Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) zdusić, stłumić, zahamować, dusić, zadusić, tłumić, dławić;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(u) dusić, zadusić, tłumić, dławić

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

dławić vi, dusić vt

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

dławić, dusić

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt dusić, dławić

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt dusić, dławić
fig. zdusić, stłumić (np. protest)
zahamować (np. rozwój)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZDUSIĆ

ZADUSIĆ

UDUSIĆ

WYDUSIĆ

CISNĄĆ

DŁAWIĆ

PRZYDŁAWIĆ

ZADŁAWIĆ

ZDŁAWIĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

udusić
zduszać

Słownik internautów

dusić

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zduszać

Słownik techniczny angielsko-polski

dławić (przepływ)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

On Wednesday, Clinton unveiled new sanctions designed to deny luxury goods to North Korean elites and strangle funding for Pyongyang's nuclear programme.

www.guardian.co.uk

Reflecting on the reasons for David Miliband's defeat in the leadership election, Mandelson frankly admits that New Labour was "too overbearing towards those who wanted quite legitimately to question or debate issues of policy, and they were pushed partly as a result into the arms of those who wanted to strangle New Labour at birth".

www.guardian.co.uk

From the left and right, leading voices echoed American officials' concerns that Europe's sudden conversion to fiscal austerity would hurt the American economy and strangle Europe's own faltering steps to recovery by killing off global demand for products.

www.guardian.co.uk

On Wednesday, Clinton unveiled new sanctions designed to deny luxury goods to the North Korean elite and strangle funding for Pyongyang's nuclear programme.

www.guardian.co.uk

What are they trying to do, strangle us to death?
Co oni, chcą nas zagonić na śmierć?

All right, so here's the question: Why do you strangle someone who's already dead?
A więc pytanie brzmi: po co dusić kogoś, kto już jest martwy?

Shit you could probably strangle two of them, one with each hand.
Cholera, udało by ci się pewnie udusić dwie na raz. Jedną każdą ręką.

Logan tried to strangle you, but he never saw my face.
Logan próbował udusić cię, ale nigdy nie widział mojej twarzy.

These marks are from Richard's ring when he tried to strangle me.
Te ślady są od pierścienia Richarda, kiedy próbował mnie dusić.

Before you can strangle me, she will be already dead
Zanim mnie udusisz, ona będzie martwa.

Take these two to my plane and strangle them.
Zabierz ich do mojego samolotu i zwiąż.

Then why strangle her when you could just shoot her?
Po co ją dusisz, gdy możesz zastrzelić?

It was a training program for soldiers to shoot, stab and strangle each other.
Aby mogli strzelać, kłuć i dusić się nawzajem, a potem obudzić się.

When the roots are too strong, they can strangle you too.
Kiedy korzenie są zbyt silne, mogą cię udusić.

As if they were trying to strangle Cinderella - we didn't hesitate.
Jak gdyby ktoś próbował udusić kopciuszka. Nie wahaliśmy się.

And, you, strangle me while I brush your hair.
A ty duś mnie, kiedy będę ci szczotkował włosy.

Well, there's only one person I know who likes to strangle fat guys:
Cóż, nie ma tylko jedna osoba wiem kto lubi udusić tłuszczu facetów:

The dreams are about an ugly, old hag trying to strangle him.
Śni mu się stara, paskudna wiedźma, która próbuje go udusić.

Thus, this is one way ahead that will not strangle the Member States, instead opening up new alternatives for us all.
Zatem jest to jedyna droga naprzód, która nie zahamuje rozwoju państw członkowskich, natomiast otworzy przed nami nowe alternatywy.

If he was my husband I'd strangle him.
Gdyby to był mój mąż, udusiłabym go.

Now, we must watch him strangle to death.
Teraz musimy patrzeć, aż się zadławi na śmierć.

I keep thinking someone's trying to strangle me.
Ciągle mi się wydaje, że ktoś mnie dusi.

I couldn't strangle anybody even if I wanted to.
Nie mógłbym nikogo udusić, nawet jeśli bym chciał.

It's a kind of very nice, sophisticated way how toeconomically strangle a daily newspaper.
To bardzo miły, wyrafinowany sposób, w jaki możnaekonomicznie zdławić gazetę codzienną.

If they put someone up to strangle Ashley, it wasn't Ned.
Jeśli namówili kogoś do uduszenia Ashley, to tym kimś nie był Ned.

It was my father, Gottfried, who showed me how I had to strangle her.
Mój ojciec, Gottfried, pokaza3 mi, w jaki sposób nale¿y j dusiæ.

To strangle someone, choke 'em, squeeze out his life in your bare hands!
Tak. Duszenie przeciwnika, wyciskanie z niego życia gołymi rękami!

This is where you strangle me and rape me?
To tu mnie dusisz i gwałcisz? - Może.

Will you strangle him until he can't breathe?
Będziesz go dusił aż nie będzie mógł oddychać?

What cat did you strangle to get that?
Jakiego kota dusiłeś, by to mieć?

They ask their partners to strangle them or suffocate them during sex.
Podczas seksu proszą partnera, aby je dusił lub odciął dostęp powietrza.

Try not to strangle yourself with that vodka.
To raczej ty spróbuj nie udusić się tą wódką! Ruszajmy już!

In my dreams corpses talk to me, sliced arms strangle me.
W moich snach rozmawiają ze mną zwłoki, ucięte ramiona mnie duszą.

Either an umbilical cord or grubby hands strangle a newborn.
Jedna z dwóch pępowin albo brudne ręce duszą noworodka.

If I strangle the parrot, the king die.
Jeśli uduszę papugę, król umrze.

A girl tried to strangle me once.
Kiedyś dziewczyna próbowała mnie nimi udusić.

Uncle Patrick, why do you strangle fat people?
Wujek Patrick, dlaczego udusić grubych ludzi?

Usually one of us would strangle him.
Zazwyczaj jeden z nas go dusił.

We're not asking you to strangle her.
Co mam zrobić? nie prosimy byś ją udusił.

Didn't you ever want to strangle them?
I nigdy nie chciałeś ich udusić?

How he beat her, tried to strangle her?
Jak ją bił i dusił?

The patient asked you to strangle him?
Pacjent chciał żebyś go dusiła?

I'd strangle him, slash his guts, rip his heart out.
Udusiłbym go, zdeptał jego wnętrzności, wyrwał mu serce.

Strangle me or cover it up again.
Uduś mnie lub znowu wszystko ukryj.

I guess I didn't strangle him long enough.
Widocznie nie dusiłem dość długo.

Can I use it to strangle you?
Czy mogę go użyć, żeby cię udusić?

I don't want to strangle my dog.
Nie chcę dusić mojego psa.

Why you little... there's nothing in this dream world that can't strangle you.
Dlaczego ty mały ... nic w tym śnie Świat, który nie może udusić cię.

Anyone can strangle someone in a tub.
Każdy może kogoś udusić w wannie.

We could strangle him while he's asleep.
Moglibyśmy go udusić, kiedy będzie spał.

They violate and strangle their own people.
Oni przecież duszą, gwałcą i tłamszą swój własny naród.

Can I strangle you a little?
Czy mogę cię trochę podusić?

You will try to strangle yourself.
Dla niej dasz się nawet udusić.

Trying to strangle us all down here
W potrzasku, próbujesz nas tu zniewolić.