Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) pan; tytuł szlachecki;
yes, sir - tak, proszę pana;
dear sir - Szanowny Panie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (form of address, title) Pan
Dear Sir Szanowny Panie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pan, tytuł szlachecki

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s (bez podania imienia i nazwiska) pan (ie) !, pro-szę pana!
(przed imieniem lub imieniem z nazwiskiem) tytuł szlachecki (np. Sir Wins-ton Churchill)
Yes, Sir tak, proszę pana!
(Dear) Sir, ~ (w listach) Szanowny Panie!

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n (bez podania imienia i nazwiska) pan
Yes, sir - tak, proszę pana
(przed imieniem z nazwiskiem oznacza tytuł szlachecki np.)
Sir Winston Churchill - Sir Winston Churchill
(w listach)
(Dear) Sir - Szanowny Panie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PAN

ASAN

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

pan (bardzo uprzejmie)
sir (tytuł szlachecki)
Szanowny Panie
Szanowni Państwo

Słownik internautów

pan (forma grzecznościowa)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is the guy that invented it, Sir Clive Sinclair, and he's showing his machine.
Oto wynalazca tego komputera, Sir Clive Sinclair, pokazujący tutaj swoją maszynę.

TED

By the time you're through, all I wanna hear out of that plane is, " Yes, sir. "
Jak już skończysz, jedyne, co chcę usłyszeć od tego samolotu, to " Tak, sir "

OpenSubtitles

His friendship with sir Laurence Olivier, for example.

www.guardian.co.uk

In rejecting the government's application, the court said it had considered the need for its lawyers to press ahead with the task of processing the 500,000 documents in any event, as the cases of the six men are among those that will be considered by the inquiry headed by sir Peter Gibson.

www.guardian.co.uk

Financier- cum-retailer sir Philip Green set the gold standard for conspicuous extravagance when he spent Â?4m on his son's bar mitzvah in a specially built temporary synagogue on the French Riviera and Â?5m on his own 50th birthday party in Cyprus.

www.guardian.co.uk

Manchester United have not just been remarkably consistent since they began scooping in titles under sir Alex Ferguson, they have been as close to a constant force in English football as Liverpool were in their heyday.

www.guardian.co.uk

How can you take us home at the same time, sir?
Jak może pan zabrać nas do domów za jednym razem?

I'm far too young and pretty to be a sir.
Jestem zbyt młody i piękny mi sir.

Because what is small will become big some day, sir.
Ponieważ to co jest małe, któregoś dnia stanie się wielkie.

Sir, you have a phone call on your private line.
Proszę pana, telefon na prywatnej linii.

Sir, you will not believe even if we tell what has happened.
Sir, nie uwierzysz nam, jeśli powiemy ci, co się stało.

She is a new girl I brought in especially for you, sir.
To nowa dziewczyna, specjalnie dla ciebie, panie.

All right sir, but first I would like to ask you something.
Dobrze, ale najpierw chciałbym pana o coś zapytać.

Thank you so much for meeting with us again, sir.
Dziękujemy, że zgodził się pan z nami ponownie spotkać.

I only have a rather large cut on my head, sir.
Mam tylko dosyć sporą ranę na głowie, sir.

They may be on Level 5 and 6 now, sir.
Mogą być na poziomach 5 i 6.

Sir, do you mind if we take a look inside?
Proszę pana, czy możemy zajrzeć do środka?

I do not believe we should leave them here, sir.
Sądzę, że nie powinniśmy ich tutaj zostawiać.

Sir, I do not know when we will be able to come back.
Jest pan pewny? Nie wiem, kiedy będziemy mogli po was wrócić.

Sir, I think you'll maybe want to talk to one of the other girls.
Może chciałby Pan porozmawiać z inną z dziewcząt. Poszukam kogoś.

Look here, Sir, how the girl looked when she came home from work.
Niech pan tu popatrzy, jak ta dziewczyna wyglądała gdy przyszła do domu z pracy.

Well, sir, I was thinking he could just be put on a different project.
Proszę pana, myślałem raczej o tym, żeby przenieść go do pracy nad innym projektem.

They'll be back on board in less than 15 minutes, Sir.
Będą na pokładzie za mniej niż 15 minut.

Sir, do you know a place where we could offer our services?
Czy zna pan może miejsce, w którym mogłybyśmy zaoferować nasze usługi?

Can you tell me a little bit about it, sir?
Dobrze. Dziękuję. Może mi pan powiedzieć o tym cos więcej?

Thank you for seeing me at such a late hour, sir.
Dziękuje, że zgodził się pan ze mną spotkać o tak późnej porze.

Sir, what could I pay you not to do this?
Ile mógłbym panu zapłacić żebym nie musiał tego robić?

Sir, there are a lot of things I think you should know.
Jest wiele rzeczy, które powinien pan wiedzieć.

Sir, can I ask you to please take her out of here?
Mogę pana prosić, aby ją pan stąd zabrał.

Perhaps they would like to hear it from you, Sir.
Może woleliby to usłyszeć od pana.

I thought you lived on the other side of town, sir.
Myślałem, że mieszka pan po drugiej stronie miasta.

Sir, so what have you found after following me all this time?
Panowie, czego dowiedzieliście się, śledząc mnie tak długo?

Sir. People can still see even if they only have one eye.
Proszę pana, ludzie mogą widzieć dobrze nawet jeśli mają jedno oko?

Sir, can I see you in the hall for a moment?
Proszę pana, może pan wyjść na chwilę na korytarz?

I came here because of you, sir, to become a university man.
Przyjechałem tutaj dzięki panu, żeby zostać studentem.

Sir, is that the best you can do for us?
Sir, czy to najlepsze co może pan dla nas zrobić?

Sir, I think we should hold onto him for a little longer.
Sir, myślę że powinniśmy przetrzymać go trochę dłużej.

Sir, we going to just let it hold us here?
Sir, pozwolimy temu czemuś nas tu trzymać?

I know how difficult this must be for you, sir.
Wiem, jak trudne musi to dla pana być.

I would rather take it in my own hand, sir.
Wolę wziąć ją w swoją dłoń, sir.

But, sir, only one person took a phone number so far.
Ale proszę pana, dopiero jedna osoba wzięła numer telefonu.

I need to take my mother to the hospital, Sir.
Muszę zabrać matkę do szpitala.

I am not going to take part in this, sir!
Nie mogę wziąć w tym udziału.

Sir, how long are we going to keep them like this?
Sir, jak długo będziemy je tak trzymać?

Sir, we're doing everything we can for you and your wife.
Sir, robimy wszystko, co tylko możliwe, dla Ciebie i Twojej żony.

Sir, it is a team when two people work together.
Sir, to jest zespół, gdy dwie osoby ze sobą współpracują.

Like you, sir, I wanted to understand what happened here.
Tak jak pan, chcę zrozumieć, co tu się stało.

Sir, you need to go to doctor or hospital something!
Tak jest , potrzebujesz pójść do doktora albo szpital coś!

At the time, sir, I thought we were still light years away.
Wtedy myśleliśmy, sir, że jesteśmy jeszcze lata świetlne od celu.

I don't know who you are but please stand a side sir.
Patrzcie, nie wiem kim pan jest, ale proszę się odsunąć.

I see, what kind of problem do you have with the door, sir?
Rozumiem. A jaki ma pan problem z drzwiami?

I'm sure I was just the first one on the list, sir.
Jestem pewien, że byłem po prostu pierwszy na liście, sir.

Sir, we're going to figure this out with or without your help.
Poradzimy sobie z Pana pomocą lub bez.

Look sir, you are a very big man. But this my personal issue.
Wiem, że jest pan bardzo ważną osobistością, ale to moje sprawy prywatne.

But those boys, sir, Would not it be better to leave them a little?
Ale tych chłopaków, proszę pana, nie byłoby lepiej ich zostawić w spokoju ?

Sir, I just want to tell you that you've got a great daughter there.
Chce tylko panu powiedzieć, że ma pan wspaniałą córkę,