Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) solidarność;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U solidarność
~ of purpose jedność celu
~ of feeling jedność uczuć

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

solidarność

Nowoczesny słownik angielsko-polski

solidaryzm

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s solidarność

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n solidarność

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZWARTOŚĆ

Wordnet angielsko-polski

(a union of interests or purposes or sympathies among members of a group)
solidarność

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

solidarność

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is not just a question of solidarity; it is also a question of responsibility.
Nie jest to tylko kwestia solidarności, ale również kwestia odpowiedzialności.

statmt.org

This situation very specifically indicates the value of solidarity between people.
Sytuacja ta w szczególny sposób wskazuje na wartość solidarności międzyludzkiej.

statmt.org

This delay is not in keeping with the spirit of solidarity which should govern us.
To opóźnienie nie odpowiada duchowi solidarności, którym powinniśmy się kierować.

statmt.org

Our response to the recession must be based on solidarity and sound economics.
Nasza odpowiedź na recesję winna bazować na solidarności i rzetelnej ekonomii.

statmt.org

The famous European solidarity is completely lacking here and this has to be said.
Brakuje tu słynnej europejskiej solidarności i trzeba o tym głośno powiedzieć.

statmt.org

After kicking up a stink about the inequity of it all, Football League clubs yesterday ratified the Premier League's solidarity package that will lead to relegated clubs receiving Â?48m over four years.

www.guardian.co.uk

A pro-democracy group, Swaziland solidarity Network, alleged last week that Mamba had been having an affair with 23-year-old Inkhosikati LaDube, the 12th wife of the king.

www.guardian.co.uk

"This is a draconian law reminiscent of our repressive past," said Boris Nemtsov, a leader of the solidarity opposition movement.

www.guardian.co.uk

Clinton, accompanied by the US defence secretary, Robert Gates, arrived at the DMZ on the world's most heavily fortified border to show solidarity with Washington's ally in the wake of the sinking of the Cheonan near the countries' western maritime border.

www.guardian.co.uk

Thanks for the solidarity, Mum, but next time a little less information.
Dzięki za solidarność mamo, następnym razem udzielaj trochę mniej informacji.

All this would not have been possible without financial solidarity.
Wszystko to byłoby niemożliwe bez solidarności finansowej.

Let us move on, though, to the subject of solidarity.
Przejdźmy jednak do tematu solidarności.

There were some cases where solidarity could have been greater.
Nie brakło przypadków, w których można było okazać większą solidarność.

We should remember that solidarity is most important during hard times.
Pamiętajmy, że solidarność ma największe znaczenie w trudnych okresach.

I would like to thank you again for this act of solidarity.
Jeszcze raz chciałem państwu podziękować za ten akt solidarności.

In other words, it is not simply an act of general solidarity.
Inaczej mówiąc, nie jest to wyłącznie akt zwykłej solidarności.

The main problem is a lack of solidarity within the Union.
Głównym problemem jest brak solidarności w Unii.

We should focus special attention on the importance of solidarity.
Powinniśmy zwrócić szczególną uwagę na znaczenie solidarności.

There are other issues, too, where Europe must show solidarity.
Są także inne tematy, w których Europa musi okazać solidarność.

We need to create a common energy policy in the spirit of solidarity.
Musimy budować wspólną politykę energetyczną w duchu solidarności.

Our talk of European solidarity will then be so much hot air to them.
Wówczas nasza rozmowa o europejskiej solidarności okaże się dla nich czczą gadaniną.

Solidarity and responsibility are the key words in our response.
Solidarność i odpowiedzialność to kluczowe słowa w naszej odpowiedzi.

These people are clearly a reason for European action and solidarity.
Ci ludzie z całą pewnością stanowią powód do podjęcia działań na szczeblu europejskim i do okazywania solidarności.

It was this part of the solidarity that stood out the most.
Właśnie ta część Funduszu Solidarności wyróżniała się najbardziej.

It is important that this House shows solidarity to those people.
Jest ważne, aby ta Izba okazała tym ludziom solidarność.

I would like to express my solidarity with all of their families.
Chciałabym wyrazić swoją solidarność z rodzinami wszystkich ofiar.

Solidarity comes at a price, and we must be prepared to pay it.
Solidarność kosztuje i musimy być przygotowani, aby za nią zapłacić.

I just want to do something radical in solidarity with her.
Chcę zrobić coś radykalnego by się z nią solidaryzować.

This solidarity cannot under any circumstances be called into question.
Pod żadnym warunkiem nie wolno nam podważać solidarności.

No country should be forced into a greater degree of solidarity.
Żaden kraj nie powinien być zmuszany do okazywania większego stopnia solidarności.

I just wanted to express my solidarity on this point.
Chciałam jedynie wyrazić solidarność z moją koleżanką w tej sprawie.

What these countries need is solidarity and the right signals.
Tym, czego te kraje potrzebują, jest solidarność i prawidłowe sygnały.

It calls on the people to express their real support and solidarity.
Wzywa lud do okazania prawdziwego wsparcia i solidarności.

I believe that we should be prepared to show solidarity with other countries in Europe.
Uważam, że powinniśmy być gotowi okazywać solidarność z innymi krajami Europy.

We know that it is only a matter of time until they will also be looking for solidarity and crisis management.
Wiemy, że tylko kwestią czasu jest, kiedy im również potrzebna będzie solidarność i zarządzanie kryzysowe.

Yeah, but the point is, they did it together, solidarity.
Tak, ale chodzi o to, że zrobiły to razem. Solidarność.

Solidarity is a word we have to strive for in some way.
Solidarność jest rzeczą, do której musimy w jakiś sposób dążyć.

I assure you they will give it body and solidarity.
Zapewniam cię, że nadadzą temu formę i treść.

Europe means solidarity in standing together to face this threat.
Europa oznacza solidarność we wspólnym mierzeniu się z tym zagrożeniem.

This is also a question of solidarity with future generations.
Jest to także kwestia solidarności z przyszłymi pokoleniami.

It would be better if we acted out of solidarity.
Lepiej gdyby motywacją dla naszych działań była solidarność.

We should show solidarity with the victims and the opposition.
Powinniśmy okazać solidarność z ofiarami i opozycją.

It may thus help to achieve greater solidarity among sports.
Może więc ona przyczynić się do osiągnięcia większej solidarności w sporcie.

I am not going to speak about the fourth concern, which was solidarity.
Nie będę mówił o czwartej obawie, czyli solidarności.

You have to find an emergency solidarity solution right now.
Musi pan pilnie znaleźć doraźne rozwiązanie oparte na zasadzie solidarności.

It is not enough to call for solidarity between the generations.
Nawoływanie do solidarności międzypokoleniowej to za mało.

Now is the time for us to show solidarity and innovation.
Teraz nadszedł czas, abyśmy okazali solidarność i innowacyjność.

Nevertheless, they are still alive, and I think solidarity is the key.
Niemniej jednak są one wciąż obecne i sądzę, że solidarność będzie tu kluczowa.

Europe needs to show solidarity in the face of such natural disasters.
W obliczu takich katastrof Europa musi okazać solidarność.

Solidarity is the fundamental value at the heart of the European project.
Solidarność jest najważniejszą wartością projektu europejskiego.

As we have said, both flexibility and solidarity are required.
Jak stwierdziliśmy, potrzebujemy zarówno elastyczności, jak i solidarności.

European solidarity applies to every one of the 27 countries.
Europejska solidarność ma zastosowanie względem każdego jednego z 27 państw.

However, a society of solidarity cannot look at ageing in this way.
Jednak społeczeństwo oparte na solidarności nie może w ten sposób postrzegać procesu starzenia się.

In the Council, we had almost total solidarity, as everyone accepted the increase of 2.91%.
W Radzie mieliśmy prawie całkowitą solidarność, ponieważ każdy zgodził się na wzrost o 2,91 %.

We are often very keen to show solidarity for various groups of people.
Często jesteśmy chętni okazywać solidarność z różnymi grupami ludzi.

Finally, I would like to emphasise that of course we also need solidarity.
Na koniec pragnę podkreślić, że potrzebujemy oczywiście również solidarności.

I would like to go back to the request for solidarity that many of you have made.
Chciałbym powrócić do wyrażonej przez wielu z państwa prośby o solidarność.

I would like to thank everyone who was there for these expressions of solidarity.
Wszystkim, którzy byli obecni, za te wyrazy solidarności dziękuję.

During this period, let us support the movement of solidarity with the Kurdish cause.
Wspierajmy ruch solidarności na rzecz sprawy kurdyjskiej.