Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) przestrzenny;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przestrzenny

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj przestrzenny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj form. przestrzenny

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

adj. przestrzenny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

planowanie

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. przestrzenny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Much of what we want computers to help us with in the first place is inherently spatial.
Wiele tego, w czym oczekujemy pomocy od komputerów, jest nieodłączne od przestrzeni.

TED

Spatial resolution of brain scanning is doubling every year.
Dokładność przestrzennych skanów mózgu podwaja się co roku.

TED

OK, then you've got to combine them, because then you have the whole spatial palette in front of you.
No, a potem musisz je połączyć bo to pozwala Ci na pełen wachlarz ruchów w przestrzeni.

TED

Now we've augmented this and spatialized this information.
Tak więc poszerzyliśmy i nadalismy kształt tej informacji.

TED

It would increasingly seem that this issue is rooted in spatial and territorial development itself.
Coraz więcej wskazuje na to, że kwestia ta ma swoje źródła w samym rozwoju przestrzennym i terytorialnym.

statmt.org

In addition, we need to have effective spatial planning, of course.
Dodatkowo potrzebujemy naturalnie skutecznego planowania przestrzennego.

We're all familiar with the real world having three spatial dimensions.
Jesteśmy zaprzyjaźnieni z prawdziwym światem posiadającym 3 wymiary przestrzenne.

I think there will be a commercial value for these maritime spatial plans.
Myślę, że te morskie plany przestrzenne będą mieć specjalną wartość.

We do not have any real responsibility for regional development, urban and spatial planning.
Nie ponosimy żadnej rzeczywistej odpowiedzialności za rozwój regionalny, czy planowanie miast i planowanie przestrzenne.

And because our universe is only three spatial dimensions,it can hold fluids.
A ponieważ nasz wszechświat ma tylko trzy wymiaryprzestrzenne, butelka może utrzymać płyny.

But does this require new European powers in respect of housing policy and spatial planning?
Ale czy wymaga to angażowania nowych sił Europy w politykę mieszkaniową i planowanie przestrzenne?

It would increasingly seem that this issue is rooted in spatial and territorial development itself.
Coraz więcej wskazuje na to, że kwestia ta ma swoje źródła w samym rozwoju przestrzennym i terytorialnym.

They already have spatial plans for their maritime areas.
Już mają plany przestrzenne dla swoich obszarów morskich.

I particularly like the idea of the road map towards maritime spatial planning and my question is on that specific issue.
Szczególnie podoba mi się pomysł planu działania ukierunkowanego na morskie planowanie przestrzenne i moje pytanie dotyczy tej konkretnej kwestii.

One decisive point in this respect which has already been mentioned is maritime spatial planning.
Jednym z decydujących punktów w tym kontekście, o którym już była mowa, jest planowanie przestrzenne obszarów morskich.

Enough to begin piecing together a map of the spatial anomalies.
Wystarczająco dużo, by zacząć tworzyć mapę anomalii przestrzennych.

But what if one of the additional dimensions wasn't spatial, but temporal?
Ale co jeśli jeden ze splątanych wymiarów nie jest przestrzenny? ale czasowy?

The prospects of groups living in spatial, cultural and communications isolation are significantly poorer.
Perspektywy życiowe grup żyjących w oddaleniu przestrzennym, komunikacyjnym i cywilizacyjnym są znacznie gorsze.

Our brains evolved sensing just the three spatial dimensions of everyday experience.
Nasze mózgi wyewoluowały wyczuwając jedynie 3 przestrzenne wymiary podczas codziennych przeżyć.

It has been said that fishing is an extremely important sector for spatial planning, employment and cultural identity in Europe.
Sektor rybołówstwa uznano za niezmiernie istotny z punktu widzenia planowania przestrzennego, zatrudnienia i tożsamości kulturowej w Europie.

That is to say, very many disasters, flooding in particular, could be prevented by means of proper spatial planning.
Wielu katastrofom, zwłaszcza powodziom, można zapobiec za sprawą odpowiedniego planowania przestrzennego.

They were supposed to collapse the wormhole's spatial matrix and close it forever.
Miały zamknąć przestrzenną matrycę tunelu i zamknąć go na zawsze.

May be the result of some spatial anomalies.
Może jest to efekt anomalii przestrzennej.

Spatial planning for energy sources and the food market are in turmoil because agriculture is being used to supply energy.
W zakresie planowania przestrzennego źródeł energii oraz rynku spożywczego panuje zamieszanie, ponieważ rolnictwo jest wykorzystywane do dostarczania energii.

The spatial plan regulating construction work so as not to spoil the coastal landscape has recently been approved.
Ostatnio zatwierdzony został plan zagospodarowania przestrzeni regulujący prace budowlane tak, żeby nie zniszczyć krajobrazu wybrzeża.

Thought so, spatial genetic multiplicity, funny old world.
Tak myślałem, przestrzenna wtórność genetyczna, świat jest zabawny.

What are the spatial development plans?
Jakie są plany zagospodarowania przestrzennego?

Only by collating the decisions affecting the seas and carrying out marine spatial planning will this be possible.
Będzie to możliwe tylko dzięki uporządkowaniu procesu podejmowania decyzji dotyczących mórz i zastosowaniu planowania przestrzennego obszarów morskich.

There is consequently a need for improved spatial analysis and the development of indicators against which policies can be designed and their impact assessed.
W związku z tym istnieje potrzeba poprawy analizy przestrzennej oraz opracowania wskaźników, na podstawie których możliwe będzie projektowanie polityk i ocena ich skutków.

The spatial anomaly in the Neutral Zone-- is it related to what's going on?
Ta anomalia w Strefie Neutralnej. Czy ona ma z tym coś wspólnego?

For example, spatial visual intelligence.
Na przykład, przestrzenna wizualna inteligencja.

Look at the spatial relationships.
Popatrz na relacje przestrzenne.

Teaches you about physics and spatial co-ordination.
Uczy fizyki i przestrzennej koordynacji.

They're based on five spatial axes.
Opiera się na pięciu osiach przestrzennych.

My father, very inventive, spatial thinker.
Mój ojciec, bardzo pomysłowy, przestrzennymyśliciel.

If String Theory is correct, the Universe possesses nine spatial dimensions, and one temporal dimension.
Jeżeli teoria strun jest poprawna, Wszechświat posiada 9 wymiarów przestrzennych i jeden wymiar czasowy.

Confirm spatial differential.
Potwierdzam przestrzenną różnicę.

Certain aspects of animal transport are not covered by the provisions, namely the maximum number of journeys and spatial requirements for animals.
Przepisy te nie obejmują pewnych aspektów transportu zwierząt, to znaczy maksymalnej liczby przewozów i wymaganych odległości.

A framework directive already exists, but other instruments need to be enhanced, especially as regards integrated coastal zone management and maritime spatial planning.
Istnieje już dyrektywa ramowa, ale konieczne jest wzmocnienie innych instrumentów, w szczególności tych dotyczących zintegrowanego zarządzania strefą brzegową i planowania przestrzennego obszarów morskich.

A basic tool for the rational delimitation of uses of the sea is cross-border maritime spatial planning.
Jednym z podstawowych narzędzi racjonalnego określania form korzystania z morza jest planowanie przestrzenne obszarów morskich w wymiarze transgranicznym.

Food shortages have a number of causes: examples include, inter alia, the wrong spatial planning and agricultural support policies, and climate change.
Niedobór żywności ma szereg przyczyn, do których należy między innymi zła polityka planowania przestrzennego i wsparcia dla rolnictwa oraz zmiany klimatu.

In improving cooperation between urban and rural areas and implementing efficient strategies that aim at sustainable spatial development we can successfully achieve this.
W ramach poprawy współpracy pomiędzy obszarami miejskimi i wiejskimi oraz realizacji skutecznych strategii możemy osiągnąć cel w zakresie zrównoważonego rozwoju przestrzennego.

However, even the Commission's text clearly points to the fundamental conclusion that neither growth in the real economy nor social or spatial convergence have kept up with this success.
Jednak nawet w tekście Komisji wyraźnie wskazano na podstawową konkluzję, że ani wzrost w realnej gospodarce, ani konwergencja przestrzenna nie podtrzymały tego sukcesu.

In addition to social security, there will need to be changes in health and care services, tax policy, spatial planning, immigration, security, culture, tourism, leisure, and so on.
Oprócz systemu zabezpieczeń społecznych niezbędne będą zmiany w służbie zdrowia i usługach opieki, polityce podatkowej, planowaniu przestrzennym, w zakresie imigracji, bezpieczeństwa, kultury, turystyki, wypoczynku itd.

Cohesion policy should go beyond the framework of spatial development policy and should integrate sectoral policies such as transport, energy, education, research, development and employment.
Polityka spójności powinna wykraczać poza ramy polityki rozwoju przestrzennego, powinna integrować polityki sektorowe takie jak transport, energia, edukacja, badania, rozwój i zatrudnienie.

These are two areas which can increase its energy security and offer a high level of potential in terms of industrial development, innovation, spatial development and job creation.
To są dwa obszary, które mogą zwiększyć bezpieczeństwo energetyczne UE i zapewnić jej większy potencjał w zakresie rozwoju przemysłu, innowacji, zagospodarowania przestrzennego i tworzenia miejsc pracy.

The Member States, regional and local authorities must ensure that airports, regardless of their governing bodies, are included in regional spatial planning plans and national development strategies.
Państwa członkowskie, władze regionalne i lokalne muszą zadbać o to, by porty te niezależnie od podmiotu zarządzającego były ujęte w planach zagospodarowania przestrzennego regionu oraz uwzględnione w strategiach rozwoju kraju.

However, we would like to see and encourage Member States that have not adopted the spatial planning system to introduce it as other Member States have done.
Jednakże chcielibyśmy zachęcić państwa członkowskie, które nie wprowadziły planowania przestrzennego, do wprowadzenia go w ten sposób, w jaki uczyniły to inne państwa członkowskie.

Access to space for aquaculture has indeed been identified as a key obstacle to the development of aquaculture and marine spatial planning can play a role in addressing this issue.
Kwestia dostępu do przestrzeni dla akwakultury została wyróżniona jako kluczowa przeszkoda do rozwoju akwakultury. Planowanie przestrzenne w obszarach morskich może grać istotną rolę w rozpatrywaniu tej kwestii.

Infrastructure for Spatial Information in the European Community (INSPIRE) (vote)
Infrastruktura informacji przestrzennej we Wspólnocie Europejskiej (INSPIRE) (głosowanie)

We can quote examples of spatial planning that have been introduced by certain Member States as examples of this practice for other Member States to follow.
Możemy przytoczyć przykłady planowania przestrzennego, które zostały wprowadzone przez niektóre państwa członkowskie jako przykłady tej praktyki godne naśladowania przez inne państwa członkowskie.

The result is an increasingly distinct phenomenon of 'spatial segregation', resulting in isolated regional enclaves, particularly areas remote from the centres of development, which are mainly rural areas.
W konsekwencji coraz wyraźniej obserwujemy zjawisko tzw. segregacji przestrzennej, która prowadzi do powstania izolowanych, regionalnych enklaw, występujących szczególnie na oddalonych od biegunów rozwoju obszarach, głównie wiejskich.

Mrs Meissner's report quite rightly underlines and analyses the importance of maritime governance, of maritime surveillance and of maritime spatial planning.
W swoim sprawozdaniu poseł Gesine Meissner całkiem słusznie podkreśliła i przeanalizowała wagę gospodarowania morzami, nadzoru oraz planowania przestrzennego obszarów morskich.

I also believe that a directive on maritime spatial planning would be an unnecessary luxury which would not, in my view, add value to the current process of cooperation between Member States.
Jestem też zdania, że dyrektywa w sprawie planowania przestrzennego obszarów morskich będzie niepotrzebnym luksusem, który moim zdaniem nie wniesie żadnej nowej wartości do procesu współpracy pomiędzy państwami członkowskimi.

I support the proposals to create an inventory of all spatial data, remote-sensing and agro-meteorological projects, and to consolidate the existing spatial data infrastructure and websites.
Popieram wnioski dotyczące stworzenia wykazu projektów dotyczących danych przestrzennych, teledetekcji i agrometeorologii oraz konsolidacji istniejącej infrastruktury danych przestrzennych i stron internetowych.