Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

zejście
zbłądzenie
adj. błądzący

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Last August, another former US president, Bill Clinton, travelled to Pyongyang to secure the release of Laura Ling and Euna Lee, two television journalists who had been detained since March 2009 after straying across the border from China while filming a documentary.

www.guardian.co.uk

By the time he charged North and misread the length (did the bowler see him coming?), he had hit 15 fours, playing the off-side, the leg-side, so often the bread and butter for left handers,as Australia tried to avoid straying onto his pads.

www.guardian.co.uk

When she originally set out to write the book she found it was straying too close to a biography of her father, something she felt she was too close to him to write.

www.guardian.co.uk

The issue here is that you are potentially straying into territory where the financial inducement becomes the principal reason for donation.

www.guardian.co.uk

Straying at whiles deep into the forest, to watch for his safe return.
Błąkając się daleko w głębi lasu, wyczekiwała jego bezpiecznego powrotu.

I think this is straying from the original purpose.
Myślę, że to się mija z oryginalnym zamierzeniem.

Things... women need to do to their husbands to keep them from straying.
O rzeczach... jakie kobiety muszą zrobić dla swoich mężów, aby nie zbłądzili.

He's watching if you're straying from His path.
Patrzy, czy nie zboczysz z Jego drogi.

Very careless, straying out at a time Iike this.
To bardzo nieostrożnie. Rozluźniać się w takim czasie?

Yoda has made a grave mistake, straying this far from Coruscant.
Rozmieszczam swoje oddziały, mistrzu. Yoda popełnił wielki błąd, oddalając się tak daleko od Coruscant.

I'm not being apologetic for straying... because there is no excuse for it.
Nie szukam usprawiedliwień... bo nie ma dla tego usprawiedliwienia.

On the other hand, this Parliament is straying off course in considering immigration as an instrument with which to secure the demographic and economic future of Europe.
Z drugiej strony, Parlament zbacza z drogi, uznając imigrację za instrument, który zabezpieczy przyszłość demograficzną i gospodarczą Europy.

However, at the risk of straying from the subject somewhat, Madam President, I should like to speak about the problem of the rating of states.
Jednak ryzykując, że odbiegnę nieco od tematu, chciałbym, pani przewodnicząca, powiedzieć o problemie ratingu państw.

author. - (FR) I note that Mr Preda is straying far away from the situation we were discussing to come to the aid of Romania, but that was not my point.
autorka - (FR) Zauważyłam, że pan poseł Preda odszedł od tematu omawianej sytuacji, żeby pośpieszyć w sukurs Rumunii, ale mnie nie o to chodziło.