Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) zniżkujący;

(Noun) ślizganie się, poślizg;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

ślizganie się, poślizg

Nowoczesny słownik języka angielskiego

lizganie się, przesuwanie się

Nowoczesny słownik angielsko-polski

szybownictwo

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

ślizgowy adj

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

ślizgowy, wślizgowy przepuklina

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj przesuwany
~ canopy przesuwana osłona (kabiny)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ŚLIZGOWY

POŚLIZGOWY

PRZESUWNY

PRZESUWKOWY

PRZESUWALNY

POSUWOWY

POSUWISTY

WYSUWANY

Słownik nieruchomości angielsko-polski

przesuwany

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

staczanie się

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

ślizganie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

osuwanie się
~, earth - osuwanie się gruntu, osuwanie się ziemi

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

geol. osuwanie się
obsuwanie się

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

That is why there needs to be segmentation and a sliding scale based on weight.
Dlatego powinna zostać ustalona stosowna segmentacja i stopniowa skala uzależniona od masy pojazdu.

statmt.org

This enables her to easily ride through the air currents as if she's sliding along on the ocean waves.
Umożliwia mu to płynny przelot przez prądy powietrzne, tak jakby sunął przez fale.

TED

That seems to be happening in Bosnia, which is sliding alarmingly towards dysfunction if not destruction.
Wygląda na to, że dzieje się tak w Bośni, która niepokojąco zmierza ku dysfunkcji, o ile nie ku destrukcji.

statmt.org

He still pounces ravenously on the square cut, fed to him more than was appropriate by the bowling yesterday, but now he has the capacity to drive down the ground and through extra cover rather than sliding the ball off an open face.

www.guardian.co.uk

The data eased fears that the economy might be sliding into a double-dip recession, but did not alter market expectations that the Federal Reserve will resume its policy of pumping billions of dollars into the economy next week.

www.guardian.co.uk

I write this on a day when real snow has fallen - and the ice on the Serpentine lake is authentic enough (just ask the waterfowl sliding and waddling on it).

www.guardian.co.uk

A fascinating new piece of research this week looks in detail at the success of newspaper websites and attempts to find statistical correlations with sliding print copy sales.

www.guardian.co.uk

Are we sliding downhill and don't know what to do?
Zjeżdżamy w dół i nie wiemy co zrobić.

It's very strange - what did they need this sliding door floor for?
Dziwne, po co mieliby instalować taką zapadnię? - To jest grób!

The other side of the green sliding door, under .
Po drugiej stronie zielonych drzwi, pod S.

About here will be a tripwire for this sliding door.
Gdzieś tutaj będzie pułapka która będzie zamykała te suwane drzwi.

That is why there needs to be segmentation and a sliding scale based on weight.
Dlatego powinna zostać ustalona stosowna segmentacja i stopniowa skala uzależniona od masy pojazdu.

In my view, a sliding scale based on the size and weight of the vehicle would have been preferable.
W mojej opinii lepszym rozwiązaniem byłoby wprowadzenie stopniowej skali uzależnionej od wielkości i masy pojazdu.

I mean, the sliding scale. You know, even though it slid toward you.
Mam na myśli, skala suwaka. wiesz, chociaż to ślizgało się do ciebie.

There's a sliding access door to my left.
Jest jakieś wejście z lewej strony.

It's not sliding out of the sheath as smoothly as it should.
Nie wychodzi z pochwy tak gładko jak powinien.

There should have been a sliding scale based on size and weight, primarily to level the playing field for manufacturers in the European Union.
Powinna powstać stopniowa skala uzależniona od wielkości i masy pojazdu, przede wszystkim w celu wyrównania szans dla producentów samochodów z terenu Unii Europejskiej.

Keep that jab in his face and keep sliding to his right.
Ładuj mu ciosy w twarz i podchodź go z prawej.

That seems to be happening in Bosnia, which is sliding alarmingly towards dysfunction if not destruction.
Wygląda na to, że dzieje się tak w Bośni, która niepokojąco zmierza ku dysfunkcji, o ile nie ku destrukcji.

My hands slowly sliding up your thigh.
Moje dłonie powoli obsuwają się po twoich udach.

I pulled a muscle sliding into second.
Naciągnąłem mięsień ślizgając się do drugiej bazy.

Sliding glass door facing the pool was unlocked.
Ruchome drzwi wychodzące na basen były otwarte.

Can he do it without sliding?
Może on to zrobić bez użycia poślizgu?

What's with sliding across the hood.
Po co ślizgałeś się przez maskę?

Remember the sliding glass door?
A pamiętacie te szklane drzwi?

I'm sliding... what have you done to me?
Hej, poślizgnąłem się... co ty mi zrobiłaś?

Small sliding gates in the fences.
Małe, przesuwne bramy w płotach.

It's like sliding off a cliff.
To jak zjazd ze stromego urwiska.

He's still sliding into coma.
Wciąż jest w śpiączce.

Don't you like sliding, son?
A ty lubisz się ślizgać?

Some of the world's biggest glaciers are now sliding from the inland ice in Greenland out into the North Atlantic.
Największe na świecie lodowce wędrują z lądolodu w Grenlandii do Północnego Atlantyku.

The key for the sliding door... ...and combination will be under the mat.
Klucz do tylnich drzwi i szyfr będą pod wycieraczką.

What is happening is that responsible legislation is sliding into regulatory zeal that does more harm than good.
To z czym mamy tu do czynienia to sytuacja, w której odpowiednie prawodawstwo poddaje się swoistemu zapałowi regulacyjnemu, co przynosi więcej krzywdy niż pożytku.

Signs indicate we could be sliding toward... ...bagel.
Wskazuje na to, że możemy być przesuwane w kierunku ... ... Obwarzanek.

Commissioner, the European Union is in this way succeeding only in making itself still more unpopular and in sliding still further down the popularity stakes.
Panie komisarzu! Postępując w ten sposób, Unia Europejska jeszcze bardziej dąży do zwiększenia swojej niepopularności, nieustannie osłabiając podwaliny popularności, jaką się cieszy.

It is a lasting achievement of the Czech Presidency that the European Union did not make the mistake of sliding into protectionism, as was the case in the 1930s.
Trwałym osiągnięciem czeskiej prezydencji jest to, że Unia Europejska nie popełniła błędu i nie uległa pokusie protekcjonizmu, co miało miejsce w latach trzydziestych ubiegłego wieku.

(DE) Mr President, the miniscule signs of the beginnings of the rule of law in Russia are disappearing and the country is not only not moving forward, but is sliding back.
(DE) Panie Przewodniczący! Minimalne oznaki początków rządów prawa w Rosji znikają, a ten kraj nie tylko nie idzie do przodu, ale się cofa.

In the face of this antithesis, I cannot help thinking of Byzantium, of the balsamic and self-satisfied utterances of the Byzantine administrators at a time when their world was sliding into oblivion.
Nie potrafię nic poradzić na to, że w obliczu takiego kontrastu, przychodzi mi na myśl Bizancjum i gładkie wypowiedzi bizantyjskich władców świadczące o samozadowoleniu, wygłaszane w momencie, gdy ich świat odchodził w zapomnienie.

There is Belarus, there is a trend towards a dictatorship in Russia, there is a sliding backwards in Ukraine and there are problems in Moldova and Transnistria.
Jest Białoruś, jest tendencja do zaprowadzenia dyktatury w Rosji, jest powrót do przeszłości na Ukrainie i są problemy w Mołdowie i Naddniestrzu.