Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) anatomia czaszka; łepetyna;
thick skull - tępa głowa;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C czaszka
~ and cross bones trupia czaszka.~ cpd ~-cap n piuska
(worn by Jewish men) jarmułka

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

czaszka
~ and crossbones trupia czaszka i piszczele

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

czaszka f

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s czaszka

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n czaszka
fig. pot. a thick skull - tępa głowa

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CZEREP

SKRZEP

Wordnet angielsko-polski

(the bony skeleton of the head of vertebrates)
czaszka, czerep

Słownik internautów

czaszka

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

anat. czaszka

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

czacha

czasza

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

anat. czaszka
~, fractured - med. pęknięcie czaszki

Słownik techniczny angielsko-polski

1. skrzep m, wilk m, świnia f (w piecu lub w kadzi)
2. czaszka f

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And they were come unto a place called Golgotha, that is to say, The place of a skull,
A przyszedłszy na miejsce rzeczone Golgota, które zowią miejscem trupich głów,

Jesus Army

And over a few hours, I eventually achieved what was actually a pretty reasonable dodo skull.
Jak przy wielkim sprzątaniu: trzeba podnosić rzeczy po jednej; nie da się myśleć o całości.

TED

And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.
I przywiedli go na miejsce Golgota, co się wykłada: Miejsce trupich głów.

Jesus Army

A three-and-a-half foot thing, beautiful skull, predator, meat-eater, a two-legged animal.
Znaleźliśmy tam najbardziej prymitywnego dinozaura: Ur-dinozaura.

TED

And here is a skull of a Homo erectus, which I just pulled off the shelf there.
Trzymam tutaj czaszkę Homo erectus, którą podprowadziłam z półki.

TED

Two hurricane recovery workers filmed the vehicle and captured footage of Glover's skull with two small holes in it.

www.guardian.co.uk

By the time the car was recovered, the skull was gone.

www.guardian.co.uk

For the month of July, my world is the size of the room that, as an undergraduate, I shared with a medical student, a box of bones under the bed and a skull on our shelf.

www.guardian.co.uk

She suffered a fractured skull after being hit on the head with a blockof concrete.

www.guardian.co.uk

I had a broken nose, a skull fracture, two fused bones in my neck, four cracked ribs, a fracture in my spine and my left shoulder is still separated.

www.guardian.co.uk

They said she had a piece of her skull cut out.
Mówili, że wycięto jej kawałek czaszki.

The skull would have to be opened to make sure.
Trzebaby otworzyć czaszkę, żeby mieć 100% pewności.

What does it mean when there's a picture of a skull?
Co to znaczy... gdy na butelce jest rysunek czaszki?

Children who all carry a mark on the back of the skull.
Dzieci, które mają znak z tyłu czaszki.

Her face looked like a skull, and she still wouldn't eat.
Miała twarz jak czaszkę, a i tak dalej nie jadła.

Perhaps, happening for this skull they were making to see other things.
Może dzięki czaszce widzieli inne rzeczy.

It looks like a human skull, but I don't know.
To wygląda jak ludzka czaszka. Sam nie wiem.

So I take the skull of the cemetery where he found her.
Więc zabrał czaszkę z powrotem na cmentarz, gdzie ją znalazł.

We'll use a small drill to get inside his skull.
Żeby dostać się do wnętrza czaszki, użyjemy małego wiertła.

Mac, when can I get my hands on that skull?
Mac, kiedy mogę położyć ręce na tej czaszce?

A couple of good shots to the skull, and that would be it.
Kilka mocnych uderzeń w czaszkę, i tak się stanie.

Someone hit him over the head with something, shattered his skull.
Ktoś uderzył go czymś w głowę, roztrzaskał mu czaszkę.

You know, it's my job to turn this skull into an actual human being.
Moim zadaniem jest zmienienie tej czaszki w człowieka.

So, you're saying there's a little safe in my skull.
Mówisz, że mam mały sejf wewnątrz czaszki?

But it doesn't explain the damage done to her skull.
Ale to nie wyjaśnia obrażeń jej czaszki.

All night, I've been rolling it around in my skull.
Całą noc kołacze mi się to pod czaszką.

The skull does not appear that he speaks to everyone.
czaszka nie o wszystkich wywoluje to ze wierza ze mowi do nich.

And the only way to do that is with the crystal skull.
I jedynym na to sposobem jest Kryształowa czaszka

Last vision I had blew out the back of me skull.
Ostatnia, wizja, którą ja miała, wyrwała mi pół czaszki z tyłu.

Yeah, and that was embedded in the back of his skull.
Taa, i to było osadzone w tyle jego czaszki.

Let's open the skull and see what happens if we pull on this kind.
Takie w stylu: otwórzmy czaszkę i zobaczmy co się stanie.

Yes, they will. A skull is more interesting than a naked woman.
Trupia czaszka intryguje ich bardziej, niż naga kobieta.

Maybe it's because you have a cracked skull and you're not yourself.
Może dlatego, że masz rozbitą czaszkę, i nie jesteś sobą.

One of them coyotes, he made love to my skull.
Jeden z tych kojotów kochał się z moją czaszką.

Most disturbing for him was to find the skull of a young bear.
Miej szacunek. Najgorzej było gdy znalazł czaszkę młodego niedźwiedzia.

With water you'd miss out on all that skull crushing.
Gdyby w nim była woda, ominęłoby cię to całe rozwalanie mojej czaszki.

Buried with him was a wolf's skull and a woman.
Pochowana była z nim czaszka wilka... ...i kobieta.

Reality is just a buzz deep in your skull, isn't it?
Rzeczywistość to tylko brzęczenie w twojej głowie, prawda?

They all but caught that guy crushing her skull in.
Zmiażdżył jej czaszkę, ale nie złapali go na gorącym uczynku.

With the third blow I felt his skull cave in.
Przy trzecim uderzeniu poczułem, jak mu roztrzaskałem czaszkę.

Now we've got a security guard with a skull fracture.
Teraz mamy strażnika z raną czaszki.

Missing the piece of skull the surgeon cut out, yes.
Z brakującym fragmentem czaszki, który wyciął chirurg.

Until my skull gets cracked open by the next replacement?
Aż moja czaszka nie pęknie przez kolejnych następców.

If a man treated me like that, I'd crack his skull.
Jakby mężczyzna mnie tak traktował rozbiłabym mu czaszkę.

And try to get it through that thick skull of yours.
I niech to dojdzie do twojej czaszki.

I guess the cow skull pictures were cool, but a door?
Te obrazki z czaszkami krów były spoko, ale drzwi?

We can't make the crystal skull or protect ourselves without it.
Bez niego nie uzyskamy kryształowej czaszki i nie będziemy mogli się bronić.

The skull of the last of them was right here.
Czaszka ostatniego z nich leżała dokładnie tu.

We wait for the skull to come to us.
Czekajmy az czaszka przyjdzie do nas.

What do they do for the 666 on your skull?
Co robią z 6-6-6 na twojej czaszce?

What are these light areas on your skull, buddy, hmm?
Co to za jasne obszary na twojej czaszce, kolego?

The good news is your skull is still in one piece.
Dobra wiadomość, twoja czaszka jest w jednym kawałku.

I have to see what was inside his skull.
Muszę zobaczyć, co było w jego czaszce.

Something stopped the weapon from striking down to the skull in this area.
Cos zatrzymało broń przed uderzeniami w czaszkę w tym obszarze.

Or maybe you'd like to sink your toy into somebody's skull.
A może chciałbyś zatopić swoją zabawkę w czyjejś czaszce?

Let me know when Cameron says yes to cutting off our patient's skull.
Dajcie znać kiedy Cameron się zgodzi na odcięcie naszemu pacjentowi czaszki.

And I'll smash your skull between them like a walnut.
I zmiażdżę twoją czaszkę między nimi, jak orzech.

Her skull connects well below where you found the traces of blood.
Jej czaszka uderza dużo niżej, niż miejsce w którym znalazłaś ślady krwi.