Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rozsadzający (ból głowy)

Nowoczesny słownik języka angielskiego

bardzo mocny (ból głowy)

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

1. rozdzielenie 2. podział~ of profits podział rynków

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n 1. rozdzielenie 2. rozczłonkowaniesplitting of profits podział rynków

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DEKOMPOZYCJA

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

rozszczepianie
rozdzielanie
rozbicie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rozdzielający

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

rozbicie; pękanie
~ in two - rozbicie na dwie części
~ the atom - rozbicie atomu

Słownik techniczny angielsko-polski

1. rozszczepienie n, rozłupywanie n
2. dwojenie n, łupanie n
3. rozbicie n (zadania, problemu)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I am opposed to organising the work of Parliament by splitting it across three locations.
Jestem przeciwny organizacji pracy Parlamentu Europejskiego z podziałem na trzy siedziby.

statmt.org

Splitting up the legislative amendments has resulted in a process that lacks transparency.
Podział zmian w ustawodawstwie doprowadził do braku przejrzystości w całym procesie.

statmt.org

It would have been politically negligent to engage in intellectual hair-splitting in public.
Publiczne intelektualne dzielenie włosa na czworo należałoby uznać za ignorancję polityczną.

statmt.org

Just because we're splitting doesn't mean I'll stop worrying about you.
To, że się rozstajemy nie oznacza, że już się o ciebie nie martwię.

OpenSubtitles

We could not agree to the splitting of a single fisheries stock.
Nie mogliśmy się zgodzić na dzielenie jednego zasobu rybnego.

statmt.org

The notion of Robin's arrow splitting that of the Sheriff of Nottingham - which appears in the Disney cartoon - comes direct from Ivanhoe, in which Scott's character Wilfrid performs the deed.

www.guardian.co.uk

He is unrepentant about splitting his band in 1993.

www.guardian.co.uk

Once artists have produced a body of work, AVA seeks exhibitions and buyers, offsetting the advances against a final sale price and splitting the excess 50:50 with the artist.

www.guardian.co.uk

To take the analogy a bit further - if you have a splitting headache, you're vomiting and you have diarrhoea, how much work are you gonna get done? And how much are you gonna enjoy it? An artist doesn't have to suffer to show suffering.

www.guardian.co.uk

I was just thinking about splitting them up, boys and girls.
Myślałem po prostu, aby podzielić ich na dziewczyny i chłopaków.

If your parents are splitting up, why would they come to a dinner party?
Jeśli twoi rodzice się rozejdą, dlaczego przyjdą na kolację?

Splitting. I never read anything so stupid in my life.
Zostawiam. Nigdy w życiu nie czytałem czegoś tak głupiego.

You had no intention of splitting nothing with me 5050.
Co? Od początku nie miałaś zamiaru podzielić się ze mną kasą.

Let's see if we can handle splitting up and finding them.
Zobaczmy czy się uda rozdzielić I znaleźć ich?

We could not agree to the splitting of a single fisheries stock.
Nie mogliśmy się zgodzić na dzielenie jednego zasobu rybnego.

Because I'm not selling it and splitting the difference when we get a divorce.
Ponieważ go nie sprzedam, kiedy się rozwiedziemy.

Besides, they'll be looking for three of us, so we're splitting up.
Poza tym będą szukać trzech osób, dlatego się rozdzielimy.

Now I can't even afford to do that without splitting the bills.
Teraz nawet nie mogę sobie na to pozwolić bez płacenia rachunków.

For someone who's so good at splitting heads, you have a very gentle touch.
Jak na kogoś, kto rozwala głowy masz dość delikatny dotyk.

We're splitting the loot and you come at me with your hand covered?
Dzielimy łup, a ty podchodzisz z zakrytą dłonią?

Do we really think that splitting up is the best idea ?
Naprawdę uważamy, że rozdzielenie się to dobry pomysł?

But when they were on the verge of splitting up,
Ale byli kiedyś o krok od rozstania.

The only stable couple I know and you're splitting.
Jedyna stabilna para, jaką znam się rozchodzi.

Only a few scientists knew the power in splitting the uranium atom.
Tylko kilku naukowców znało moc drzemiącą w atomach uranu.

But the fact is that rebel groups are splitting among themselves, and this does not help the situation in Darfur.
Faktem jednak jest, że grupy rebelianckie dzielą się między sobą, co nie ułatwia w rozwiązaniu konfliktu w Darfurze.

So, what's this I hear about you and Leon splitting up?
Słyszałam że ty i Leon się rozstaliście?

I am opposed to organising the work of Parliament by splitting it across three locations.
Jestem przeciwny organizacji pracy Parlamentu Europejskiego z podziałem na trzy siedziby.

All I know is, it feels like my skull is splitting in half.
Wiem tylko, że czuje sie jakby moja czaszka dzieliła się na pół.

You're splitting this place and not in half.
Dzielisz to miejsce, bardziej niż na pół.

I've got a splitting headache. Do not know how long I was unconscious.
Łeb mi pękał, nie wiem jak długo byłem nie przytomny.

Maybe you and Dad shouldn't be splitting up.
Może ty i tata niepowinniście się rozstawać.

Since we splitting up, we must come back at the same time
Po rozdzieleniu musimy wrócić w tym samym czasie!

Why do you jump right to splitting up?
Czemu od razu przeskakujesz do rozstania?

I've got a splitting headache and your stupid hip hop isn't helping.
Mam ból głowy, a wasz głupi hip-hop nie pomaga. I drzwi znów są otwarte.

Give me your credit card, we're splitting this, honey.
Daj mi swoją kartę kredytową, podzielimy się rachunkiem, kochanie.

I thought about splitting it with you, Adam.
Myślałem o tym żeby się z tobą nimi podzielić.

Don't go splitting hairsthen or I'il take the door, too.
Nie dziel włosa na czworo, bo zabiorę i drzwi.

You do not need to be splitting commission with that frosty-haired chode.
Nie musisz dzielić się prowizją z tym nażelowanym palantem.

You mean, instead of splitting it with Hank?
Masz na myśli, że nie musisz dzielić się na pół z Hankiem?

I think you both should know Stephen and I are splitting up.
Myślę, że powinnyście wiedzieć, że Stephen i ja rozchodzimy się.

Splitting up the legislative amendments has resulted in a process that lacks transparency.
Podział zmian w ustawodawstwie doprowadził do braku przejrzystości w całym procesie.

Does, uh, Clay know about me and Della splitting up?
Clay wie, że rozstałem się z Dellą?

The biggest audition of my life and I've got a splitting headache...
Najważniejszy casting w moim życiu i mam rozsadzający ból głowy...

They're splitting to the north and northeast... probably hoping to close ranks behind you.
Rozdzielają się na północ i północny wschód... prawdopodobnie aby zablokować wam drogę.

Look, if you're feeling any demon-o-phobia, please, splitting is totally an option.
Słuchaj, jeśli czujesz jakąś demon-o-fobię, to proszę, podzielenie się jest opcją.

All my desires are splitting my head to pieces.
Wszystkie moje pragnienia dzielą mą głowę na części.

They're splitting up, one north, the other south.
Rozdzielają się, jeden na północ, inni na południe.

Thank you for splitting up Hoyt and that red-haired slut.
Dzięki, że rozwaliłeś jego związek z tą rudą szmatą.

Splitting up is not a good idea.
Podział nie jest dobrym pomysłem.

After splitting with Oddball and the Germans we should have 125 boxes.
Po podziale z Szajbą i Niemcami zostało nam 125 skrzyni.

In exchange for your kindness, I'il be splitting me buried treasure with you.
W zamian za twoją dobroć, podzielę się z tobą swoim skarbem.

The splitting of this instrument by the Permanent Representatives has thwarted these efforts.
Podzielenie przedmiotowego dokumentu przez Stałych Przedstawicieli udaremniło te wysiłki.

So Mavrey killed him to avoid splitting the loot.
Więc Mavrey zabił go by uniknąć podziału łupów.

If you guys go home... I'm not splitting the treasure with you.
Jeżeli wracacie chłopaki do domu... nie podzielę się skarbem z wami.

All right, no, I see... is a valid point about splitting, dude.
W porządku, rozumiem... jest jeden ważny cel w dzieleniu, koleś.

When my parents told me that they were splitting, they told me three things.
Kiedy rodzice powiedzieli mi, że musi być podział, powiedzieli mi trzy rzeczy.

Tell me, tell me it's splitting you in half!
Mow, powiedz mi, to rozrywa cię na pół!

I discovered the formula for splitting beer atoms.
Odkryłem wzór na rozdzielenie atomów piwa.

Splitting ownership is the best option, then.
Rozdział własności jest więc najlepszą opcją.