Słownik internautów

źródła

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

According to sources in Washington, the decision to move British troops out had been under discussion for months in Kabul and was taken primarily for military rather than political reasons.

www.guardian.co.uk

sources said Moat was pronounced dead on arrival.

www.guardian.co.uk

sources close to the Liverpool battle said the loss of nine points, which could sink the team into a genuine relegation battle, would mean "the economics of the club are devastated", and New England Sports Ventures might reconsider its position.

www.guardian.co.uk

If anything, the opportunity to have multiple sources of information provides a very efficient way of learning and certainly as successful as learning through other means.

www.guardian.co.uk

Our sources believe we may never know his real name.
Nasze źródła uważają, że nigdy nie poznamy jego prawdziwego nazwiska...

According to information from foreign sources, they're working to some kind of a plan.
Zgodnie z informacjami z kilku źródeł, mają jakiś określony plan.

According to my sources, two are still at large. Who?
Według moich źródeł, dwóch jest na wolności.

My sources tell me your company wanted the building finished early.
Według moich źródeł, wasza firma chciała skończyć budynek wcześniej.

I know. But tell me, what are your sources telling you?
Wiem, wiem. ale powiedz, co mówią twoje źródła?

What sources are we going to use to produce such a list?
Z jakich źródeł zamierzamy korzystać przy sporządzaniu takiej listy?

There's so many potential sources in play that no one knows where it began.
Jest tyle potencjalnych źródeł że nikt nie wie, jak to się zaczęło.

We've pushed all of our sources and we still can't find them.
Użyliśmy wszystkich naszych źródeł i ciągle nie możemy ich znaleźć.

That energy has always come from a variety of sources.
Ta energia zawsze pochodziła z szerokiej palety źródeł.

However, I have it from very good sources that tomorrow will be the day.
Jednakże o czym dowiedziałem się z pewnych źródeł jutro będzie ten dzień.

Sources say that the suspect is a young law student.
Źródła podają, że podejrzany to młody student prawa.

Maybe you should have told me she was rejecting all food sources.
Może powinnieneś mi był powiedzieć, że odrzuca wszystkie źródła pożywienia.

Why do I bother to create sources of income for the poor?
Po co być źródłem dochodu dla ubogiej masy?

We're no longer in touch with the sources of our survival.
Już nie jesteśmy blisko ze źródłami naszego przetrwania.

Sources report that the first family is still trapped on board.
Źródła donoszą, że Pierwsza Rodzina jest wciąż na pokładzie.

However, it can be derived from other sources as well.
Można ją jednakże wyprowadzić także z innych źródeł.

With a little bit of creativity, there are other sources.
Przy odrobinie kreatywności można znaleźć inne źródła.

Over the period 1995-2005 the use of renewable energy sources increased by 40% in the Union.
W latach 1995-2005 wykorzystanie odnawialnych źródeł energii wzrosło w Unii Europejskiej o 40%.

How can we lower our consumption or cover it with other energy sources too?
Jak możemy zmniejszyć zużycie lub zaspokoić potrzeby przy użyciu innych źródeł energii?

Government sources confirmed the approach of another object from space.
Źródła rządowe potwierdziły, że kolejny obiekt zbliża się z kosmosu.

We need to make more efforts to develop renewable energy sources.
Musimy dokonać większych wysiłków w celu rozwoju odnawialnych źródeł energii.

Renewable sources of energy have been popular in Europe for some time.
Od jakiegoś czasu odnawialne źródła energii są popularne w Europie.

What other sources of funding are available to the sector?
Jakie inne źródła finansowania dostępne są temu sektorowi?

There is a need for new long-term funding sources as well.
Potrzebne są również nowe źródła finansowania długookresowego.

In this way we could obtain up to 14% of our energy from clean sources.
W ten sposób moglibyśmy uzyskiwać do 14% naszej energii z czystych źródeł.

Close to sources of pollution, it will take longer to meet the environmental quality standards.
W miejscach bliskich źródłom zanieczyszczania, spełnienie środowiskowych norm jakości potrwa dłużej.

This technology should be given the same political status as other renewable energy sources.
Ta technologia winna uzyskać taki sam status polityczny jak i inne źródła energii odnawialnej.

But if I might suggest, there are other sources of recruitment.
Ale jeśli mogę zasugerować, istnieją inne źródła rekrutacji.

My sources downtown are telling me they know who Ann is.
Moje źródła w mieście twierdzą, że już wiedzą, kim jest Ann.

I still have my sources, If that's what you're wondering.
Nadal mam swoje źródła, jeśli do tego zmierzasz.

Our sources indicate he may be a target of federal investigation.
Nasze źródła popdpowiadają że może być celem federalnego dochodzenia.

My sources have been unable to determine what they contain.
Moje źródła nie sprawdzą co one zawierają.

It confirms our information from other sources, including the U-2 photos.
Potwierdza to nasze informacje z innych źródeł, włącznie ze zdjęciami z U-2.

We should increase study of, and investment in, alternative fuel sources.
Powinniśmy zwiększyć badania i inwestycje w alternatywne źródła pozyskiwania energii.

These sources will remain the main driving forces of their economies.
Te źródła będą głównym kołem zamachowym ich gospodarki.

This makes it all the more important for us to concentrate upon finding new energy sources.
Z tego względu tym większe znaczenie ma dla nas skoncentrowanie się na poszukiwaniu nowych źródeł energii.

The next issue is the sources of finance and the road maps.
Kolejne zagadnienie dotyczy źródeł finansowania i planów działania.

I support the development of new technologies and especially renewable energy sources.
Popieram rozwój nowych technologii, a w szczególności odnawialnych źródeł energii.

Gas produced from alternative sources would have an important role to play in the European energy market.
Gaz pozyskiwany ze źródeł alternatywnych odegrałby ważną rolę na europejskim rynku energii.

It is not up to the European institutions to decide which energy sources each country should have.
Decydowanie o tym, z których źródeł energii dane państwo powinno korzystać nie należy do instytucji europejskich.

Not simply, and in with water of life. Where water from natural sources.
Nie do zwykłej rytualnej łaźni, tylko do takiej z naturalnych źródeł.

Finally, I would like to go back to sources.
Na koniec chcę wrócić do źródeł.

How can we provide adequate protection for the sources of information that come from those countries which are not safe?
Jak możemy zapewnić odpowiednią ochronę źródeł informacji z krajów, które nie są uważane za bezpieczne?

However, increased efforts are also needed to find alternative, renewable sources.
Jednakże potrzebne są też intensywniejsze działania w celu znalezienia alternatywnych, odnawialnych źródeł.

But, of course, you have your own sources of information.
Ale oczywiście macie własne źródła informacji.

I must stress that these sources cannot provide the solution to our power supply situation.
Muszę podkreślić, że te źródła nie stanowią rozwiązania dla naszej sytuacji, jeśli chodzi o dostawy energii.

Any power production, especially from new energy sources, cannot function if there are grid issues.
Żadna elektrownia nie może funkcjonować, szczególnie w przypadku wykorzystywania nowych źródeł energii, jeżeli występują problemy z siecią.

One way of dealing with these problems is to use clean and renewable energy sources.
Sposobem na radzenie sobie z tymi problemami są źródła czystej i odnawialnej energii.

Jim, Mike gave me names and sources in strict confidence.
Jim, Mike dał mi nazwiska i źródła w ścisłym zaufaniu.

My sources tell me that you are Bolivian secret service.
Moje źródła mówią, że jest pani z boliwijskiego wywiadu.