Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wznoszenie się, szybowanie;

(Verb) rosnąć, wzrastać/wzrosnąć; wzbijać/wzbić się, wzlatywać/wzlecieć; unosić/unieść się, wznosić/wznieść się, (po)szybować; górować;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

iść w górę (akcje) , wzrastać, wznosić się, wzbijać się w powietrze, wzlatywać, osiągać wyższy poziom, natężać się (hałas) , wystawać ponad, szybować

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

gwałtownie wzrastać to ~ beyond sth przekroczyć cośto ~ from ... to ... wzrosnąć od … do … to ~ through sth przekroczyć coś

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt gwałtownie wzrastać to soar beyond sth przekroczyć cośto soar through sth przekroczyć coś

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vi unosić się, wzbijać się, latać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WZNIEŚĆ SIĘ

OSIĄGAĆ WYŻYNY SŁAWY

UNIEŚĆ SIĘ

PODSKOCZYĆ (O CENACH)

SZYBOWAĆ

WYPIĘTRZAĆ SIĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

lecieć w górę
wzlatywać
wznosić się

Słownik internautów

bolący

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ulatać

unosić

wzbić

wzbijać

wznieść

wznosić

wznoszenie

wzrastać

zwyżkować

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Soaring prices and compensatory wage increases are the worst enemies of prosperity.
Rosnące ceny i mający je zrekompensować wzrost płac to najgorsi wrogowie dobrobytu.

statmt.org

The idea is that it soars on the lift over your body, like a seagull soaring on a cliff.
Polega to na tym, że wznosi się on wzdłuż ciała, tak jak mewa unosząca się nad klifem.

TED

I am referring here to the fact that the birth rate soared in the 1970s.
Mam na myśli fakt, że w latach siedemdziesiątych gwałtownie wzrósł wskaźnik urodzeń.

statmt.org

What you get from the future is wings to soar to new destinations, new challenges.
Przyszłość dodaje ci skrzydeł które niosą cię do nowych miejsc, wyzwań.

TED

Humans and soaring birds have found nature to be generous in providing replenishable energy.
Ludzie i szybujące ptaki uznają naturę za hojną w dostarczaniu samoodnawialnego energii.

TED

Once the cuts come in, crime is going to soar and there will be no resources to deal with it.

www.guardian.co.uk

Firefighters, helped by cooler temperatures, contained small fires late today, but meteorologists said readings could soar again above 40C (104F) in the next few days.

www.guardian.co.uk

- Inflation, however, will soar above the government's 2% target until the end of 2011 - significantly longer than projected in May - because of the planned VAT rise.

www.guardian.co.uk

Extensive use of DCD kidneys by hospitals could see those 1,600 operations soar to as many as 3,200, said Summers.

www.guardian.co.uk

Oh, I'd like to soar through the air and look down on the world.
Chciałabym wzbić się w górę i patrzeć stamtąd na świat.

The long-term costs are set to soar and there is still a lot of research to do.
Długofalowe koszty będą gwałtownie rosły, a w dziedzinie badań pozostaje jeszcze wiele do zrobienia.

And we believe that in the days after peace, our partnership can only soar higher.
Jesteśmy też przekonani, że w dniach, jakie nadejdą po zawarciu pokoju, nasze partnerstwo będzie mogło tylko rozkwitać.

A giant rocket with enough power to soar into space!
Gigantyczną rakietę o wystarczającej mocy by wzbić się do gwiazd!

To see you again causes my heart to soar like a hawk.
Twój widok sprawia, że moje serce wznosi się jak ptak.

I told him it would make my heart soar.
Powiedziałem mu, że napełni to moje serce radością

It sets the limit for how high mountains can soar.
Ustala limity wysokości, na jaką mogą wznieść się szczyty gór.

You go. Spread wings and soar like eagle above enemy.
Rozłóż skrzydła i poleć jak orzeł nad wrogami.

Everyone has some talent, which allows him to soar.
Każdy ma jakiś talent, który pozwala mu wznieść się.

Will an eagle ever soar through this tempest of woe?
Czy orzeł kiedykolwiek przefrunie przez tą burzę żałości?

It's a great place to soar, you said. - Yeah.
To świetne miejsce na wysokie loty, tak powiedziałeś.

You soar dolphin like out of my sight, laughing.
A Ty jako delfin ze śmiechem wybijasz się w górę poza zasięg mego wzroku.

That's when you really begin to soar.
Więć kiedy naprawdę zaczniecie się wznosić

In the United Kingdom, by 2050, the number of those with dementia is estimated to soar to approximately 1.7 million.
Szacuje się, że do 2050 roku liczba osób cierpiących w Wielkiej Brytanii na demencję gwałtownie wzrośnie do około 1,7 miliona osób.

Where soars the Silver Surfer, there must he soar alone.
Gdzie szybuje Srebrny Surfer, musi szybować sam.

Help you to grow, watch your wings spread, and help you to soar.
Pomagać im rosnąć, patrzeć jak rozpościerają skrzydła, i pomóc ci się wznieść.

And I soar through a world that is new, That is free!
I wzbijam się ponad światem, który jest nowy i wolny!

Your book got chocolate sales to soar.
Twoja książka podniosła sprzedaż czekolady.

Wounded birds can soar high
a zranione ptaki potrafią wzlecieć tak wysoko

Individuals whose lives soar to the heavens... ...or fall to the earth.
Życia, które pną się do Niebios, albo spadają na ziemię.

When I bestride him, I soar.
Gdy go dosiadam, wzlatuję, jestem sokołem.

This company, with whom I have much correspondence, will see charges for the issue and renewal of maintenance approvals soar as a result of these new regulations.
Firma ta, z którą się zgadzam, natknie się na smutny wynik nowych regulacji w postaci opłat za wystawienie i odnowienie zgody na prowadzenie konserwacji.

The impact will be particularly acute in Africa, where commodity prices have more than doubled in the last 12 months and continue to soar owing to speculation, shortages and changing patterns of production.
Szczególnie dotknięta będzie Afryka, gdzie ceny towarów wzrosły ponad dwukrotnie w okresie ostatnich 12 miesięcy i dalej rosną z powodu spekulacji, niedoborów i zmieniających się modeli produkcji.

We will only have put a stop to the crises once unemployment falls consistently and we once again have sustainable growth without having to inject billions that cause our public deficits to soar.
Zakończymy kryzysy tylko wtedy, gdy bezrobocie będzie nieustannie maleć i przywrócimy zrównoważony rozwój, niewymagający zastrzyków miliardowych kwot, które powodują wzrost naszych deficytów publicznych.

This has been generated by a system in the name of which European leaders have for years been recommending moderation on pay and caution on social expenditure, and have allowed inequalities to soar.
Powodem tej sytuacji jest system, w imieniu którego europejscy przywódcy od lat rekomendowali umiarkowanie w płacach i ostrożne wydatkowanie środków na cele socjalne. I tak doprowadzili do ostrego pogłębienia nierówności.