Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Sofia

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Sofia is disappointed to hear that this is not possible.
Była rozczarowana, ponieważ okazało się, że nie bylo to możliwe.

europa.eu

Sofias Av.
Sofias Av.

europa.eu

Mrs Ţicău, rail priority axis No 22 must, in effect, link Germany with Greece via Prague, Vienna, Budapest and Sofia.
wiceprzewodniczący Komisji Europejskiej. - (FR) Pani posłanko Ţicău! Oś kolejowa nr 22 powinna łączyć Niemcy z Grecją poprzez Sofię, Budapeszt, Wiedeń i Pragę.

statmt.org

Contact points Ministry of Labour and Social Policy 2, Triaditza Str. BG - 1051 Sofia Tel.: +359 2 8119443 Fax: +359 2 988 44 05; 986 13 18 Е-mail: mlsp [at]mlsp.government.bg Website
Wybór języka

europa.eu

The woman your brother met on the outside, her name is sofia.
Kobieta, którą spotkał twój brat, ma na imię Sofia.

And then one day, Sofia can't take it no more.
I pewnego dnia, Sofia nie moze tego dluzej zniesc.

Do you wish, then, to take Sofia under your care as well?
Więc życzy sobie pani wziąć również Sofię pod swoją opiekę?

I want Sofia to have some siblings to grow up with.
Chcę, żeby Sofia wychowywała się z rodzeństwem.

If you hadn't tried to rule over Sofia, white folks wouldn't have got her.
Gdybyś nie próbował tresować Sofii, biali nie dorwaliby się do niej.

Sofia is going to perform her first and last duty as my wife.
Sofia wykona ją po raz pierwszy i będzie moją żoną.

Better life for sofia, so she won't be such a loser anymore.
Lepsze życie dla Sofii, żeby nie była już frajerką.

Why? Sofia found a passport in one of his apartments.
Sofia znalazła paszport w jednym z jego mieszkań.

Without Sofia, we were not even to his family.
Nie jesteśmy równi w rodzinie.

Now, listen very carefully to me, Sofia, and you won't get hurt.
Wysłuchaj mnie uważnie, a nie stanie ci się krzywda.

Do you know what this money could mean for us, for Sofia?
Wiesz, ile te pieniądze mogłyby dla nas znaczyć? I dla Sofii?

Sofia would not have taken those pills from you.
Sofia nie wzięłaby pigułek od ciebie.

Do you know what the real tragedy is, Sofia?
Czy wiesz, co jest prawdziwą tragedią, Sofia?

How can a pair of pants that fits Sofia fit me?
Może spodnie, które pasują na Sofię, pasują też na mnie?

Sofia has me for teacher now, as well as guardian.
Jestem dla Sophii teraz nauczycielem, jak i obrońcą.

Sofia began to tell stories about the time in St. Petersburg.
Zofia, zaczynała opowiadać historię o czasie spędzonym w St. Petersburgu.

Please, Sofia, this is like the best conversation I've had all year.
Sophia, to jest najlepsza rozmowa jaką miałam od lat.

Oh, Miss Sofia, it's so good to have you home.
Jak dobrze, ze jest pani w domu.

My name is Sofia, how can I help you?
Mam na imię Sofia, jak mogę ci pomóc?

Apparently Sofia is the only one whose weight-loss matches how she feels.
Najwyraźniej Sofia jest jedynym, których utrata wagi pozycji, jak się czuje.

Listen, Sofia. I'm really busy with a case right now.
Słuchaj Sofia... w tej chwili jestem zajęty sprawą.

I'm leaving Sofia Penitentiary with a plan in my head.
Opuszczam sofijski areszt z planem w głowie.

Sofia Fyodorovna gave it to me, before our marriage.
Podarowała mi ją Sofia Fiodorowna, jeszcze przed ślubem. Rozumiem.

Please, you have to find my Aunt Sofia before something terrible happens.
Proszę, musisz odnaleźć moją ciotkę Sofię zanim coś okropnego się stanie.

Sir, Sofia prepared this soup with lots of love.
Sir, Sofia przygotowała zupę z dużą ilością miłości.

She was killed during a mission in Sofia.
Zabito ją podczas misji w Sofii.

If Sofia knew about that, that's definitely a motive.
Jeśli Sofia o tym wiedziała, zdecydowanie miała motyw.

High speed trains should also go through Bucharest and Sofia.
Szybkie pociągi powinny kursować także pomiędzy Bukaresztem i Sofią.

Well, Sofia's a logical choice, but nothing's official yet.
Cóż, Sofia to całkiem logiczny wybór, ale to tak nieoficjalnie.

Plus, I don't feel great about Sofia or Robert getting to her first.
I na dodatek nie poczuję się lepiej, jeśli Sofia albo Robert dorwą ją pierwsi.

My Aunt Sofia watched her bleed to death on the kitchen floor.
Moja ciocia Sofia widziała jak wykrwawia się na śmierć, na kuchennej podłodze.

And I don't want Sofia caught in the crossfire.
A ja nie chcę, żeby Sofia dostała się pod kule.

Sofia, there's a reason that I found you.
Sofia, istnieje powód przez który cię znalazłam.

This is the only picture Our Sofia, together with Nicholas.
To jedyny obraz Naszej Zofii, razem z Nikolasem.

This is not about me. it's about Sofia and ur son.
Tu nie chodzi o mnie. Chodzi o Sofię i twojego syna!

A better life because you had Sofia.
Lepsze życie, bo miałeś Sofię.

Can you look to me now, Sofia?
Możesz spojrzeć na mnie, Sofio?

We'd be taken care of... you and me and Sofia.
Nie musiałybyśmy się o nic martwić... ja, ty i Sofia.

Sofia, are you scared of being alone?
Ale... 5 miesięcy? Sofia, boisz się zostać sama?

So if Sofia did kill Vivian, he didn't help.
Więc jeśli Sofia zabiła Vivian, on jej nie pomagał.

Caring for Sofia has been a great joy... and a great freedom.
Dbanie o Sophię było wielką radością... i wielką wolnością.

Sofia,you get a tenant's name for this apartment?
Sofia, dostałaś nazwisko najemcy tego mieszkania?

Look-- this scar, that's where Sofia stabbed him with her scissors.
Spójrz, ta blizna, to tam gdzie Sofia dźgnęła go nożyczkami.

You hold the keys to this prison. - It wasn't Sofia.
To ty trzymasz klucze do tego więzienia, wiesz o tym?

Your means are far too modest, Sofia.
Twoje środki są o wiele za skromne, Sofio.

My granddaughter Sofia made it for me.
Zrobiła ją dla mnie moja wnuczka Sofia.

Sofia Curtis is up there with him.
Sofia Curtis jest tam z nim.

One should live piously, as Sofia says.
Powinno się żyć pobożnie, jak mówi Sofia.

Sofia, you think I don't know that?
Sofia, myślisz, że tego nie wiem?

Sofia, please talk to your mother.
Sofia, porozmawiaj z matką.