Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) zabijać/zabić; zgładzić; uśmiercać/uśmiercić; rozbawiać do łez;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt (pt slew [slu: ] pp slain [slein], liter) zabijać
zgładzić

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zabijać, mordować, uśmiercać

Nowoczesny słownik języka angielskiego

uśmiercić, zabijać, rozśmieszać (pot.)

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zabita

zabity

zabite

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

sleIv Zabijaa; mordowaa It says here that two passengers were slain by the hijackers (Tu jest napisane, ?e porywacze zamordowali dwóch pasa?erów) - Student University of Tennessee (1999) The man was slain with a shotgun (Me?czyzne zabito z broni palnej) - CTV News [program CTV-TV Calgary] (2000)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZABIĆ

POWALIĆ

Słownik internautów

zgładzić, zabić

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

mordować, zabijać

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

mordować

uśmiercać

zabijać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

But it's his menus that really slay you.

www.guardian.co.uk

and slay the last breaths of the fire-breathing monster of bureaucracy".

www.guardian.co.uk

To slay, to kill, it means being hard on the inside.
Gromić, zabijać. To znaczy być twardym w środku.

You're not being asked to slay children or anything.
Nikt cię nie prosi o zarzynanie dzieci lub coś takiego.

Can't see that flag as some dragon you got to slay.
Widzisz flagę? To smok, którego musisz pokonać.

You wanna slay stuff and I'm not allowed to do anything.
Ty sobie gromisz, a mi nic nie wolno.

Look let’s not try to kill each other until after I slay the monster,
Patrz. Nie próbujmy zabić się nawzajem, dopóki nie zmiażdżę potwora, co?

It was a wonderful dream Now let him come and slay me
Piękny był to sen. Niech przyjdzie mnie zabić.

If he's ready to slay a dragon, he's nothing to fear from me.
Jeżeli on jest gotów zabić smoka, to nie może obawiać się mnie.

You need to slay a shark, and I need to disappear.
Co? Ty musisz zabić rekina, a ja muszę zniknąć.

If you don't eat vegetables how will you slay the dragon?
Jeśli nie będziesz jadł warzyw, to jak zamierzasz powalić smoka?

Can a com-removing scalpel be used to slay a cow?
Czy można użyć skalpela, żeby zaszlachtować krowę?

When I'm king, I'll hunt the monsters down and slay them all!
Kiedy ja będę królem... ...zniewolę te potwory i wszystkie unicestwię!

Who came then to slay him, the bloodthirsty bishop.
Kto przybędzie wtedy, by go zabić? Żądny krwi goniec.

Heed not their children's cries, Best slay all now, the women too
Nie brać pod uwagę płaczu ich dzieci, wyrżnijmy ich wszystkich teraz!

Assassins who believe they could slay my master. (staff blasts.
Zamachowcy, którzy myśleli, że mogą zamordować mojego pana.

If he appears yet again, then Bug must slay him, or we'il all die.
Jeśli znów się pojawi, Bug musi go zgładzić, inaczej wszyscy zginiemy.

I must slay you to regain my honour.
By odzyskać honor, muszę cię zabić.

You have another dragon to slay tomorrow.
Jutro musisz zabić innego smoka.

She can't even slay that special vampire.
Nie potrafi nawet zabić tego nietypowego wampira.

We still have false gods to slay.
Wciąż mamy do pokonania fałszywych bogów.

These Wziam their tablets and slay me now.
Wzięłam te swoje tabletki i powalają mnie teraz.

We can slay this dragon with prayer.
Możemy pokonać tego smoka modlitwą.

So He can not slay himself?
To znaczy, że nie może zabić sam siebie?

Not get into full slay mode.
Nie przestawiać sięna razie w pełny tryb pogromczyni.

Slay Ares before he slays you, and you win.
Zabij Aresa zanim on zabije ciebie a wygrasz!

Oh, you slay me, Tiger. You are the fly in my soup.
Och, zabijasz mnie, Tygrysku. jesteś muchą w mojej zupie.

Fitzrobert gathers an army to slay King John in London.
Fitzrobert zbiera wojsko aby najechać Króla Jana w Londynie.

You kill my dog, I'm gonna slay your cat.
Zabijasz mojego psa, ja uśmiercam twojego kota.

Slay another demon for me!
Zetnij kolejnego demona dla mnie!

Slay the Nazarene, and the victory will be ours, now... and for ever more.
Zgładźcie Nazarejczyka, a zwycięstwo będzie nasze... Teraz... i na wieki.

If you slay her and take her heart...
Jeśli ją zabijesz i wytniesz serce...

Another beast I must slay?
Kolejny potwór, którego muszę zgładzić?

He doth not slay the king.
On doth nie zabija króla.

We slay this demon and poof!
Zabjemy tego demona i poof!

Time to slay some vampires, Padre.
Czas by upolować trochę wampirów, Padre.

I think you just wanna slay the demon, then go La, la, la.
Myślę, że chcesz tylko zabić demona a potem la, la, la.

Koh Slay, on the coast near Kep.
Koh Slay, na wybrzeżu niedaleko Kep.

Ok. Reunion later. Slay now.
Spotkanie później, uśmiercać teraz.

I'm coming after you, you bad, evil vampire, and I'm gonna slay you!
Idę po ciebie, ty niedobry, zły wampirze, i zamierzam cię pogromić!

They don't slay dragons... ...they train them to suit their own dark purpose.
Oni nie zabijają smoków. Oni je trenują. Dla swoich własnych, mrocznych celów.

More like Beat, Slay, Shove!
Brzmi raczej jak: bij, zabij, popychaj!

Slay the dreamer, eh, Mr. Shannon?
Ukatrupić marzycieli, co, panie Shannon?

Sometimes you slay the dragon, sometimes... ...the dragon slays you.
Czasem zabijasz smoka, a czasem smok zabija ciebie.