Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) rzecznik;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (pl spokesmen) rzecznik
~ for defence rzecznik do spraw obrony
toact as ~ for sb być czyimś rzecznikiem

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rzecznik, przedstawiciel

Nowoczesny słownik angielsko-polski

rzecznik prasowy

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

rzecznik m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s rzecznik

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n rzecznik

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ORĘDOWNIK

GŁOSICIEL

PROTAGONISTA

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

[ [(pl. spokesmen)] ] rzecznik

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

rzecznik

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przedstawiciel

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

(pl. spokesmen) - rzecznik
~, army - rzecznik armii, rzecznik wojskowy
~ for the ministry - rzecznik ministerstwa
~, general staff press - rzecznik prasowy sztabu generalnego
~, military - rzecznik wojskowy
~, navy - rzecznik marynarki wojennej
~, press - rzecznik prasowy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I hope the spokesman is successful in strengthening that understanding.
Mam nadzieję, że to wystąpienie przyczyniło się do lepszego zrozumienia tego faktu.

statmt.org

According to a Commission spokesman, no signs of fraud were discovered during the recount.
Według rzecznika Komisji, podczas ponownego liczenia nie stwierdzono żadnych śladów nadużyć.

statmt.org

Therefore, it was with amazement that I listened to the explanations of the SkyEurope spokesman.
Dlatego ze zdumieniem wysłuchałem wyjaśnień rzecznika SkyEurope.

statmt.org

Mr Berlusconi is described as Mr Putin's spokesman in Europe.
Pana Berlusconiego nazywa się europejskim rzecznikiem pana Putina.

statmt.org

Only yesterday the Commission demonstrated it here in the person of its eminent spokesman Dr Andreas Eldina.
Jeszcze wczoraj Komisja ukazała je tutaj w osobie wybitnego rzecznika dr. Andreas Elwina.

statmt.org

Another well-known spokesman for the gay community, Aurelio Mancuso, condemned Panorama's investigation as a "horrible political and cultural operation", but agreed that if priests in Rome were to follow the advice given to them in yesterday's statement, it would "paralyse" the diocese.

www.guardian.co.uk

A spokesman for Deutsche Bahn said: "DB is committed to introducing high speed passenger rail services between London and Germany, enhancing connectivity between these two countries.

www.guardian.co.uk

"We've made measurable improvements in safety and reliability," BP spokesman Steve Rinehart told the Anchorage Daily News.

www.guardian.co.uk

A spokesman for the US state department said: "Our ambassador will be there.

www.guardian.co.uk

Since you came up with the resolution, you're the spokesman.
Od kiedy przyszedłeś z "postanowieniem" ty jesteś rzecznikiem

And we did not elect you to be our spokesman.
I nie wybraliśmy cię na naszego rzecznika.

I hope the spokesman is successful in strengthening that understanding.
Mam nadzieję, że to wystąpienie przyczyniło się do lepszego zrozumienia tego faktu.

According to the spokesman, the matter concerned several thousand people, but he was not able to give their precise number.
Według rzecznika sprawa dotyczyła kilku tysięcy osób, ale nie był on w stanie podać ich dokładnej liczby.

But I thought he was your spokesman or something.
Ale myślałem, że pan był jego spowiednikiem, czy czymś.

But it is your plaything, and you are his spokesman.
Jest twoją zabawką, a ty jego rzeczniczką.

I'm to attract the Hispanic population, that is growing, and be their spokesman.
Mam przemawiać do populacji latynoskiej, która wzrasta, i być ich nauczycielem.

Your spokesman told me that while they all waited for you...
Pański rzecznik powiedział mi, że kiedy wszyscy na pana czekali

There was a spokesman who even said it was weird.
Nawet rzecznik powiedział, że to było coś dziwnego.

Obama's spokesman denied that but won't confirm where the former rivals met.
Rzecznik Obamy temu zaprzeczył, jednak nie powiedział, gdzie spotkali się byli rywale.

It was an F-15 Eagle, according to an air force spokesman.
To był F-15 Eagle, z tego co mówił człowiek z Sił Powietrznych.

According to a Commission spokesman, no signs of fraud were discovered during the recount.
Według rzecznika Komisji, podczas ponownego liczenia nie stwierdzono żadnych śladów nadużyć.

It was agreed that Zawahiri would be their spokesman.
Zostało uzgodnione, że Zawahiri będzie ich rzecznikiem.

Tom was soon a passionate spokesman for locking Grace in her shed that night
Głupio czy nie... Tom był żarliwym rzecznikiem zamknięcia Grace na noc.

No, I was not kidnapped by the Liberal spokesman from London.
Nie, zostałam porwana Przez rzecznika liberałów z Londynu.

Tanz is coming out of retirement to be their guest of honor and spokesman.
Tanz powróci z odosobnienia, by być ich gościem honorowym i rzecznikiem.

Spokesman: Taikans last words were a deep duty for Giryu.
Ostatnie słowa Taikana były dla Giryu bardzo ważne stały się jego obowiązkiem.

E& T's spokesman emphasized... this movement reflected the market trend and it's all natural.
Rzecznik E& T podkreśla... że ten ruch odbija trend rynkowy i jest całkiem naturalny.

I need you... to be my spokesman for this new world: My visionary, yes!
Potrzebuję cię... abyś był moim rzecznikiem w tym nowym świecie: moim wizjonerem, tak!

A spokesman for the company said that Mr Cotwell was unavailable.
Rzecznik firmy powiedział, że pan Cotwell jest nieosiągalny.

A Defence spokesman said Israeli jets could be over Iraqi territory within 20 minutes.
Obrony powiedział, że izraelskie odrzutowce mogą być nad terenem Iraku w ciągu 20 minut.

Now, a police spokesman says the body was...
Rzecznik policji mówi, iż ciało było...

Since Finland does not belong to any military alliances, hardly anywhere is it perceived as hostile or a spokesman for the enemy.
Ponieważ Finlandia nie należy do żadnych sojuszów wojskowych, właściwie nigdzie nie jest postrzegana jako wróg czy rzecznik wroga.

Ask the spokesman about that.
Proszę spytać o to rzecznika.

Are you the Liberal spokesman?
Jesteś rzecznikiem Liberałów?

The railroad spokesman just confirmed he is...
Rzecznik kolei właśnie potwierdził,

And now, it's my privilege to introduce another regular, blue-collar guy, our Quahog chapter spokesman:
A teraz to mój przywilej wprowadzić inny regularny, blue--collar facet, nasz rzecznik rozdział Quahog:

I mean, he's their spokesman.
Jest ich rzecznikiem.

He's a spokesman for Dow Chemicals, which took over Union Carbide.
Osobą, która jest rzecznikiem prasowym Dow Chemicals firmy, która przejęła Union Carbide.

Therefore, it was with amazement that I listened to the explanations of the SkyEurope spokesman.
Dlatego ze zdumieniem wysłuchałem wyjaśnień rzecznika SkyEurope.

spokesman Dave Barthmuss has worked for for nearly 10 years.
Rzecznik Dave Barthmuss, pracował dla prawie dziesięć lat.

Now, they are the tobacco industry's main lobby in Washington and Mr. Naylor is their chief spokesman.
Obecnie jest to główna grupa nacisku przemysłu tytoniowego w Washington, D.C. i Pan Naylor jest ich głównym rzecznikiem.

A spokesman from Caltech Said this was the most Awesome display of--
Rzecznik Caltechu powiedział, że to był tragiczny pokaz...

I was glad the UEN Group spokesman recognised his group would not be affected.
Cieszę się, że rzecznik Grupy UEN uznał, że jego grupa nie ucierpiałaby.

I was just a spokesman, so--
Byłem tylko rzecznikiem, więc...

An Agriculture Department spokesman acknowledged that...
Rzecznik Departamentu Rolnictwa potwierdza, że. . .

Dow accepts responsibility for Bhopal, dash, dash, Spokesman.
Dow ponosi odpowiedzialność za Bhopal - Rzecznik.

A spokesman for Monarch Alliance says...
Rzecznik prasowy Monarch Alliance mówi...

Mrs. Gunderson, why don't you act as spokesman--
Pani Gunderson, czemu pani nie mówi jak rzecznik...

At the end of the 1950s, the Argentinean Ambassador to the EU was the appointed spokesman of the developing countries.
Pod koniec lat 50. XX wieku ambasador argentyński w UE sprawował funkcję rzecznika krajów rozwijających się.

Mahatma Gandhi has become the spokesman... ...for the conscience of all mankind.
Mahatma Gandhi stał się rzecznikiem... sumienia całej ludzkości.

Mr Berlusconi is described as Mr Putin's spokesman in Europe.
Pana Berlusconiego nazywa się europejskim rzecznikiem pana Putina.

Only yesterday the Commission demonstrated it here in the person of its eminent spokesman Dr Andreas Eldina.
Jeszcze wczoraj Komisja ukazała je tutaj w osobie wybitnego rzecznika dr. Andreas Elwina.

I was the Christian Democrat spokesman on animal welfare in the German Bundestag when Parliament decided on this ban.
Z ramienia Chrześcijańskich Demokratów byłem sprawozdawcą w niemieckim Bundestagu w sprawie dobrostanu zwierząt, kiedy Parlament podjął decyzję o zakazie.

Social Affairs spokesman Mark Davs Nathenson...
Rzecznik Spraw Socjalnych Mark Davis Nathenson...

Finally, I welcome Mr Pannella, the next speaker, who is the new ALDE spokesman on trade.
Wreszcie, witam serdecznie pana posła Pannellę, który występując w roli nowego rzecznika Grupy Porozumienia Liberałów i Demokratów na rzecz Europy zabierze zaraz głos w sprawach dotyczących handlu.

A charity spokesman said, and I quote, 'Every time fuel prices increase by 1%, this results in about a thousand people in Scotland living in fuel poverty'.
Przedstawiciel tej organizacji powiedział, że - cytuję: "Gdy cena paliwa wzrasta o 1%, kolejny tysiąc osób w Szkocji dotyka niedostatek paliwa.”

(ES) Mr President, firstly I wish to express my support for our group chairman and spokesman on this issue, Martin Schulz.
(ES) Panie przewodniczący! Na początku chciałbym wyrazić poparcie dla przewodniczącego naszej grupy i rzecznika w tym temacie, posła Martina Schulza.

Mr Pöttering, during the two and a half years of your presidency, not only have you been the citizens' spokesman, you have also personified the heart, generosity and solidarity of Europe.
Panie przewodniczący Pöttering, w okresie dwóch i pół roku pana przewodniczenia był pan nie tylko rzecznikiem obywateli, ale uosabiał pan serce, hojność i solidarność Europy.

I think it was the spokesman for the PPE who raised a point that came very close to me when he talked about the rights of the victim weighed against those of the perpetrator.
To był zdaje się reprezentant PPE, który podniósł kwestię bardzo mi bliską, mówiąc o prawach ofiary stawianych wobec praw sprawcy.