Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zadowolony z siebie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj zadowolony z siebie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zadowolony z siebie, uradowany

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj uj. zadowolony z siebie
próżny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KOŁTUŃSKI

FILISTERSKI

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

drobnomieszczański

dufny

próżny

pyszny

zadufany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

As a founder member of SMUG, Sexual Minorities Uganda, he was condemned by a magazine called Rolling Stone, and won his case against them.
Jako założyciel organizacji SMUG został potępiony przez gazetę "Rolling Stone” i wygrał przeciwko niej proces.

statmt.org

41am: Transport For London sounding quite smug in the capital.

www.guardian.co.uk

I have always been rather smug about the intellectual justification for unauthorised biography, arguing that it is ethically cleaner than writing an authorised life.

www.guardian.co.uk

It would seem, on the face of it, to be impossible for a writer to write about food without a) indulging and b) making it first person, and yet readers seem to want more now than the smug personal recollections of the well-fed and well-travelled.

www.guardian.co.uk

Yet mixed with this triumphalism has always been envy and insecurity: seeing yourself as the middle group in society can leave you feeling either smug or beleaguered.

www.guardian.co.uk

Maybe not the last one, we don't want to sound too smug.
Może bez ostatniego. Nie chcę, żeby wyszło zbyt szpanersko.

You won't be so smug when your port goes dark.
Nie będzie tak zadowolony z siebie gdy port idzie ciemności.

Yeah, you're also a smug little bastard, but we got everything under control.
Jasne. Jesteś też sprytnym małym skurczybykiem, ale mamy wszystko pod kontrolą.

You're just a civilian with a smug smile and a cheap suit.
Jest pan tylko cywilem z uśmieszkiem i tanim garniturem.

And that too! Stop talking with your eyes closed! That's what smug people do!
I to też... przestań gadać z zamkniętymi oczami, tak właśnie robią zieloni!

It's so difficult not to look smug at this point. Oh, God!
Tak trudno nie patrzeć zadowolony z siebie w tym momencie.

Certainly, as the day began, the rather smug Hammond was very happy,
Oczywiście, jako dzień zaczął, raczej zadowolony z siebie Hammond był bardzo szczęśliwy,

Sitting all smug and shiny, until we walked in.
Siedział sobie pewny siebie i zadowolony, dopóki nie weszliśmy.

It looks like we have a smug alert here in South Park.
Wygląda na to, że mamy alarm smogowy w South Park

You're a smug unhappy little man, and you treat people like they were idiots.
Jesteś zadowolonym z siebie, nieszczęśliwym, małym człowiekiem, a traktujesz ludzi jakby byli idiotami.

The victims are always some smug person who thinks they'il never die.
Ofiary są zawsze pewne siebie i sądzą, że nigdy nie umrą.

But hybrid cars are the leading cause of smug, m'kay?
Ale samochody hybrydowe są głównym powodem snobowego smogu, m'kay?

Why are you being so smug about that?
To już niemożliwe... - Dlaczego jesteś taka mądra?

He's just a little too smug, and she just goes, bang.
Jest raczej trochę zbyt zadowolony z siebie, a tu nagle bang

When I landed at the airport there was a smug...
Kiedy wylądowałem w porcie lotniczym był zadowolony...

Give me that before you take someone's eye out. Oh, it's smug Roger.
Daj mi to zanim pozbawisz kogoś oka. o zadowolony z siebie Roger.

So smug with that accent, smelly cheese and red brick houses!
Z pana śmierdzącym serem i domkiem z czerwonych cegieł!

Or maybe you're a little too smug?
A może jesteś zbyt pewny siebie?

Now, maybe he's a little less smug and a little less shiny.
A teraz może jest już trochę mniej pewny siebie i zadowolony.

Look, I know you love your smug, loner image
Wiem, że uwielbiasz obraz siebie jako samotnika, który stworzyłeś.

Oh, why would I be smug?
Dlaczego miałabym być zadowolona z siebie?

Not so smug now, are you?
Nie jesteś teraz taki mądry?

You can drop the pretense now, you smug fuck.
Teraz możesz skończyć z udawaniem ty pieprzony draniu.

I'm being paid back... for being so damn smug about my own marriage.
Życie mi odpłaca za... to, że byłam tak cholernie pewna swojego małżeństwa.

The Prince's smug laugh was his last.
Pełen zadowolenia z siebie śmiech Księcia był jego ostatnim.

Look at how smug he is!
Zobacz, jaki zadowolony!

Perhaps... one day... we can learn to drive hybrids without being smug about it.
Może pewnego dnia nauczymy się jeździć hybrydami bez snobowania.

Hold your tongue, you smug little pustule!
I co jesteś zadowolony z siebie mały pryszczu?!

Now I'il have to compete with Shamu and his smug little grin.
Teraz będę musiał rywalizować z Orką Shamu, i tym jej cwanym uśmieszkiem.

You smug son of a bitch!
Ty zadowolony z siebie skurwielu!

Hey, don't be too smug about it.
Ej, nie bądź z siebie taka zadowolona.

Mr. Broflovski, there a smug storm! We have to go!
Panie Broflovski, to burza smogowa, musimy iść!

Okay, you know how sometimes I can... be a little negative or... smug?
Wiesz jak czasem potrafię być trochę... pesymistyczna lub... próżna?

All right, Mr Smug, what have you done?
Dobra, panie Zadowolony Z Siebie, co zrobiłeś?

Don't you ever pity me, you smug bastard.
Nigdy się nade mną nie lituj, ty kołtuński draniu.

But you're also a smug.
Ale ty jesteś też zadowolony?

The only thing worse than smug, married couple--
Jedyna rzecz gorsza od zarozumiałej pary małżeńskiej...

And a smug one too.
No i zadowolony z siebie.

You're smug, you're not funny, you're not nice to people.
Zadowolonym z siebie, Nie jesteś zabawny, Nie jesteś miły dla ludzi.

So many professors are smug, unbearable.
Tak dużo profesorów jest z siebie nieznośnie zadowolonych.

If I seemed smug or facile I want to...
Jeśli wydałem się powierzchowny albo wymuskany, chcę...

And then that smug Carol Chu was all,
I wtedy ta przemądrzała Carol Chu cała mówiła,

And we laugh like soft, mad children... smug in the woolly, cotton brains of infancy.
I śmiejemy się jak delikatne, szalone dzieci... zaplątani w wełniane, bawełniane umysły niemowlęctwa.

Yes. I needed a smug oncologist to...
Tak, potrzebowałem zadowolonego z siebie onkologa.