Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) widowiskowy, efektowny, spektakularny;

(Noun) widowisko, gala;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n wielkie widowisko.adj spektakularny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

spektakularny, widowiskowy, popisowy
wielkie/spektakularne widowisko, gala

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POPISOWY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

Adj widowiskowy
N spektakularne widowisko

Słownik internautów

widowiskowy

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

efektowny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I don't know if anybody's seen this -- it's pretty spectacular in the room.
Nie wiem, czy ktoś to widział, prezentuje się w tej sali bardzo efektownie.

TED

But I was totally unprepared for how much there was and how spectacular it was.
Byłam jednak zupełnie nieprzygotowana na jego bogactwo oraz widowiskowość.

TED

European institutions are failing spectacularly to understand the nature of the problem.
Europejskie instytucje spektakularnie nie rozumieją charakteru tego problemu.

statmt.org

This jellyfish, for example, has a spectacular bioluminescent display.
Ta oto meduza posiada na przykład imponujący zestaw bioluminescencji.

TED

It says, you know, social impact over here is spectacular, five stars.
Mówi ona np. wpływ społeczny tutaj jest świetny, pięć gwiazdek.

TED

" Speaking of the wheels coming off in spectacular fashion, Ricky Barnes is in danger of losing the thread of a great round.

www.guardian.co.uk

"I understand this compelled the LeT to consider a spectacular terrorist strike in India.

www.guardian.co.uk

British art experts have been given unique access to the hidden heritage of the Himalayan kingdom of Bhutan, including spectacular 16th- to 19th- century wall paintings from its 2,000 temples and monasteries.

www.guardian.co.uk

Neither is it falling down in spectacular style, as piers are meant to do.

www.guardian.co.uk

If this really is your last chance, we need to find you something spectacular.
Jeżeli to naprawdę twoja ostatnia szansa, musimy znaleźć ci coś spektakularnego.

And that, by the way, is a spectacular list to be on.
Jesteś na liścienajbardziej poszukiwanych ludzi przez Interpol, a to jest naprawdę spektakularna lista.

No reason we should all give up this spectacular weekend.
Nie widzę powodu, żeby rezygnować z tego weekendu.

The pleasure of my company, which I have heard is spectacular.
Słyszałem, że przyjemność mego towarzystwa jest zaiste widowiskowa.

It says, you know, social impact over here is spectacular,five stars.
Mówi ona np. wpływ społeczny tutaj jest świetny, pięćgwiazdek.

This is the most spectacular wedding I've ever been to.
Najbardziej spektakularny ślub które widziałem do tej pory.

To what do you attribute your spectacular performance this evening?
Czemu przypisujesz swój spektakularny występ dzisiaj wieczorem?

I didn't see that on the schedule, but that's spectacular.
Nie widziałem, że zgodnie z harmonogramem, ale to spektakularne.

But these spectacular galaxies are not the end of our journey into the past.
Te niesamowite galaktyki nie są końcem naszej podróży w przeszłość.

This is the most spectacular case in Danish criminal history.
Ten jest najbardziej spektakularny przypadek w duńskiej histrii zbrodni.

Does a girl need a reason to look spectacular?
Dziewczyna potrzebuje powodu, by wyglądać szałowo?

If you do something spectacular, then maybe I will.
Jeśli zrobicie coś spektakularnego to być może.

Do not talk about it, but love spectacular that change your consciousness altogether.
Nie o to mi chodzi. Mówię o spektakularnej, zaginającej świadomość miłości.

This will be the most spectacular attack on the infidels ever.
Ta operacja będzie najbardziej spektakularnym atakiem na niewiernych w historii.

It was the most spectacular thing I've ever seen.
To była najbardziej spektakularna rzecz jaką w życiu widziałem.

My family is fine. The weather has been spectacular.
Moja rodzina ma się dobrze, pogoda jest cudowna.

And if it gives up, I have to say the denotation is quite spectacular.
A jeśli się podda, muszę powiedzieć, że czeka nas dość spektakularna eksplozja.

Thank you all for coming out tonight to see our performance, our grand show spectacular.
Dziękuję wam wszystkim, za dzisiejsze przybycie na nasz występ, nasz wielki i spektakularny show!

Well, that was a spectacular waste of police time.
To było spektakularne marnotrawstwo czasu policji.

It is the most spectacular cityscape our fair city has to offer.
To najbardziej spektakularny widok, jaki nasze miasto ma do zaoferowania.

If God wanted us to fly, he wouldn't have invented spectacular crashing.
Gdyby Bóg chciałby, żebyśmy latali Nie wynalazłby takich spektakularnych wypadków.

I didn't assign it but, you know, that was spectacular.
Nie zadałam wam tego, ale to było bardzo dramatyczne.

Your line is spectacular and it speaks for itself.
Twoja kolekcja jest wspaniała i obroni się sama.

Plenty to see and remember on this spectacular trip.
Wiele jest do zobaczenia i zapamiętania na tej widowiskowej wycieczce.

Now, this measure here goes a small way towards slowing the spectacular growth of the airline industry.
Omawiany tutaj środek nieco spowalnia spektakularny wzrost przemysłu lotniczego.

Have I thanked you for helping me become radical, spectacular and amazing?
Czy podziękowałem ci za pomoc w staniu się ekstra, wyjątkowym i zadziwiającym?

Goldberg, spectacular toe save, as the Ducks are playing real defense.
Goldberg, spektakularny palec ratuje, jako Kaczki grają prawdziwą obronę.

As we headed deeper into northern Iraq, the scenery became even more spectacular.
Im wjeżdzaliśmy głębiej w północny Irak, sceneria stawała się coraz bardziej spektakularna.

His record was spectacular, so impressive won't cut it.
Jego akta były spektakularne, więc imponujące nie przebiją tego.

Claire, who I've always taken for a sensible girl, you've arranged a spectacular party.
Claire, którą uważałam za rozsądną dziewczynę, wyprawiłaś spektakularne przyjęcie.

Although there were no spectacular successes, more was achieved than hitherto.
Dlatego należy stwierdzić, że choć nie ma spektakularnych sukcesów, zostało osiągnięte więcej niż do tej pory.

It doesn't fit my vision for our Christmas spectacular.
Nie pasuje do mojej wizji naszego programu świątecznego.

I want her entry to Rome to be spectacular.
Jej wjazd do Rzymu ma być spektakularny.

I'il give them the most spectacular heroics anyone's ever seen!
Dam im najbardziej spektakularne bohaterstwo jakie ktokolwiek kiedykolwiek widział.

Its spectacular rings reflect the sun's light onto its dark side.
Jego spektakularne pierścienie odbijają światło Słońca w jego mroczną stronę.

Our international spectacular will return with more countries.
Nasz międzynarodowy spektakularny powróci z większej liczby krajów.

It is really a very spectacular step forward.
To rzeczywiście nader spektakularny krok naprzód.

But jeannie gold is going to make it spectacular!
Czy to Żyd? No nie wiem. To było w Miami.

A rather spectacular double homicide in the old harbor.
Dziś wieczór mieliśmy paskudne, podwójne morderstwo w starym porcie.

To the Jurassic period - when life on Earth was at its most spectacular.
Powrócimy do okresu jurajskiego, kiedy życie na Ziemi przybrało niezwykle malowniczą postać.

Well... clearly he doesn't understand the power of spectacular skivvies.
Więc... Najwidoczniej nie rozumie potegi drzemiącej w spektakularnej zmianie wizerunku.

So it was one spectacular statement after another.
Więc to było jedno spektakularne oświadczenie za kolejnym.

Yet Greece, as the report itself emphasises, had seen a spectacular improvement in the effectiveness of forest protection between 2001 and 2004.
Jednak Grecja, jak podkreśla sprawozdanie, między 2001 a 2004 r. znacznie polepszyła efektywność ochrony lasów.

I have something spectacular planned for tomorrow night.
Zaplanowałem coś niesamowitego na jutro.

But then you take her in, you see her, and it's spectacular.
Ale potem zaczynasz ją pojmować widzisz ją, to jest spektakularne.

A unique opportunity for a spectacular training event.
Rzadka okazja na wspaniały trening.

So, you might want to get ready, 'cause it's gonna be pretty spectacular.
Więc lepiej się przygotuj, bo to będzie całkiem widowiskowe.

Ultimately, the success of the Galileo mission within the Jupiter system was spectacular.
Ostatecznie sukces misji Galileo w ramach systemu Jowisza był spektakularny.

People are less aware of that case, but if we had needed a more spectacular example than Estonia, we got it there.
O tym fakcie wie mniej osób, ale jeżeli potrzeba nam bardziej spektakularnego przykładu, niż przykład Estonii, to proszę bardzo.

And yet, year after year, these spectacular creations appear.
A rok po roku te spektakularne dzieła ciągle się pojawiają.