Wordnet angielsko-polski

(the act of pelting with stones
punishment inflicted by throwing stones at the victim (even unto death) )
kamienowanie
synonim: lapidation

Słownik nieruchomości angielsko-polski

wykładanie kamienie

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

kamienowanie
ukamienowanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

drylowanie

ukamienowanie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Twelve women and three men have also been sentenced to death by stoning in Iran.

www.guardian.co.uk

The Iranian woman whose sentence of death by stoning was commuted to hanging after an international campaign, today sent a message from inside Tabriz prison calling for further support so that she might be reunited with her children.

www.guardian.co.uk

Actors Emma Thompson, Colin Firth and Juliette Binoche have backed the appeal to halt the stoning and playwright Sir David Hare.

www.guardian.co.uk

Embarrassed by international condemnation of the stoning sentence, Iran has tried to distract attention from Mohammadi Ashtiani's initial charge of adultery by introducing new charges against her and portraying her as a murderer.

www.guardian.co.uk

We were only successful in one case and that was the stoning of women.
Osiągnęliśmy sukces tylko w jednej sprawie, jaką jest kamieniowanie kobiet.

Now, the punishment for this is death by stoning, some say.
Teraz tak, karą za to jest ukamieniowanie Według niektórych

Stoning people who piss you off is perfectly okay.
Obrzucanie kamieniami ludzi, którzy cię wkurzają jest całkowicie dobre.

Oh, come on. Let's go to the stoning.
No chodźmy już na to kamienowanie!

I would welcome the ending of the stoning of women - hopefully it will be followed through.
Z zadowoleniem przyjmę zawieszenie kamieniowania kobiet - mam nadzieję, że tę zmianę uda się doprowadzić do szczęśliwego końca.

Lady Stoning consider him one of the most handsome men in London, Miss.
Lady Stoning uważa go za jednego z najprzystojniejszych mężczyzn w Londynie.

Action of this nature can bring results. The best example of this is the fact that stoning has been suspended.
Bo takie postępowanie przynosi jednak czasami skutki, czego najlepszym przykładem jest to, że kamienowania zostały zawieszone.

Back then, in Syracuse... that was a stoning offense.
Ale wtedy, w Syracuse,... to była wielka hańba.

They tried stoning me, my dear.
Próbowali mnie spalić, moja droga.

That's punishable by stoning in some countries.
W niektórych krajach kamienują za to.

The Iranian judiciary had decided to suspend the use of stoning as a means of execution.
Irańskie władze sądownicze postanowiły zawiesić stosowanie kamieniowania jako metody egzekucji.

Some are even threatened with stoning.
Niektórych nawet straszy się ukamienowaniem.

Carrying out the death penalty by stoning is uncivilised, inhumane, and completely unacceptable to any democracy.
Jakże niecywilizowany, niehumanitarny, kompletnie nie do przyjęcia przez jakąkolwiek demokrację sposób wykonywania kary śmierci poprzez ukamienowanie.

We welcome the suspension of the use of stoning as a means of execution for women in Iran.
Z zadowoleniem przyjmujemy zawieszenie stosowania kamieniowania jako metody egzekucji kobiet w Iranie.

Stoning, mutilation and violation of privacy and of the most basic rights are now the rule.
Kamieniowanie, okaleczanie i naruszenie prywatności oraz najbardziej podstawowych praw są teraz na porządku dziennym.

They support the use of the death penalty, stoning, the execution of juvenile criminals, all by ignoring their international obligations.
Władze popierają wykonywanie kary śmierci, kamienowanie, egzekucje nieletnich przestępców; wszystko to oznacza, że ignorują swoje międzynarodowe zobowiązania.

Stoning and public hangings are barbaric.
Kamienowanie i publiczne wieszanie to barbarzyństwo.

However, it must be said that executions by the dreaded and most barbaric method of stoning appear, thankfully, to be coming to an end.
Jednakże należy powiedzieć, że na szczęście wydaje się, iż Iran znosi egzekucje wykonywane najstraszliwszą i najbardziej barbarzyńską metodą kamieniowania.

Mass executions, particularly those involving juveniles, stoning, discrimination against women and minorities and torture are, unfortunately, part of a much longer list.
Masowe egzekucje, szczególnie te dotyczące nieletnich, kamienowanie, dyskryminacja kobiet i mniejszości oraz tortury są, niestety, częścią o wiele dłuższej listy.

We also note that often, the death penalty is carried out by stoning for crimes as minor as allegations of adultery and apostasy.
Zauważamy też, że często kara śmierci przez ukamienowanie wykonywana jest za przestępstwa tak drobne, jak zarzut o cudzołóstwo czy apostazję.

In this resolution, the European Parliament makes clear its disgust at the most brutal forms of carrying out this type of punishment, such as stoning.
W rezolucji tej Parlament Europejski wyraża zdecydowane oburzenie w związku z najbardziej brutalną formą wykonywania tego rodzaju kary, czyli ukamienowaniem.

The conditions of Iranian prisoners in Camp Ashraf, where they are subjected to violence and even stoning, are absolutely incredible.
Warunki panujące w obozie Aszraf, w którym irańscy więźniowie narażeni są na przemoc, a nawet kamienowanie, są niewiarygodne.

Even young girls are not exceptions, and a nine-year-old girl is treated as an adult and punished by flogging, execution and even stoning.
Nawet młode dziewczęta nie są wyjątkami, a dziewięciolatka jest traktowana jako dorosła i karana chłostą, egzekucją a nawet kamienowaniem.

Lastly, in the hope that primitive punishments, such as stoning and hanging, will be eliminated for ever throughout the world, we send you our warmest greetings.'
Mając nadzieję, że tak prymitywne kary, jak ukamienowanie czy szubienica zostaną raz na zawsze zlikwidowane na całym świecie, przesyłamy wam nasze najgorętsze pozdrowienia”.

This barbarity is not confined to juveniles, however, and is not confined to execution by stoning, to the records of the execution.
Barbarzyństwo to nie ogranicza się jednak do nieletnich i nie ogranicza się do egzekucji przez ukamienowanie, do przekazów z egzekucji.

The recent execution by stoning to death of the 13-year-old girl victim of rape, Aisha Ibrahim Duhulow, is another example of this practice.
Niedawna egzekucja poprzez ukamienowanie 13-letniej dziewczynki, ofiary gwałtu, Aishy Ibrahim Duhulow, to kolejny przykład takich praktyk.

The case now before us in the European Parliament did not receive the same sort of attention: the stoning of Aisha Ibrahim Duhulow.
Przypadek, jaki teraz omawiamy w Parlamencie Europejskim - ukamienowanie Aishy Ibrahim Duhulow - nie zyskał tego samego rodzaju uwagi.

The stoning took place in a stadium in Kismayo, in southern Somalia, in the presence of 1 000 spectators, while 50 men carried out the execution.
Ukamienowanie odbyło się na stadionie w Kismaju, na południu Somalii, w obecności tysiąca widzów, a 50 mężczyzn dokonało egzekucji.

At the last plenary session, we voted to ask the Iranian Government to suspend the execution by stoning of Sakineh Mohammadi-Ashtiani.
Na ostatnim posiedzeniu plenarnym głosowaliśmy za zwróceniem się do rządu irańskiego o wstrzymanie ukamienowania Sakineh Mohamadi-Asztiani.

The country is second to China as regards application of the death penalty by stoning in terms of the number of executions, and first on a per capita basis.
Kraj ten zajmuje drugie miejsce po Chinach w zakresie liczby wykonanych wyroków śmierci przez ukamienowanie, a pierwsze, jeśli weźmiemy pod uwagę wskaźnik na głowę mieszkańca.

Ideally, Iran would like to see the advent of an Islamic republic including political ayatollahs, Sharia law, the stoning of women and the hanging of homosexuals.
Co się tyczy ideałów, Iran chciałby ujrzeć nastanie islamskiej republiki z politycznymi ajatollahami, prawem szariatu, kamienowaniem kobiet i wieszaniem homoseksualistów.

However, the satisfaction was short-lived because, in the penal code reform proposal currently under consideration by the Iranian Parliament, death by stoning for certain forms of adultery is retained.
Niemniej jednak zadowolenie trwało krótko, gdyż w propozycji reformy kodeksu karnego, którą obecnie rozpatruje irański parlament, śmierć poprzez kamieniowanie została zachowana w przypadku niektórych form cudzołóstwa.

I strongly condemn the stoning and execution of Aisha Ibrahim Duhulow and I am horrified at such a barbaric act perpetrated against a 13-year-old rape victim.
Stanowczo potępiam ukamienowanie i egzekucję Aishy Ibrahim Duhulow i jestem przerażony tak barbarzyńskim czynem popełnionym wobec 13-letniej ofiary gwałtu.

author. - Madam President, after this joint motion for a resolution was agreed and submitted, the news came of yet another disgracefully brutal case of stoning to death of a citizen in Iran.
autor. - Pani przewodnicząca! Po uzgodnieniu i złożeniu tego wspólnego projektu rezolucji dotarły do nas wiadomości o kolejnym haniebnie okrutnym przypadku ukamienowania na śmierć obywatela w Iranie.

Since the start of the Stop Stoning Forever campaign, in October 2006, six people have escaped death by stoning, others have been granted a reprieve and many cases are under review.
Od rozpoczęcia kampanii "Stop kamienowaniu raz na zawsze” w październiku 2006 r. sześć osób uniknęło ukamienowania, w odniesieniu do innych zastosowano odroczenie kary, a wiele przypadków podlega obecnie rewizji.

However, our issue with Iran is not just about stoning, but about the very existence of the death penalty because the number of people executed in Iran is still one of the highest in the world.
Niemniej jednak zarzucamy Iranowi nie tylko kamieniowanie, lecz samo istnienie kary śmierci, gdyż liczba osób, na których w tym kraju wykonano egzekucję, jest wciąż jedną z najwyższych na świecie.

He and Khamenei preside over the ruthless suppression of the citizens of Iran, with hangings, torture, stoning to death, amputations and floggings all commonplace, and the execution of children, and even pregnant women, routine.
Wraz z najwyższym przywódcą, Chameneim, przewodzą bezwzględnym działaniom represyjnym stosowanym wobec obywateli Iranu, gdzie egzekucje przez powieszenie, tortury, ukamienowanie, amputacje oraz chłosta są powszechnie stosowane, zaś egzekucje dzieci, a nawet kobiet w ciąży, nie są niczym nadzwyczajnym.

The continued practice of barbaric acts such as the stoning to death of citizens, including women and children, and the non-recognition of the quality of the rights of women and of political opponents, is a stigma to civilised living.
Stale praktykowane akty barbarzyństwa, jak kamieniowanie ludzi, w tym kobiet i dzieci i nieuznawanie równości praw kobiet i przeciwników politycznych stanowi ogromne zagrożenie dla cywilizowanego świata.

The Islamic Consultative Assembly is currently revising the Iranian Penal Code, but even so, the sentence of death by stoning is to be replaced, in the most favourable cases, by other methods of execution or whipping.
Islamskie Zgromadzenie Konsultacyjne obecnie dokonuje rewizji irańskiego kodeksu karnego, ale mimo to wyrok śmierci przez ukamienowanie ma być zastąpiony, w najlepszym przypadku, inną metodą egzekucji lub chłostą.

This harsh and inhuman interpretation of Sharia law, that adultery should be punished by stoning the guilty one to death, has assumed inconceivably cruel dimensions; it has led to the murder of an innocent child, who was the victim of a crime.
Ta surowa i nieludzka interpretacja prawa szariatu, według której cudzołóstwo powinno być karane ukamienowaniem winnej, przybrała niewyobrażalnie okrutny wymiar - doprowadziła do morderstwa niewinnego dziecka, które padło ofiarą przestępstwa.

The show trials of political opponents, and the exceptionally cruel punishment of stoning, which is used legally in Iran today, as well as other forms of cruel and inhumane torture, treatment and punishment, are characteristic of a regime which deserves robust moral condemnation.
Pokazowe rozprawy opozycji politycznej oraz wyjątkowo okrutna kara ukamienowania, która jest obecnie legalnie stosowana w Iranie, jak i inne formy okrutnych i nieludzkich tortur, traktowania i kar - to typowe zachowania reżimu, który zasługuje na zdecydowane potępienie moralne.

The systematic use of torture in prisons and the use of medieval punishments, such as amputation and stoning, is well known, but the regime is in difficulty as shown by the tens of thousands of people who were brave enough to protest in the streets following the last elections.
Dobrze znane jest systematyczne stosowanie tortur w więzieniach i średniowiecznych kar, takich jak amputacja i kamienowanie. Jednakże reżim ten ma teraz problem, którego wyrazicielami są dziesiątki tysięcy ludzi na tyle odważnych, by protestować na ulicach po ostatnich wyborach.