Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) zabłądzić, zbłądzić, zboczyć z drogi, zejść na manowce, uciec, zapędzić się, zapuścić się, błąkać się, wałęsać się, błądzić; czynić dygresje;

(Adjective) bezpański, zbłąkany, zabłąkany, przypadkowy, niesforny; luźny, niepowiązany ze sobą;

(Noun) zbłąkane dziecko, zbłąkana lub zagubiona osoba; bezpańskie zwierzę, błąkające się zwierzę;
stray current - technika prąd błądzący;
strays - (Noun) zakłócenia atmosferyczne, trzaski;
stray capacitance - technika pojemność rozproszona;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(wandering, lost) bezpański
bezdomny: ~ dog zabłąkany pies
waifs and ~s bezdomne dzieci/zwierzęta.
2.
(sporadic) pojedynczy, zabłąkany
~a ~ bullet zabłąkana kula.vi~
1. (wander, deviate) zabłądzić.
2.
(roam, rove) błąkać się.
3.
(of thoughts, affections) odbiegać: ~ from the subject odbiec od tematu.

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

błądzić, błąkać się, uciekać, rozpraszać się
zagubiony, zabłąkany, bezpański, przypadkowy, sporadyczny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vi błąkać się, błądzić
zbaczać
odłączać się
schodzić z właściwej drogi
adj attr zbłąkany, zabłąkany
przypadkowy
n przybłęda (zwierzę)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZABŁĄKANY

BŁĄKAJĄCY SIĘ

BEZDOMNY

SPORADYCZNY

BEZPAŃSKI (PIES)

BŁĘDNY

BŁĄDZĄCY (O PRĄDZIE) [ELEKTR.]

BEZDZIEDZICZNY (O MAJĄTKU) [PRAWN.]

PRZYBŁĘDA

KADUK

DZIECKO BEZ OPIEKI

ZABŁĄDZIĆ

ZABŁĄKAĆ SIĘ

BŁĄDZIĆ

ODBIĆ

ODERWAĆ

ODSTAĆ

KRĄŻYĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V błądzić
Adj zabłąkany

Wordnet angielsko-polski

(an animal that has strayed (especially a domestic animal) )
przybłęda

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. zbłąkany

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

kaduk (spadek bezdziedziczny), majątek kadukowy

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

bezpański

błąkać

przypadkowy

zabłąkać

zbłąkany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The two sides appear to have strayed further apart, in terms of engaging on an end game.
Wydaje się, że obie strony bardziej pobłądziły na drodze do finału.

statmt.org

No, Mr Hannan, you strayed from the general to the particular.
Nie, Panie Pośle Hannan, przeszedł Pan od spostrzeżeń ogólnych do konkretnych.

statmt.org

The euro, of course, limited the potential for 'stray' capital to speculate on exchange rates.
Oczywiście euro ograniczyło możliwości kapitału "błądzącego” w zakresie spekulacji na kursach wymiany.

statmt.org

Cities gave them a charter to get rid of the stray animals on the street and destroy them.
Zabijano przeciętnie cztery miliony psów i kotów rocznie.

TED

We must put an end to the massacre of stray dogs in Romania.
Musimy położyć kres rzezi bezdomnych psów w Rumunii.

statmt.org

Suddenly ravenous, we wandered along the smaller lanes, lined with pastel coloured houses and picket fences, dodging puddles and stray dogs.

www.guardian.co.uk

The professor gratifyingly relented later and admitted that it does make sense to stray from Qur'anic exegesis and learn to speak from the very beginning.

www.guardian.co.uk

Roads closed to pedestrians have quickly been reclaimed by moss and grass, while small cracks in marble pedestals and brick walls have been colonised by weeds, and stray dogs growl at passing visitors.

www.guardian.co.uk

It just might, I suppose, be, "I took aim at a stray dog, and I blew out its brains, it was fresh as hell, no feelings for others, you gotta be cold.

www.guardian.co.uk

How'd you stray so far from his way of thinking?
Jak to możliwe, że aż tak się od niego różnisz?

You take in a stray, they become one of your own.
Przygarniasz przybłęde, a ona staje się jedna z nas.

So please, pay attention. Do not stray from the group.
Proszę więc, miejcie się na baczności i nie odłączajcie się od grupy.

But here you are, still following Him around like a stray dog.
Jednak jesteś tu, wciąż chodzisz za nim jak pies.

How can anyone listen to stray words and doubt his love?
Jak ktoś może wysłuchiwać ohydnych słów i watpić w swoją miłość?

Ever see a stray cat tell you where it's going?
Każdy bezdomny kot mówi ci gdzie idzie ?

Oh, spirit of this child, go back home and not stray.
Duchu tego dziecka, przyjdź do domu i nie błąkaj się już więcej.

Peak season and not even a stray cat's come by.
Szczyt sezonu, a nawet pies z kulawą nogą się nie przybłąka.

They got into a fight and she took an angry stray bullet.
Zaczęła się sprzeczka, a ona przyjęła na siebie kulę.

I'm not in the habit of bringing home stray, young American men.
Nie jestem w zwyczaju przyprowadzać do domu zabłąkanych, młodzych Amerykanów.

I'm going to give you a little latitude, but don't stray too far.
Daję panu trochę swobody, ale proszę nie posuwać się za daleko.

A stray bullet, a scratch and no longer worth anything.
Zabłąkana kula, rysa i nie będzie dłużej wart cokolwiek.

She's not a stray cat or something. Hell, she isn't even family.
To nie bezpański kot... nawet nie jest naszą krewną.

Stray hair left behind lice, which brings us to you.
Wypadnięty włos ze wszą prowadzi nas do ciebie.

So why stray to the apemen's side of the lake?
Więc po co oni się błąkają po drugiej stronie jeziora?

A nice team you'll make, as you are a stray, too
Tworzycie niezły zespół, ty też jesteś zabłąkany.

We must put an end to the massacre of stray dogs in Romania.
Musimy położyć kres rzezi bezdomnych psów w Rumunii.

I wonder why you'd wanna stray from the things you do so well.
Zastanawiam się, czemu chcesz robić coś innego od tego, co ci tak świetnie wychodzi.

How would you cope with a feeling that might lead you to stray?
Jak radzisz sobie z uczuciem, które może sprowadzić cię na złą drogę?

He played a bit rough with a stray cat.
Bawił się trochę za ostro z kotem przybłęda.

Did you think of Jessica King as a stray cat?
Myśli pan, że Jessica King to zabłąkana kocica? Nie.

I know I personally didn't want to stray that far from camp.
Wiem, że osobiście nie chcę oddalać się od obozu.

The euro, of course, limited the potential for 'stray' capital to speculate on exchange rates.
Oczywiście euro ograniczyło możliwości kapitału "błądzącego” w zakresie spekulacji na kursach wymiany.

You're a stray dog, and Olivia took you in.
Jesteś bezpańskim psem, a Olivia cię przygarnęła.

At the moon in its flight My thoughts all stray to you
Na biegnący księżyc Wszystkie moje myśli wędrują do ciebie.

Just be a good husband and don't stray.
Po prostu bądź dobrym mężem i nie zbłądź.

There. You don't have to treat stray dogs like wild beasts.
Nie musisz od razu traktować zabłąkanych psów, jak dzikich bestii.

See, Stray, you're thinking with a spirit of failure.
Widzi, Schodź się , ty myślisz z duchem niepowodzenia.

Like a little mangy stray that needs a home.
Jak małego wyliniałego kundelka, który potrzebuje domu.

We are to secure any stray virus samples they're in possession of, understood?
Musimy zabezpieczyć każdą straconą próbką wirusa którą oni posiadają, rozumiecie?

Two weeks ago, Nana took in a stray cat.
Dwa tygodnie temu babcia znalazła bezpańskiego kota.

And I've got a freezer full of stray beagles to prove it.
I mam zamrażalnik pełny zabłąkany jamników, by udowodnić to.

Neither of which stray too far from your hey, it's Tuesday look. Oh.
Żadne z nich nie różni się jednak zbytnio od twojego spojrzenia hej, mamy wtorek.

When you have something that an addict wants... they don't stray far.
Gdy ma się coś, czego chce narkoman... będzie się trzymał blisko.

She has made you stray from the path.
Oni mieli rację, co do raz obranej drogi.

Dennis Rainear got hit by a stray in 1978.
Dennis Rainear został trafiony taką kulą w '78.

That stray dog, did you find it finally?
Ten bezdomny pies. Znaleźliście go w końcu? Jeszcze nie.

Spoiled little rich girl gets her kicks draggin' stray men in here.
Zepsuta mała bogata dziewczynka przyprowadza zbłąkanych ludzi tutaj.

These new components stray from the principle of focused and proportionate legislation based on a scientific approach.
Te nowe elementy odchodzą od zasady skupionego i proporcjonalnego prawodawstwa opartego na podejściu naukowym.

I would leave here, but I would never stray from your grace, father.
Odejdę , ale nigdy nie odwrócę się od twej łaski .

You're allowing yourself to stray from the rules.
Pozwalasz sobie na odstępstwo od zasad.

And the unsuspecting Townsend winds up with a stray knife in his back.
Nic nie podejrzewający Townsend skończył z nożem w plecach.

I'il protect it and tend to it, like a little stray.
Będę je chronić i doglądać, jak małego zabłąkanego kundelka.

Why do you insist on befriending every stray wolf you meet?
Dlaczego koniecznie musisz się zaprzyjaźniać z każdym obcym wilkiem jakiego spotkasz?

Could it have been a random, stray bullet?
Mogła to być przypadkowa kulka?

Since when does a goddam mayor feed stray dogs?
A od kiedy to łaskawa pani burmistrzowa karmi bezdomne psy?

I thought I was a stray too long.
Błąkałam się już zbyt długo.

Hey, you ever hang out down on 14th Street with a stray named Kelvin?
Hej, czy ty spędzałeś czas na 14. Ulicy z zabłąkanym Kelwinem?

So collecting stray black people, that some kind of hobby of hers?
Jej hobby to zbieranie zagubionych czarnych ludzi?