Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) śpiew, śpiewanie; gwizd (czajnika), świst;

(Verb) (za)śpiewać; (o czajniku) gwizdać, (o pocisku) świstać; wyśpiewać, wyjawić; tworzyć poezję;
sing small - spuścić z tonu, cienko śpiewać;
sing out - krzyczeć, wykrzyczeć;
sing along - śpiewać razem, dołączyć do śpiewu;
sing the praises of sb - wychwalać kogoś;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

śpiewać, wykonywać utwór wokalny, wyśpiewywać, wychwalać, sławić, opiewać, świszczeć (wiatr, czajnik), dzwonić (w uszach)
~ sb's praises wyśpiewywać pieśni pochwalne
~ up śpiewać głośniej

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi śpiewać

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

sIÎn Wspólne opiewanie There will be an all-fraternity sing next Saturday (W przysz31 sobote bedzie bractwo zaprasza na wspólne opiewanie) - Student University of Tennessee

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi śpiewać
pot. to sing small - spuścić z tonu

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DOŚPIEWAĆ

ODŚPIEWAĆ

ZAŚPIEWAĆ

BZYKAĆ (O POCISKU)

DZWONIĆ W USZACH

WYĆ (O WIETRZE)

SYCZEĆ (O CZAJNIKU)

TRELOWAĆ

PIAĆ

ZANUCIĆ

ZAKOLĘDOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

śpiewać
wykonywać (arię, rolę)

Słownik internautów

śpiewać

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

śpiewać (np. na policji podczas przesłuchania)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

śpiewanie

Słownik religii angielsko-polski

śpiewać vt

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

"I remember my grandparents would tell me about slavery and about how when the slaves were broken and tired they would sing mento songs in the sugar cane fields.

www.guardian.co.uk

Julius Malema, the increasingly controversial ANC youth leader, has refused to drop the singing of the song at political events, despite claims that the lyrics were, in effect, an incitement to murder.

www.guardian.co.uk

"We raised our level of alertness on 16 March because our members had heard reports from townships that people were being encouraged to sing the Malema song.

www.guardian.co.uk

"They managed to make a song that was very easy to sing along to even more accessible.

www.guardian.co.uk

So let's sing at least one carol for Annie Lennox, who isn't scared to say that she is a feminist.

www.guardian.co.uk

Why do you want to learn how to sing from me?
A dlaczego chcesz bym ja cię uczył?

Sometimes I suddenly want to sing in the dead of night.
Czasami mam nagłą ochotę śpiewać w głuchą noc.

Why don't we get some of these guys to sing along with us?
Dlaczego by nie wziąć kilku tych facetów by śpiewali razem z nami?

And when you sing, the whole world will know what true love means!
I kiedy zaśpiewasz, to cały świat, dowie się co znaczy prawdziwa miłość!

And I used to sing to them, just like with you.
I śpiewałem im, tak jak i wam.

I think you don't have to sing in the end of each act.
Myślę, że nie trzeba śpiewać na koniec każdego aktu.

Only if I don't have to get up and sing.
Tylko wtedy, jeśli nie będę musiała śpiewać.

Here's one my mother used to sing around the house.
A to jedna, którą moja matka śpiewała w domu:

The only thing I know how to do is sing.
Potrafię jedynie śpiewać i nikt mi nie pozwala tego robić.

And it's the best feeling ever to sing for people.
A najlepszym uczuciem jest móc śpiewać do innych.

So you're saying I must learn how to sing this stuff.
Chcesz przez to powiedzieć, że muszę się tego nauczyć?

Every day, I'm standing outside trying to sing my way in.
Codziennie, Stoję na zewnątrz próbując wyśpiewać sobie wejście do środka.

You know, she used to sing me to sleep every night.
Czy możesz sobie wyobrazić, że śpiewała mi co wieczór do snu?

He doesn't even like to sing or listen to music.
Nawet nie lubi słuchać muzyki.

And I had her sing it for me one final time.
To miejsce mnie przeraża. Nie wydaje mi się, żebym dała radę.

You used to sing it to me when I was little.
To ty mi ją śpiewałeś, gdy byłem mały.

Do you know that America is waiting to hear him sing?
Ameryka tylko czeka na to żeby usłyszeć jak on śpiewa.

Have that woman sing again, to bring the dead back to life.
Czy ta kobieta znów śpiewa, aby przywrócic życie zmarłym.

Isn't this about the time we were going to sing?
Czy to nie jest przpadkiem czas aby zaśpiewać?

Why don't you get somebody who can sing around here?
Dajcie tu kogoś, kto potrafi śpiewać.

And we want to sing that for you right now.
I chcemy ją teraz zaśpiewać dla ciebie.

Was this a big thing for him to sing, or not?
Jak ważne było dla niego śpiewanie?

Because she always asked me to sing it for her.
Ponieważ zawsze prosiła mnie, abym jej to śpiewała.

Then to stand in church and sing on Sunday morning.
Potem przyjść do kościoła w niedzielę i śpiewać.

Don't even think about taking a job that doesn't make your heart sing.
Nawet nie myśl o wzięciu pracy, która nie jest zgodna z twoim sumieniem.

Well, does that mean I have to sing about it?
Ale czy to znaczy, że muszę o tym śpiewać?

But you would sing one song just for me, right?
Ale zaśpiewasz jedną piosenkę tylko dla mnie, prawda?

And all she had to do was sing a special song.
A wszystko, co musiała zrobić, to zaśpiewać specjalną pieśń.

And I'd like to sing a song for all of you.
Chciałbym teraz zaśpiewać piosenkę dla każdego z was.

The girls have learned to sing a song for him.
Nie uwierzycie, ale dziewczynki nauczyły się dla niego piosenki.

He's going to sing us a religious song from his country.
Jedzie z nami śpiewać religijne piosenki ze swojego kraju.

Get up on that hill and sing out if you see anything.
Zbieraj się na to wzgórze i wrzeszcz, jak coś zobaczysz.

For the first time' he's got a chance to sing on stage.
Pierwszy raz dostał szansę zaśpiewania na scenie

Cause I wanted to come here and sing for my two favorite people.
Bo chciałam przyjechać tutaj i zaśpiewać dla dwójki moich ulubionych ludzi.

And it's because your mother is still here that you will sing again.
I właśnie dlatego, że twoja mama nigdy nie odejdzie, znowu zaczniesz śpiewać.

Is it possible that after dinner, you could sing something for me?
Czy jest możliwe żebyś po obiedzie zaśpiewał coś dla mnie?

We'll only know if he can actually sing these songs.
Dowiemy się jedynie po tym czy potrafi zaśpiewać te piosenki.

As she introduced her friends, his heart began to sing.
Gdy go przedstawiła, jego serce zaczęło śpiewać.

I want to sing a song that's very special to me.
Ja, um... chciałbym zaśpiewać piosenkę która wiele dla mnie znaczy.

We should sing a song from the radio now and then.
Kościół musi się zmienić. Powinniśmy śpiewać piosenki z radia co jakiś czas.

Michael Jackson, who can sing, and is a good looking guy.
Michael Jackson, który umie śpiewać... ...I wygląda nieźle.

My mother used to sing me that song, but you know what?
Moja matka śpiewała mi tamtą pieśń, ale wiecie co?

That's a little song we used to sing back home.
To z takiej piosenki, którą śpiewaliśmy w domu.

And now you think, that the only song to sing?
A teraz myślisz, że zaśpiewa tylko piosenkę?

My dad used to sing when I was a kid.
Mój tata śpiewał, kiedy byłem dzieckiem.

I'm sure we can make this old lady sing yet.
Napewno możemy sprawić by ta stara pani jeszcze zaśpiewała.

I will not sing unless they are put off there.
Nie będę śpiewał, dopóki oni tu są.

The song me and my brother used to sing when we were kids.
Piosenka, którą ja i mój brat śpiewaliśmy, kiedy byliśmy dziećmi.

I wrote it for a woman to sing, but what the hell.
Zdążyłem już sprzedać tą piosenkę... i powinna ją śpiewać kobieta, ale co tam.

Okay, so tell Him to teach you how to sing.
Dobra, to powiedz Mu by nauczył cię śpiewać.