Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

grzechy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

One of the program's greatest weaknesses is that it uses the terms'greens' and 'environmentalists' so as to smear the entire movement withthe perceived sins of a few.

www.guardian.co.uk

Therefore we focus not on shame but on our sorrow for these sins - We ask their pardon, and the pardon of God for these terrible deeds done in our midst.

www.guardian.co.uk

You begin to see greed and selfishness and all the other sins for what they really are, destructive and dangerous tendencies that cause deep suffering and do great damage and you want to avoid falling into that trap yourselves.

www.guardian.co.uk

These are the sins of the state," he wrote.

www.guardian.co.uk

But God wants to know, where are you in your sins?
Ale Bóg chce wiedzieć, gdzie jesteście w swoim grzechu?

To find the one who can take your sins away.
Dokąd? By znaleźć tego, kto zabierze twoje grzechy.

I went to him and asked to take my sins away.
Poszłam tam i prosiłam go o zabranie moich grzechów.

They think God is dead and there are no sins?
Myślą, że Bóg nie żyje i że nie ma grzechów?

For your sins, you will come to dinner tonight with me and my wife.
Za swe grzechy przyjdzie pan dziś na kolację ze mną i moją żoną.

And I have come to save you from your sins.
A ja przyszedłem, aby pomóc ci wyzwolić się od grzechu

They can carry their sins around with them a little longer.
Oni mogą nieść ich grzechy dookoła z nimi trochę dłuższy.

There is only one person who can save you from your sins.
Jest tylko jedna osoba która może uratować was od waszych grzechów.

He who looks on a woman with desire, sins in his heart!
Kto patrzy na niewiastę z pożądaniem, popełnił już grzech w sercu swoim.

You will start paying for the many sins against me.
Zaczniesz płacić za wiele grzechów, które popełniłaś przeciwko mnie.

Do not blame me for the sins of my mother.
Nie wiń mnie za grzechy mojej matki.

I have done wrong but you will wash away my sins.
Źle postępowałem, ale ty zmyjesz moje grzechy. Jeśli to nie jest król...

We should not punish them for the sins of their leaders.
Nie powinniśmy ich karać za grzechy ich przywódców.

And I forgive you for your sins against my family.
I wybaczam twoje grzechy wobec mojej rodziny.

My sins are many. But the greatest of them is this murder.
Me grzechy są liczne, lecz największym z nich jest to morderstwo.

You who died for our sins, have mercy on this man.
Ty, którzy umarłeś za nasze grzechy, miej litość dla tego człowieka.

In many countries we are dealing with all the fundamental sins of the teacher education system.
W wielu krajach mamy do czynienia ze wszystkimi podstawowymi grzechami systemu kształcenia nauczycieli.

Did my Granny tell you her sins before she passed?
Czy moja babcia powiedziała ci o swoich grzechach, zanim odeszła?

It says that only he can forgive us of our sins.
Mówi, że tylko on może odpuścić nam grzechy.

God will punish you for your sins now and forever.
Bóg cię ukarze za twe grzechy, teraz i zawsze.

Christ didn't die for our sins and God is angry.
Jezus nie umarł za nasze grzechy, a Bóg jest wściekły.

Wash my sins away so the gates open up to me.
Oczyścić się z grzechów, by otwarto mi bramę.

So do you think we pay for our sins now, or later, like Dorian?
Więc sądzisz, że zapłacimy za swoje grzech teraz czy później jak Dorian?

You are a priest, the one who hears my sins.
Jesteś księdzem, tym, który słyszy moje grzechy.

In reality, we are paying for the sins of the present and previous governments.
W rzeczywistości, płacimy za grzechy obecnego i poprzednich rządów.

You don't have to confess your sins to a stranger.
Nie musisz spowiadać się obcym.

Do you want your child to pay for your sins?
Chcesz, żeby dziecko płaciło za twoje grzechy?

The sins of humankind continue unless we put a stop to it.
Grzechy ludzkości będą trwać, dopóki my tego nie zakończymy.

One has to wonder of the sins committed By his other followers.
Ktoś musi się zastanowić, jakie grzechy mają inni jego zwolennicy.

I'm saying his sins will soon find him out.
Twierdzę, że jego grzechy wkrótce go odnajdą.

Only one person knows my sins, and thas me.
Tylko jedna osoba zna moje grzeszki. i to jestem ja.

I'll go tell my father that he must make amends for all these sins.
Pójdę i powiem mojemu ojcu, że musi spróbować naprawić te wszystkie krzywdy.

For these and all the sins of my past life, I am heartily sorry.
Dla tego i wszystek grzechów mojego przeszłego życia... ja jestem serdecznie zmartwiony.

But that does not absolve me of my other sins.
Ale to mnie nie oczyszcza z pozostałych grzechów.

You already lost your memory as a penance for past sins.
Już i tak straciłeś pamięć, co jest karą za twe grzechy.

We all have to pay for our sins eventually.
Wszyscy musimy płacić za nasze grzechy ostatecznie.

All mortal sins of the world do not justify this place.
Wszystkie grzechy śmiertelne nie usprawiedliwiają tego miejsca.

I have died and gone to hell for my sins
Umarłem i poszedłem do piekła za moje grzechy

He always was. If not, how could he have committed all those sins?
Jeśli nie, to jak on mógł popełnić te wszystkie grzechy?

Friends, these sins are but temporary delights in this world.
Przyjaciele, te grzechy to tylko tymczasowe przysmaki na świecie.

Tell my daughter who of two females sins more.
Powiedz mojej córce, która z dwóch kobiet grzeszy bardziej.

At school they say, when it rains, it's God crying for our sins.
W szkole powiedzieli, że kiedy pada, to Bóg płacze za nasze grzechy.

No mere man can take away your sins, child.
Żaden zwykły śmiertelnik nie może wziąć twych grzechów, Cadi.

When you regret your sins but not because you love God.
Kiedy żałujesz za grzechy nie... - ...z miłości do Boga.

I have used you and prayers to forgive myself for my horrible sins.
Wykorzystywałam Ciebie i modlitwy, by wybaczyć sobie me okropne grzechy.

And I'm not talking about petty little sins, father.
I nie mówię tu o drobnych, małych grzeszkach, ojcze.

We're here, they say, to declare our contrition over the sins of the world.
Jesteśmy tu, mówią, aby wyrazić nasz żal z powodu grzechów świata.

Best way to rid yourself of that guilt is to confess your sins.
Najlepszy sposób, żeby pozbyć się poczucia winy, to wyznać swoje grzechy.

I took on the burden of his sins and I gave him peace.
Zdjąłem z niego jego grzechy i dałem mu pokój.

Perhaps that can provide some redemption for past sins.
Być może, to stanowi źródło odkupienia grzechów przeszłości.