(Noun) stromizna, urwisko; moczenie; roztwór/płyn do zamaczania;
(Verb) moczyć, zamaczać się, zanurzyć, nasączyć;
(Adjective) stromy, spadzisty, urwisty, gwałtowny; wygórowany; trudny; przesadzony; nagły, ostry;
be steeped in history - być zanurzonym w historii, być przesiąkniętym historią;
be steeped in tradition - być zanurzonym w tradycji, być przesiąkniętym tradycją;
be steeped in tradition - być zanurzonym w tradycji, być przesiąkniętym tradycją;
vt
1. (soak) namaczać.
2. (fig, passor refl, be immersed) być pochłoniętym
(sth in sth) moczyć, zamoczyć, macerować, nasycać
stromy, urwisty, spadzisty, gwałtowny, ostry, nagły, (pot.) wygórowany
a bit ~ (pot.) ~zbyt duże wymaganie, przesada
o stromym zboczu, spadzisty, nagły, gwałtowny, zbyt wysoki (np. cena)
moczyć, namoczyć
macerowanie n, moczenie n
macerować vt, moczyć vt
macerować, moczyć, macerowanie
adj stromy
pot. (o wymaganiach) wygórowany
1. - adj stromy
pot. (o wymaganiach) wygórowany
2. - vt zanurzać
zamoczyć
nasączać
URWISTY
OSTRY
NAGŁY
PRZESADNY
NIESTWORZONY (O OPOWIADANIU)
URWISKO
NAMOK
MOCZYĆ
NAMOCZYĆ
WYMOCZYĆ
ROZMIĘKCZYĆ
MACEROWAĆ
NURZAĆ
POGRĄŻAĆ SIĘ (W PRZESĄDACH)
ZAPARZAĆ SIĘ
KĄPAĆ [TECHN.]
IMPREGNOWAĆ
NALAĆ
stromy
ostry
za wysoki
stromy
(adj) (of prices) extremely high - niezwykle wygórowana cena
drogi, kosztowny
gwałtowny
spadzisty
wygórowany
zamoczyć
zanurzyć
adj. stromy; topogr. urwisko; urwisko brzegowe
urwisko brzegowe
adj. stromy
urwisty
stromy, spadzisty
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I like this. ~~~ It's about defining steepness and slope using a ski lift.
Dotyczy zdefiniowania kąta nachylenia przy pomocy wyciągu narciarskiego.
Worldwide, there's been a steep decline in deaths in interstate wars.
Na całym świecie nastąpił gwałtowny spadek przypadków śmiertelnych w wojnach międzypaństwowych.
We have less than we had before, and most of them are in fairly steep decline.
Mamy mniej niż było kiedyś, a większość z nich gwałtownie zanika.
But what is the use if the police department is in itself steeped in corruption?
Co jeśli departament policji jest również przesiąknięty korupcją?
Notice also that on all of these graphs, the slope is steeper on in-group, authority, purity.
Zauważcie, że na wszystkich wykresach nachylenie jest większe dla grup, autorytetów, czystości.
The move, coming at a time of steep rises in costs for working-class families, was seen by many as a blatant example of unpatriotic war-time profiteering and provoked a series of rent strikes.
Cellist Mike Edwards died instantly when the 300kg bale landed on the front of the white van after it tumbled down a steep hill in Devon, then smashed through a hedge and on to the road.
The attack came a day after the German chancellor, Angela Merkel, visited Kunduz, where many German troops are based, which has seen a steep rise in violence over the past two years.
(In Paris, the steep hill at Montmartre means users invariably only hire the V?©lib' to ride down the slope rather than up, leading to a noted shortage of bikes at the top of the hill.
And our family's already paid a steep enough price for that.
I nasza rodzina zapłaciła za to już wystarczającą cenę.
The hills don't look so steep when you photograph them.
Górki nie wyglądają tak strome, kiedy je sfotografujecie.
I know it's steep, but think how many people will listen.
Wiem, że to dużo, ale pomyślcie ilu ludzi nas słucha.
A face so steep that it held snow just a few days a year.
Ściany tak stromej, że śnieg leżał na niej tylko kilka dni w roku.
Their day ends as it began, safe on the steep cliffs.
Ich dzień kończy się tak jak się zaczoł,Nna bezpiecznych, stromych klifach.
Ashur said the price was too steep for us both.
Ashur powiedział, że cena za nas obu była zbyt wysoka.
It's not even worth it to make the steep ascent.
Nawet nie warto się wspinać.
When life's path is steep, keep your mind even.
Kiedy ścieżka jest stroma, zachowaj równowagę umysłu.
Why do you have to climb this steep hill?
Dlaczego musisz wspinać się na to strome wzgórze?
The roads are too steep, criss-crossed with rivers and streams.
Drogi są zbyt strome, krzyżują się z rzekami i potokami.
Castle, you are on the edge of a very, very steep cliff, my friend.
Castle, jesteś na krawędzi bardzo, bardzo stromego klifu, mój przyjacielu.
We can roll it down a steep hill!
Możemy zjechać nim ze stromego wzgórza!
Chief of staff has a steep learning curve.
Szef sztabu musi mieć stromą krzywą doświadczenia.
Tedious, it's so steep you'd need a piton every meter.
To żmudne, jest zbyt stromo, więc musisz wbijać hak co metr.
The last few yards are pretty steep.
Ostatnie kilka jardów jest strasznie strome.
He was doomed forever in Hades to roll a boulder up a steep hill.
Został skazany na wieczne wtaczanie głazu na strome wzgórze.
It's surrounded on three sides by steep cliffs.
Otoczona z 3 stron wysokimi klifami.
If this does not succeed, we should consider replacing the trading scheme with something else entirely, for example steep taxes on emissions.
Jeśli to się nie uda, powinniśmy rozważyć zastąpienie systemu handlu uprawnieniami do emisji czymś całkiem innym, na przykład wygórowanym podatkiem od emisji.
But the price is too steep.
Jednak cena jest za wysoka.
Maybe... better to let it steep a little.
Może niech się trochę zaparzy?
The path is dark, steep, and rocky.
Droga jest ciemna, stroma, i skalista.
The stairs are steep and dark.
Schody są strome i ciemne.
We have been seeing a steep rise in demand caused by economic and population growth and also by the desire for individual mobility.
Obserwujemy ostry wzrost popytu spowodowany wzrostem gospodarczymi i wzrostem liczby ludności, a także dążeniem do indywidualnej mobilności.
The crisis has resulted in a steep fall in public investment in key areas for promoting job creation and growth.
Kryzys doprowadził do ostrego spadku publicznych inwestycji w podstawowych obszarach służących tworzeniu miejsc pracy i wzrostowi gospodarczemu.
Those back stairs are steep.
Ale strome te tylne schody.
It's on very steep ground.
Jest bardzo stromo.
Seven steep hills in between.
Siedem stromych wzgórz.
Sections were too steep.
Odcinki były zbyt strome.
Yumen Pass is very steep.
Przejście Yumen jest bardzo strome.
They're too steep and rickety.
Są zbyt strome i rozchwiane.
The work of farmers is being made more difficult owing to reduced accessibility and steep transport routes and these must be included in the discussions.
Praca rolników jest utrudniona przez ograniczony dostęp i strome drogi transportowe, i te kwestie też muszą być przedmiotem dyskusji.
That is steep, that is high.
To jest strome i wysokie.
Your terms are steep, Mr. Turner.
Stawiasz wygórowane warunki, paniczu Turner.
No, it's far too steep.
Obawiam się, że jest zbyt stromo.
Mountainous areas are disadvantaged in many respects as a result of steep slopes, weather conditions, erosion, height differences, high altitudes and rocky terrain.
Obszary górskie są też mniej uprzywilejowane pod wieloma względami w wyniku ostrego nachylenia terenu, warunków pogodowych, erozji, różnic wysokości, dużej wysokości nad poziomem morza oraz skalistego terenu.
The specific physical characteristics of such regions (steep slopes, differences in elevation) put them at a disadvantage compared with other EU regions.
Szczególne cechy fizyczne tych obszarów (nachylenie terenu, różnice poziomów) sprawiają, iż są one gorzej sytuowane niż inne regiony UE.
However, support was given to the point where the steep downward trend is being reduced for the overall amount of closure aid granted by a Member State.
Jednakże udzielono poparcia dla punktu spowalniającego ostry trend spadkowy całkowitej wielkości pomocy przyznawanej przez państwa członkowskie na ułatwienie zamknięć.
It's rather a steep climb, Mrs Crupp.
Schody są bardzo strome, pani Crupp.
The path to Nirvana is never being safe... ...but tricky and steep.
Droga do nirwany... nigdy nie jest bezpieczna... ale stroma i kręta.
I shall just say, just to be sure that there are no misunderstandings, it is not biofuels that are causing the steep increase in prices.
Powiem jedynie, aby się upewnić, że nie będzie żadnych nieporozumień, że to nie biopaliwa powodują szybki wzrost cen.
The proposal would slowly kill off small and medium-sized livestock enterprises, which are struggling to survive, particularly as a result of the steep increases in feed prices.
Wniosek doprowadziłby do stopniowego unicestwienia małych i średnich przedsiębiorstw hodowlanych, które walczą o przeżycie, szczególnie w wyniku gwałtownych wzrostów cen pasz.
crossing creeks, fallen trees, and steep terrain.
przemierzająć strumienie, powalone drzewa, oraz strome zbocza.
No small number of people in my own country, Latvia, have also suffered. A 20% reduction in economic turnover, and an equally steep increase in unemployment.
W moim ojczystym kraju, na Łotwie, także ucierpiała nie mała liczba osób, gdzie nastąpił 20 % spadek obrotu gospodarczego i równie gwałtowny wzrost bezrobocia.
Turning to the specific question, I am aware of the difficulties the fishing sector is going through as a result of the steep increase in the price of fuel.
Wracając do konkretnego pytania, zdaję sobie sprawę z trudności, z jakimi boryka się sektor rybołówstwa w wyniku gwałtownego wzrostu cen paliwa.
Since the start of Israel's military campaign in the Gaza Strip on 27 December, we have witnessed a steep deterioration of the situation on all levels.
Od czasu rozpoczęcia kampanii wojskowej w Strefie Gazy, które nastąpiło 27 grudnia, byliśmy świadkami gwałtownego pogorszenia sytuacji na wszystkich poziomach.
Mr President, I am very glad that the Commissioner has today addressed the much wider crisis in this sector, which has been compounded by the steep rise in diesel cost.
Panie przewodniczący! Bardzo się cieszę, że pan komisarz odniósł się dzisiaj do znacznie szerszego kryzysu w omawianym sektorze, a spotęgowanego drastycznym wzrostem cen oleju napędowego.
Over-reliance on imported food would dangerously expose consumers to price volatility, and over-pressuring the farming sector, which already faces steep cost increases and depressed margins, would endanger productive capacity.
Nadmierne poleganie na imporcie żywności naraziłoby konsumentów na wahania cen, a sektor rolny na nadmierną presję, choć i tak musi się on zmagać z ostrymi wzrostami cen i z mniejszymi marżami, co zagraża potencjałowi produkcji.
When there are steep hills and inclines, perhaps combined with very heavy traffic at certain times of the year or at the start of the holidays, it is essential to guard against major hazards here.
Tam, gdzie są strome wzniesienia i panuje natężony ruch w niektórych porach roku czy na początku wakacji, występuje potencjalne źródło zagrożenia.
The highly disproportionate and biased composition of the Media Council, the exceptionally steep fines for newspapers, and all the factors that led to censorship and self-censorship of the media are still in place.
Wciąż mamy bowiem do czynienia z radą ds. mediów o skrajnie nieproporcjonalnym i jednostronnym składzie, nadzwyczajnie surowymi karami dla czasopism oraz wszystkimi czynnikami wiodącymi do cenzury i autocenzury mediów.
in writing. - The EPLP is supportive of the resolution drafted in response to the current steep food price hikes we are seeing and their impact on global food security.
na piśmie - EPLP popiera projekt rezolucji będący odpowiedzią na obecne drastyczne wzrosty cen żywności i ich wpływ na światowe bezpieczeństwo żywnościowe.