, and strife were imprinted in the public consciousness to what end?
Strach, panika i niezgoda jest wpisana w publicznej świadomości, ale za to, co

That is the bitter lesson from 30 years of strife in Northern Ireland.
To gorzka prawda wynikająca z 30 lat walk w Irlandii Północnej.

Apparently, in German it means trouble or strife.
Po niemiecku znaczy kłopot lub smutek.

This can represent, something that is wrong-- some trouble, some strife.
Może reprezentować, coś co jest niewłaściwe... kłopoty, konflikty.

We no longer weaken ourselves through strife, and so Europe has become, in every respect, one of the most appealing regions in the world.
Nie jesteśmy już osłabieni walką, a zatem Europa stała się, pod każdym względem, jednym z najatrakcyjniejszych regionów na świecie.

Falk, I don't mean to incite domestic strife here.
Falk, nie chcę wszczynać tutaj wojny domowej.

Not as man killing man, but as strife.
Nie człowiek uśmiercający człowieka, ale sam konflikt.

Two world wars; two totalitarian ideologies; strife and suffering.
Dwie wojny światowe; dwie ideologie totalitarne; walkę i cierpienie.

Who wrote strife into our lives
Kto wpisał w nasze życie nieszczęście

But no eating disorders, no racial strife.
Ale żadnych zaburzeń trawienia, żadnych kwestii rasowych.

All this strife and dissension.
Cały ten konflikt i niepokój.

Depression, strife, riots, murder, all this dread.
Kryzysy, spory, rozruchy, morderstwa, cały ten strach.

Forget about your worries and your strife
Zapomnij o swoich zmartwieniach i sporach

Strife from love.
Konflikt z miłości.

Hotch: Cruel is the strife of brothers. Aristotle.
Okrutną jest walka między braćmi Arystoteles.

Hello, Strife Delivery Service!
Halo, usługa dostawcza Strife!

For all the dark warnings about splits and strife, this European Council has produced a positive package and I congratulate the Czech Presidency on that achievement.
Obecna Rada Europejska przygotowała dobry pakiet środków w odpowiedzi na wszystkie złowrogie ostrzeżenia o rozłamach i konfliktach. Gratuluję czeskiej prezydencji tego osiągnięcia.