Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) tak zwany;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

tak zwany

Nowoczesny słownik angielsko-polski

tzw.

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

RZEKOMY

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

For this reason we do not disagree with FIFA's so-called 'six-plus-five' regulation.
Z tego powodu nie jesteśmy przeciwni ustanowionej przez FIFA zasadzie "sześć plus pięć”.

statmt.org

The new, additional forms of so-called lifelong learning are, of course, also desirable.
Niewątpliwie pożądane są również nowe, dodatkowe formy uczenia się przez całe życie.

statmt.org

A Europe that one historian has called 'Not so much a place but an idea'.
Europa, którą jeden z historyków nazwał "nie tyle miejscem, co ideą”.

statmt.org

The Blue Card is a so-called 'carrot' in the struggle against illegal immigration.
Błękitna karta jest również zwana "marchewką” w kontekście zwalczania nielegalnej imigracji.

statmt.org

The application of so-called soft law based on Community practice represents a further challenge.
Kolejnym zagadnieniem jest stosowanie "prawa miękkiego”, opartego na praktyce wspólnotowej.

statmt.org

"Cameron was enamoured by so-called Indian democracy and attractive markets - he was suckered by the Indians.

www.guardian.co.uk

Over the coming months, the so-called surge of US troops is still going on and the capability of the Afghan security forces is all the time increasing.

www.guardian.co.uk

He added: "How can a so-called caring society not understand that? How can I be reckless with someone who is about to die?".

www.guardian.co.uk

In crowded - albeit now clean and concreted - lanes in the centre of the village live those on the lowest rung of India's ancient social hierarchy, the so-called dalits or "untouchables".

www.guardian.co.uk

Your so-called business really has nothing to do with the farm.
Twój, jak to nazywasz biznes, tak naprawdę nie ma nic wspólnego z farmą.

It's the so-called normal guys who always let you down.
Na tak zwanym normalnym facecie, zawsze się człowiek zawiedzie.

There, you see how all your so-called power counts for nothing?
Sam widzisz, jak ta twoja tak zwana moc nie zdaje się na nic.

So what do I say about this so-called national day of mourning?
Co mam do powiedzenia na temat tego dnia narodowej żałoby.

It's the price you pay for working with a so-called genius.
To cena, jaką się płaci za pracę z niby geniuszem.

In our so-called democracy a handful of people own everything.
W tak zwanym ustroju demokratycznym, garstka ludzi posiada wszystko

I'll just try and see if I can give that so-called forgiveness.
Spróbuję i zobaczę czy potrafię dać, tak zwane, przebaczenie.

That is why I have withdrawn from nearly all so-called relations.
Właśnie dlatego wycofałem się... z prawie wszystkich tak zwanych stosunków.

What does that tell you about their so-called moral superiority?
I co to mówi panu o ich tak zwanej moralnej wyższości?

These will work together in so-called knowledge and innovation communities.
Będą oni współpracować w ramach tzw. wspólnot wiedzy i innowacji.

The so-called third way is better suited to this economic relations model.
Tak zwana trzecia opcja jest bardziej dostosowana do tego modelu stosunków gospodarczych.

You sure make a lot of mistakes for a so-called educated man.
Robisz masę pomyłek jak na tak zwanego wykształconego faceta.

There were about 80 of us involved in these so-called disturbances.
W tych tak zwanych zakłóceniach brało nas udział około osiemdziesięciu.

The so-called skeptics look at this and they say, So?
Tzw. sceptycy spojrzą na to i powiedzą.

The government of your so-called democratic country takes part in child abductions.
Rząd waszego tak zwanego demokratycznego kraju bierze czynny udział w porwaniach dzieci.

If the so-called third or fourth way, as proposed by the Council, can bring about a working market, then of course that is fine too.
Jeśli, tak zwana, trzecia lub czwarta droga, jak proponuje Rada, może doprowadzić do powstania działającego rynku, to oczywiście też dobrze.

Once this so-called alliance is over, you and I are going to discuss it.
Kiedy skończy się ten tak zwany sojusz, porozmawiamy sobie o tym.

These were the years of the so-called German 'economic miracle'.
To były lata tzw. niemieckiego cudu gospodarczego.

Spend some time reconnecting, away from all our so-called friends.
Spędzić trochę czasu razem, z dala od naszych pseudo przyjaciół.

Also, the decision regarding the so-called right to sexual and reproductive health.
Następnie w związku z decyzją dotyczącą tak zwanego prawa do zdrowia seksualnego i reprodukcyjnego.

When a so-called 'crisis' lasts more than 15 years, something is clearly going wrong.
Kiedy tak zwany "kryzys" trwa ponad 15 lat, wyraźnie coś jest nie tak.

Your so-called father usually wakes at night for a glass of milk.
Twój tak zwany ojciec ma zwyczaj wypijać nocą po szklankę mleka.

Can you shed any light on the recent, so-called alien activity in the area?
Mógłby pan rzucić trochę światła na niedawną... aktywność obcych w tej okolicy?

If you elect me president, my first act Will be to eliminate this so-called work of art.
Jeśli wybierzecie mnie na prezesa, moim pierwszym działaniem będzie pozbycie się tego tak zwanego dzieła sztuki.

We'il need to ask your so-called wife a few questions.
Musimy zadać twojej tak zwanej żonie kilka pytań.

I've been a maid to that so-called genius for three years!
Przez trzy lata byłam gosposią dla tego tak zwanego geniusza!

I should also like to refer to the so-called duty of protection.
Pragnę również odnieść się do tak zwanego obowiązku ochrony.

One of those so-called artists has already used me.
Jeden z tych tak zwanych artystów właśnie mnie wykorzystał.

We met at the office of some so-called intellectual comedian's agent.
Spotkaliśmy się w biurze agenta tak zwanych intelektualnych komików.

Why should the so-called gods first make such mixed creatures?
Dlaczego tzw. bogowie najpierw stworzyli tak pomieszane stworzenia?

The application of so-called soft law based on Community practice represents a further challenge.
Kolejnym zagadnieniem jest stosowanie "prawa miękkiego”, opartego na praktyce wspólnotowej.

We have an abundance of so-called European companies, in other words those which work across borders.
Mamy mnóstwo tak zwanych spółek europejskich, czyli takich, które funkcjonują w wymiarze transgranicznym.

We have quite a few - more than 10 - so-called 'associated members' of the framework programme.
W programie ramowych uczestniczy spora liczba - ponad 10 - tzw. "członków stowarzyszonych”.

The cloak of so-called democratic elections can by no means cover that up.
Nie zatuszują tego nawet pozornie demokratyczne wybory.

I am the former minister of this so-called government.
Jestem byłym ministrem tego pseudo - rządu.

George comes from the so-called lower class, Dexter, the upper.
George pochodzi z tak zwanej klasy niższej, Dexter z wyższej.

Even though I've done everything to help you support your so-called career...
Mimo że zrobiłam wszystko by ci pomóc, wspierając tę twoją śmieszną karierę...

I have never understood you so-called men of science.
Nigdy nie rozumiałem tak zwanych ludzi nauki.

Yes, we are even experiencing a renaissance of the so-called 'old economy'.
Tak, przeżywamy nawet renesans tak zwanej "starej gospodarki”.

Please allow me to give a quick list of the so-called key priorities where progress needs to be made.
Proszę pozwolić mi szybko przedstawić listę tak zwanych kluczowych priorytetów określających, gdzie należy poczynić postępy.

The so-called experts told us that there was a risk of an accident once every ten thousand years.
Tak zwani specjaliści mówili nam, że istnieje ryzyko wystąpienia awarii raz na dziesięć tysięcy lat.

The so-called air conditioner was just an empty plastic box in the window.
Klimatyzator był tylko pustym, plastikowym pudełkiem przy oknie.

For the first time, the so-called mutant cure will be available to the public.
Po raz pierwszy. tak zwane Lekarstwo mutantów będzie dostępne publicznie.

He started out organized, but spiraled down late in his so-called career.
Zaczął zorganizowany, ale skończył źle w końcu jego tak zwanej "kariery".

That's what you're doing now by paying for this so-called privilege to smoke!
Bo to robisz teraz płacąc za tak zwany przywilej palenia!

A so-called friend wanted me to mess with that flash drive, and I refused.
Tak zwany przyjaciel chciał, żebym pogmerał przy tej pamięci, a ja odmówiłem.

However, so far, the so-called energy market in Europe has pushed prices up to the highest possible level, and they are still rising.
Do tej pory jednak rynek w Europie maksymalnie wywindował ceny, a to jeszcze nie koniec wzrostów.

The first is the issue of sexual orientation and the second concerns so-called reproductive rights.
Po pierwsze, zagadnienia orientacji seksualnej, po drugie, zagadnienia tzw. praw reprodukcyjnych.

My report does not attack or harm so-called minority languages.
W moim sprawozdaniu nie atakuję tak zwanych języków mniejszościowych, ani im nie szkodzę.

It is everyday life in the so-called moderate Islamic world.
To życie codzienne tak zwanego umiarkowanego świata islamskiego.