Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) stink

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

zob. stink

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

zob. stink -

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CZAS PRZESZŁY CZASOWNIKA 'STINK'

Słownik techniczny angielsko-polski

grodza drewniana wodoszczelna, tama gazo- i wodoszczelna

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In a word, she stank.
Słowem, śmierdziało od niej.

TED

And they gathered them together in heaps; and the land stank.
I przykrzyli im żywot ich robotą ciężką około gliny, i około cegieł, i około każdej roboty na polu, mimo wszelaką robotę swą, do której ich używali bez litości.

Jesus Army

You can't fill up your car's gastank with solar panels or windmills or cold fusion or dilithium crystals.

www.guardian.co.uk

Musician, businessman (his records are now released on his own label Dirty stank), mentor (he has signed up two acts so far), Dizzee is now branching out further as a judge in a TV talent show to find a new pop star.

www.guardian.co.uk

Stank ain't got a right making you do all that.
Stank nie ma racji zmuszając cię do tego wszystkiego.

So the people at the party stank of cheese?
Więc poszedłeś na imprezę, gdzie wszyscy cuchnęli serem.

But Stank knows I don't do that kind of shit!
Ale Stank wie, że w takie rzeczy się nie bawie!

Shit, she gotta put up with your stank breath.
Pieprzysz, nie mogła wytrzymać z Twoim cuchnącym oddechem.

Look, Junior, your nerd stank is starting to rub off on me.
Słuchaj, Junior, twój frajer stank zaczyna się zetrzeć na mnie.

When you found me in your garage, you stank.
Kiedy znalazłaś mnie w garażu, śmierdziałaś.

There are some stank ho's in these videos!
Ile śmierdzących świń jest na tym video!

It stank here, and all that hair.
Śmierdzi tu, no i te włosy wiecznie.

He was a boring hippie who stank of patchouli.
Był nudnym hipisem, któremu śmierdziało z paczuli.

She had a perm and stank of perfume.
Miała trwałą ondulację i śmierdziała perfumami.

He had warts, and his feet stank.
Miał kurzajki, i nogi mu śmierdziały.

No offense, but most women won't sleep with a guy with stank breath, so...
Bez obrazy, ale większość kobiet nie sypia z facetem, który ma cuchnący oddech, więc...

That's a good stank right there.
To dobry smród.

It stank before and heshe makes it now.
To śmierdziało przed i co teraz oni robią.

Effect everything with their soul stank.
Zarażają wszystko smrodem swoich dusz.

The last ones stank of mold.
Ostatnie cuchnęły pleśnią.

The room stank of bitter medicine.
Pokój cuchnął gorzkim lekarstwem.

In a word, she stank.
Słowem, śmierdziało od niej.

Like noise-canceling headphones, but for Nina's unique stank.
Coś jak wyciszające hałas słuchawki tylko dla smrodu Niny.

What is that cherry stank?
Co to za wiśniowy smrodek ?

The prostitute from Okubo stank like a skunk.
Dziwki z Okubo , która śmierdziała jak skunks.

Senator Stank is worried about Republic opinion.
Senator Stank martwi się o opinię publiczną.

I loved having your mom suck it, while it still stank ...
Uwielbiałem jak mama go ssała, gdy jeszcze śmierdział ...

Even Laurence Olivier sometimes thought he stank.
Nawet Laurence Olivier czasem tak myślał.

You'll never be as good as Big Z, Stank.
Nigdy nie będziesz tak dobry jak Big Z, Stank.

They all stank.
Oni wszyscy śmierdzieli.

That place stank.
To miejsce śmierdziało.

Spain was full of Spaniard and Poland stank of farts,
Hiszpania była pełna Hiszpanów, a Polska cuchnęła bzdziną.

Fucking idiot, Stank!
Pieprzony idiota, Stank!

She was all bent and creepy, and she stank...
Była cała zgarbiona i odrażająca, i cuchnęła...

and I stank like a rotten fish when I was fertilized.
i śmierdziałam jak zepsuta ryba kiedy zostałem zapłodniona.

So... this Marty stank?
Mówisz... że ten Marty śmierdział?