Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) uśmieszek;

(Verb) uśmiechać/uśmiechnąć się złośliwie, pogardliwie, ironicznie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C uśmieszek.vi uśmiechać się znacząco lub z wyższością

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ironiczny/złośliwy uśmieszek
uśmiechać się ironicznie/złośliwie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vi uśmiechać się z wyższością
n uśmieszek (lekceważenia, wyższości)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UŚMIECH

UŚMIECHAĆ SIĘ GŁUPAWO

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N uśmieszek
V robić uśmieszek

Wordnet angielsko-polski

(a smile expressing smugness or scorn instead of pleasure)
uśmieszek

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

uśmieszek

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We smirk because we believe that synthetic happiness is not of the same quality as what we might call "natural happiness."
Uśmiechamy się, ponieważ wierzemy, że syntetyzowane szczęście nie jest tej samej jakości, jak to co możemy nazwać naturalnym szczęściem.

TED

I don't want to see that smile or smirk ever again.
Nie chcę nigdy więcej oglądać tego uśmieszku lub spojrzenia.

Now I must give you one smirk, and then we can be rational again.
Teraz muszę posłać pani spojrzenie, a potem możemy zachowywać się rozsądnie.

You have two seconds to wipe that smirk off your face.
Masz 2 sekundy, by ten uśmiech zniknął z twojej twarzy.

I tried a serious smirk, but it didn't work.
Próbowałem poważnego, ale źle się z nim czułem.

Wipe that smirk off your face and listen to this Kant.
Zdejmij z gęby ten uśmieszek i słuchaj tego Kanta.

Is that smirk for me or are your ben wa balls shifting?
Ten głupi uśmiech jest dla mnie, czy właśnie goliłeś jaja?

I'll be in the swamp, blowing the smirk off a toxic yeti.
Będę na bagnach, zmywając uśmieszek z twarzy toksycznego yeti.