Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(przen.) zasłona dymna

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zasłona dymna

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n zasłona dymna

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Ladies and gentlemen, we must not allow ourselves to be seduced by sweet talk used as a smokescreen to conceal ruthless and inhumane right-wing policies.
Koleżanki i Koledzy, nie dajmy się omamić słodkim słówkom, które skrywają bezwzględną, odczłowieczoną politykę prawicy.

statmt.org

The risk is that of having a smoke-screen of handpicked legal migrations behind which we find sustained and massive rights' violations for all the others.
Będziemy mieć zasłonę dymną ze starannie dobranej legalnej migracji i masowe naruszanie praw wszystkich innych osób.

statmt.org

It is not a smokescreen, as has been suggested, to cover some political problems.
Nie jest to - jak się sugeruje - jakaś "zasłona dymna”, która ma służyć ukryciu problemów politycznych.

We can use smokescreen to get lost in the jungle.
Kiedy strzelali do nich, możemy użyć zasłony dymnej zgubić się w dżungli.

This smokescreen appears to have come from Denmark.
Wydaje się, że ta zasłona dymna pochodzi z Danii.

A smokescreen to conceal my true identity.
Zasłona dymna dla ukrycia mojej prawdziwej tożsamości.

Your smokescreen's gonna be their only protection.
Dym będzie ich jedyną ochroną.

This is plainly a smokescreen.
To oczywista zasłona dymna.

in writing. - (FR) 'Flexicurity' is a smokescreen masking the commoditisation of work and of workers.
na piśmie. - (FR) "Flexicurity” to zasłona dymna, przesłaniająca komercjalizację pracy i pracowników.

I believe that this is merely putting up a smokescreen, and I have the support of the European Data Protection Supervisor when I say this.
Sądzę, że jest to tylko "zasłona dymna”, a moje zdanie popiera Europejski Inspektor Ochrony Danych.

Mr President, we vote tomorrow on a report that appears to limit the immunity of Europol officials, but is a smokescreen for future legislation that will actually extend this until after 2010.
Panie przewodniczący! Jutro głosujemy nad sprawozdaniem, które wydaje się ograniczać immunitet funkcjonariuszy Europolu, ale jest to tylko zasłona dymna przyszłego prawodawstwa, w którym w istocie przedłuża się immunitet poza 2010 rok.

In the first report, one of the salient points is interference and starting wars under the statutory smokescreen of excuses such as the fight against terrorism and the 'protection of human rights and democracy'.
W pierwszym sprawozdaniu znamienna jest m.in. wzmianka o możliwości wtargnięcia i wzniecania wojen pod prawną zasłoną dymną w postaci wymówek o zwalczaniu terroryzmu czy ochronie praw człowieka i demokracji.

This is a smokescreen to make it appear that Europol officials' immunity will be limited when in fact Europol's powers will be extended after 2010 and the immunity of its officials will be even more far-reaching.
Jest ona zasłoną dymną pozorującą ograniczenie immunitetu funkcjonariuszy Europolu, podczas gdy w rzeczywistości przywileje Europolu po roku 2010 zostaną rozszerzone, a immunitet jego funkcjonariuszy będzie sięgał coraz dalej.