Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt stabilizować

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

stabilizować, utrwalać

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt stabilizować się

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

v stabilizować (się), utrwalać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt stabilizować

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi stabilizować (się)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

USTABILIZOWAĆ

USTATECZNIAĆ

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Just to give an idea, the world has to stabilize at something like 20 gigatons per year.
Aby dać ogólne pojęcie świat musi poradzić sobie z 20 gigatonami na rok.

TED

Thirdly, we defined further measures to stabilise the financial markets.
Po trzecie, zatwierdziliśmy dalsze działania służące ustabilizowaniu rynków finansowych.

statmt.org

Firstly, do you believe that the introduction of Eurobonds can help to stabilise the euro?
Po pierwsze, czy uważa Pan, że wprowadzenie euroobligacji może pomóc w ustabilizowaniu euro?

statmt.org

One of the things that we've got to do is to stabilize oil prices.
Jedną z rzeczy, które powinniśmy zrobić jest stabilizacja cen ropy.

TED

Accession to the Union is the only option to stabilise the region.
Stowarzyszenie z Unią stanowi jedyną możliwość stabilizacji tego regionu.

statmt.org

We've shifted to two percent and should stabilize our position.
Zeszliśmu do dwóch procent i powinniśmy ustabilizować naszą pozycje.

So it's going to take a minute for his vitals to stabilize.
Więc to będzie wziąć minut jego wnętrzności się stabilizować.

They stabilize the center, like the 12 spokes of a wheel.
Stabilizują one centrum jak 12 szprych w kole.

We have only a few hours to stabilize evan.
Mamy tylko kilka godzin, żeby ustabilizować Evana.

That's good, now stabilize it so I can see it better.
Tak dobrze, teraz ustabilizujcie to żebym mógł lepiej widzieć.

He is the only man who can stabilize Sangala.
Tylko on może ustabilizować sytuację w Sangali.

We need to stabilize him before we can get him to the hospital.
Musimy ustabilizować jego stan, zanim przewieziemy go do szpitala.

If this works, it'il stabilize her heart right away.
Jeśli to działa, natychmiast ustabilizuje jej serce.

You only need to administer a local, reset the fracture, and stabilize it.
Musisz mnie tylko znieczulić, nastawić złamanie i ustabilizować to.

That'il stabilize him long enough to get him to the ship.
To ustabilizuje go na wystarczająco długo aby przetransportować go na statek.

We're gonna lose him if we don't stabilize his rhythm.
Stracimy go jeżeli nie ustabilizujemy rytmu.

We will stabilize you, Everything will be fine.
Ustabilizujemy Cię. Wszystko będzie dobrze.

Detective Flack is under heavy sedation to stabilize him before we operate.
Detektyw Flack jest pod wpływem środków uspokajających. To go ustabilizuje przed operacją.

As soon as we can stabilize this situation, then I'il take 'em.
Jak tylko sytuacja się ustabilizuje, wtedy na pewno ci pomogę.

He could stabilize or he could stay like this.
Może się ustabilizuje, albo taki zostanie.

We're gonna have to wait for him to stabilize.
Musimy poczekać, aż jego stan się ustabilizuje.

I.Q. is supposed to stabilize and solidify at the age ofeight.
zwykle stabilizuje się i utrwala się w wieku 8lat.

Carol, we need to stabilize his neck.
Carol, musimy unieruchomić mu szyję.

Dr. Grey, I need you to help stabilize his neck and his head.
Dr Grey, proszę mi pomóc przytrzymać jego szyję i głowę.

Loyal ministers wish this to stabilize your reign!
Lojalni ministrowie chcą tego, aby ustabilizować twoje panowanie!

I need you to stabilize him.
Musisz go ustabilizować.

We can't stabilize his heart rate.
Nie możemy ustabilizować częstości akcji serca.

Donna, we have to stabilize him. We're gonna need pudding, and lots of it.
Donna.... musimy go ustabilizować, będziemy potrzebować puddingu, mnóstwa tego.

Not enough to stabilize the climate.
Nie wystarczy żeby uspokoić klimat.

We keep it in kerosene to stabilize it.
Trzymamy sód w nafcie, by go ustabilizować.

First step, stabilize the situation.
Pierwszy krok, ustabilizuj sytuację.

No, for stability. Stabilize the region.
Nie, dla stabilności regionu.

They're trying to stabilize him.
Próbują go ustabilizować.

Hold him while I stabilize him.
Trzymajcie go, żeby się nie ruszał.

I will stabilize them sir.
Ustabilizuję ich, sir.

As soon as we stabilize her.
Jak tylko jej stan się ustabilizuje.

Let's move on Saline, stabilize the heart
Ruszać się. Saline, ustabilizuj serce.

Or will the biosphere stabilize?
Czy jej biosfera się ustabilizuje?

We can't operate until we stabilize him. Command-
Nie możemy operować dopóki jego stan się nie ustabilizuje.

Its gravity will stabilize it.
Grawitacja go ustabilizuje.

We're trying to stabilize your prisoner, but he's demanding to talk to Commander McGarrett.
Próbujemy ustabilizować waszego więźnia, ale on żąda rozmowy z komandorem McGarrettem.

Stabilize him, get him on Pegasus.
Ustabilizuj jego, dostań jego na Pegasus.

Then stabilize him.
Potem go ustabilizuj.

Stabilize his head.
Ustabilizuj mu głowę.

this will stabilize her for some time!
To trochę ją wystabilizuje na jakiś czas.

that will stabilize her for a little while
To trochę ją wystabilizuje na jakiś czas.

Commanding a small force, I, Cao Cao managed at last to stabilize the empire.
Cao Cao dowodził małymi oddziałami Walcząc wzdłuż i wszerz, aby przywrócić pokój i równowagę.

In order to encourage the investments required for the interoperability of the railway transport systems in the Union, it is essential to stabilize the final version of ERTMS for a certain period.
W celu pobudzenia inwestycji niezbędnych z punktu widzenia interoperacyjności systemów transportu kolejowego w Unii Europejskiej niezbędna jest stabilizacja ostatecznej wersji ERTMS na pewien okres.