Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) naiwnie prosty, zbyt uproszczony, upraszczający;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj nazbyt uproszczony

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

upraszczający

Nowoczesny słownik języka angielskiego

aż za bardzo prosty

Nowoczesny słownik angielsko-polski

nazbyt uproszczony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

uproszczony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is far too simplistic to argue that it is a Pakistani internal issue in itself.
Argument, że to wewnętrzna sprawa Pakistanu jest zbyt daleko idącym uproszczeniem.

statmt.org

Macroeconomic surveillance cannot be based on a static and simplistic reference framework.
Nadzór makroekonomiczny nie może opierać się na statycznych i uproszczonych ramach.

statmt.org

So, that's basically very simplistic technology of how this works.
Więc jest to właściwie bardzo uproszczony schemat tego, jak to działa.

TED

However, this is simplistic because, looking beyond the budget deficit, we are dealing with people.
Jest to jednakże uproszczenie, ponieważ poza deficytem budżetowym mamy do czynienia z ludźmi.

statmt.org

I know it is a very simplistic approach to take, but that is exactly why we are here.
Mam świadomość, że jest to bardzo uproszczone podejście, lecz właśnie z tego powodu tutaj jesteśmy.

statmt.org

However, this is simplistic because, looking beyond the budget deficit, we are dealing with people.
Jest to jednakże uproszczenie, ponieważ poza deficytem budżetowym mamy do czynienia z ludźmi.

I know it is a very simplistic approach to take, but that is exactly why we are here.
Mam świadomość, że jest to bardzo uproszczone podejście, lecz właśnie z tego powodu tutaj jesteśmy.

We cannot respond to it with a simplistic interpretation.
Nie możemy mu się przeciwstawiać stosując uproszczoną interpretację.

A simplistic drawing of conclusions may cause us to abandon policies which are absolutely essential in the new situation.
Zbyt proste wyciągnięcie wniosków może powodować, że zaprzestaniemy polityk, które w nowej sytuacji są absolutnie niezbędne.

In simplistic terms, firstly we want priority to be given to a social Europe rather than to a radical market orientation.
Chcemy, mówiąc krótko, by naszym priorytetem była raczej Europa społeczna, niż kategoryczne zorientowanie na rynek.

Macroeconomic surveillance cannot be based on a static and simplistic reference framework.
Nadzór makroekonomiczny nie może opierać się na statycznych i uproszczonych ramach.

Mum and Dad supported her with parental pride and simplistic homemade signs.
rodzice ją wspierali z rodzicielską dumą i minimalistycznymi w swej prostocie sztandarami.

It would be simplistic to say that education policy should be solely a matter for the Member States.
Uproszczeniem byłoby stwierdzenie, że polityka edukacyjna powinna być wyłącznie problemem państw członkowskich.

No, that's impossible, and also grossly sentimental and over simplistic,
Nie, to niemożliwe. Na dodatek okropnie sentymentalne i mocno uproszczone.

The increase in school violence is a serious social problem, with many complicated causes, which should not be belittled by simplistic causal explanations.
Wzrost przemocy w szkołach stanowi istotny problem społeczny, mający wiele złożonych przyczyn, których nie należy umniejszać poprzez uproszczone zwyczajowe wyjaśnienia.

Is it not too simplistic to argue that creativity and the creative desire are directly linked to the duration of protection?
Czyż nie jest zbytnim uproszczeniem argument, że kreatywność i dążenie do kreatywności są bezpośrednio powiązane z czasem trwania ochrony?

That is why I opposed Amendment 28, calling for a freeze in quotas, as too simplistic.
I dlatego sprzeciwiłam się poprawce 28 wzywającej do zamrożenia kwot, ponieważ uważam ją za zbyt uproszczoną.

This is, to put it mildly, simplistic.
Jest to, delikatnie mówiąc, zbytnie uproszczenie.

It is far too simplistic to argue that it is a Pakistani internal issue in itself.
Argument, że to wewnętrzna sprawa Pakistanu jest zbyt daleko idącym uproszczeniem.

That mindset is way too simplistic!
Takie nastawienie jest zbyt proste!

We should stop advocating simplistic and purely economic solutions which do not provide long-term solutions to the current crisis.
Powinniśmy przestać bronić uproszczonych i czysto gospodarczych rozwiązań, które nie oferują długoterminowych rozwiązań obecnego kryzysu.

Recent events in the Mediterranean show how important it is to assess the reforms and the situation step-by-step, avoiding taking simplistic stances on the issue.
Niedawne wydarzenia w basenie Morza Śródziemnego dowodzą, jak istotne jest ocenianie reform i sytuacji krok po kroku, a także unikanie nazbyt uproszczonych stanowisk w przedmiotowej sprawie.

We need a European leadership to stand up against simplistic solutions - and I have heard some of them here today - and populism.
Potrzebujemy, aby europejskie przywództwo przeciwstawiało się nazbyt uproszczonym rozwiązaniom - a o niektórych z nich słyszałam tu dziś - oraz populizmowi.

The rapporteur refers to deficient analysis and inadequate solutions offered by the Commission's communication, which she goes on to describe as simplistic.
Sprawozdawczyni odnosi się do wadliwych analiz i nieodpowiednich rozwiązań, oferowanych w komunikacie Komisji, które opisuje jako nazbyt uproszczone.

As for the education/research/innovation triangle, the simplistic solution of indiscriminately injecting money into research must be avoided.
Jeśli chodzi o trójkąt edukacji, badań naukowych i innowacji, należy unikać nazbyt uproszczonego rozwiązania polegającego na bezkrytycznym pompowaniu pieniędzy w badania naukowe.

We must bear in mind the outcome of the Irish referendum, which possibly would not allow such simplistic enlargements as the ones we have chosen.
Musimy pamiętać o wyniku irlandzkiego referendum, co być może nie pozwoliłoby na takie nadmiernie uproszczone rozszerzenia jak te, które wybraliśmy.

Let us look at ourselves critically, as we all need to do, but let us try to avoid a simplistic response to a very complex issue.
Spójrzmy na siebie krytycznie, wszystkim nam takie spojrzenie się przyda, ale unikajmy nazbyt uproszczonych reakcji na bardzo złożone problemy.

But it's very simple. It's very simplistic.
Ale jest bardzo prosty. Jest bardzo uproszczon

It is no longer possible to give a simplistic response to these employees, for whom we know full well it will be very difficult to find another job.
Nie można już dawać prostych odpowiedzi pracownikom, którym - jak doskonale wiemy - będzie bardzo trudno znaleźć nową pracę.

It is imperative that we should avoid simplistic assertions that these atrocious killings are the results of religious hatred alone.
Musimy bezwzględnie unikać nadmiernie uproszczonych twierdzeń, że te potworne morderstwa są wynikiem samej tylko nienawiści religijnej.

In this specific area, the simplistic approach to the issue of abortion, seen as a contraceptive or treatment measure, but always necessary, is a matter of concern.
W tym szczególnym obszarze uproszczone podejście do kwestii aborcji, postrzeganej jako antykoncepcja lub działanie lecznicze, lecz zawsze jako konieczność, jest powodem do niepokoju.

The simplistic argument is that, since EU tobacco production is so small, only 4%, the effect on final consumption is negligible.
Uproszczony argument polega na tym, że ponieważ produkcja tytoniu w UE jest bardzo niewielka - wynosi zaledwie 4% - jej wpływ na konsumpcję tytoniu jest nieznaczny.

In fact, the message is somewhat simplistic, for it was actually under Lenin that South Ossetia became part of Georgia.
Przesłanie to jest w rzeczywistości nieco nazbyt uproszczone, ponieważ Osetia Południowa stała się częścią Gruzji tak naprawdę za rządów Lenina.

This is natural, but it is simplistic in the case of Ireland, which, I remind you, is an island and also a major animal exporter.
To naturalne, ale nazbyt uproszczone w przypadku Irlandii, która - przypominam - jest wyspą i jednocześnie dużym eksporterem zwierząt.

It is true that Western policy has very often been a simplistic policy that is ignorant with regard to Iran.
To prawda, że polityka zachodnia jest często bardzo uproszczona i nie uwzględnia kwestii Iranu.

Instead of taking the somewhat simplistic criterion of cross-border banks, it might be wiser to target the banks that have a systemic importance.
Zamiast przyjmować nieco nazbyt uproszczone kryterium odnoszące się do banków transgranicznych, może byłoby rozsądniej skupić się na bankach, które mają znaczenie systemowe.

It is instead the power of reason, of human solidarity, applied to a crisis like the Afghan one that cannot be approached with a simplistic solution and mentality.
Polega ono na stosowaniu potęgi rozumu i ludzkiej solidarności w odniesieniu do kryzysów takich jak afgański, ponieważ nie można podchodzić do nich, stosując uproszczone rozwiązania i pomysły.

However, the proposal contains certain wordings regarding surrogacy that we think were far too simplistic in their general negative attitude to this phenomenon and to international adoptions.
Wniosek zawiera jednakże konkretne sformułowania dotyczące macierzyństwa zastępczego, które naszym zdaniem są zbyt uproszczone pod względem ich ogólnego, negatywnego stanowiska wobec tego zjawiska i kwestii adopcji transgranicznych.

(IT) Mr President, ladies and gentlemen, President Doyle warns us about the risks of simplistic solutions.
(IT) Panie przewodniczący, panie i panowie! Pani przewodnicząca Doyle ostrzegała nas przed ryzykiem uproszczonych rozwiązań.

The situation calls for an openness that amounts to more than simplistic pro-European or pro-American, anti-European or anti-American reactions.
Sytuacja wymaga otwartości, która oznacza coś więcej, niż tylko proste reakcje proeuropejskie lub proamerykańskie, albo antyeuropejskie lub antyamerykańskie.

This revolution in the infinitely small deserves better than a simplistic position: for or against, as in the case of Genetically Modified Organisms (GMOs).
Rewolucja w dziedzinie nieskończenie małych cząsteczek zasługuje na coś więcej niż uproszczony wybór za lub przeciw, jak ma to miejsce w przypadku organizmów modyfikowanych genetycznie (GMO).

Sensible people would say that a massive failure of both regulation and oversight, together with revealed flaws of an overly simplistic economic paradigm, provide an indubitable answer to what to do.
Rozsądni powiedzą, że wielka porażka zarówno regulacji, jak i nadzoru, wraz z ujawnionymi wadami zbyt uproszczonego paradygmatu ekonomicznego, daje niewątpliwą odpowiedź na to, co robić.

Mr Madlener's simplistic solutions would worsen - rather than improve - the position not only of Dutch citizens, but also of the citizens of all our Member States.
Uproszczone rozwiązania pana posła Madlenera spowodowałyby pogorszenie - zamiast poprawy - sytuacji nie tylko obywateli holenderskich, ale również obywateli wszystkich naszych państw członkowskich.

In short it affects everything and we understood that, in the case of 27 countries with very long legislative experience, many of these could not apply a directive based on simplistic criteria and extensive comitology.
Krótko mówiąc, wpływa na każdy aspekt naszego życia i rozumiemy, że w przypadku 27 krajów z wieloletnim doświadczeniem legislacyjnym wiele z nich nie mogło zastosować dyrektywy opartej na nazbyt uproszczonych kryteriach i szeroko pojętej komitologii.

This resolution relating to the violation of human rights in China, particularly in the case of Liu Xiaobo, is proof of a simplistic approach to the issues which Chinese society is facing.
Omawiana rezolucja w sprawie łamania praw człowieka w Chinach w szczególności w przypadku Liu Xiaobo, jest dowodem uproszczonego podejścia do spraw, z którymi zmierza się chińskie społeczeństwo.

The motion for a resolution fails to take a firm line on the Islamic extremism prevailing in Nigeria; worse still, it opposes - and I quote - 'simplistic explanations based only on religion'.
W projekcie rezolucji nie przyjęto zdecydowanego stanowiska w sprawie ekstremizmu islamskiego panującemu w Nigerii; co gorsza autorzy sprzeciwiają się, cytuję "uproszczonym wyjaśnieniom opartym jedynie na religii”.

As I have said, this report aims to highlight the diversity of the situations existing in Iraq, contrary to the simplistic message of an Iraq of 'fire and sword' that television programmes show us every day.
Jak już mówiłam, sprawozdanie ma na celu naświetlenie różnych aspektów sytuacji zaistniałej w Iraku, zupełnie sprzecznej z uproszczonej wersji walk "ogniem i mieczem” w Iraku, pokazywanej nam codziennie przez programy telewizyjne.

To summarise, it is high time, and I admit this is a somewhat simplistic way of putting it, for us to think more closely about the people of Europe in European terms and not in egotistic national terms.
Reasumując, najwyższy czas - przyznaję, że nieco upraszczam sprawę - byśmy o mieszkańcach Europy myśleli raczej w kategoriach europejskich, a nie w egoistycznych kategoriach krajowych.

I know that war is cruel, but we must, I believe, put a stop to this anti-militarism, this simplistic anti-Americanism, this self-flagellation of Western forces which turns them into the source of all the Afghan ills.
Wiem, że wojna jest okrutna. Jednak moim zdaniem należy położyć kres temu antymilitaryzmowi, temu prostemu antyamerykanizmowi, temu samobiczowaniu się wojsk Zachodnich, które czyni zeń źródło wszelkiego zła w Afganistanie.

We are debating a strategy against terrorism, not against Islam, and reducing the causes of terrorism in a simplistic way to Islamic fundamentalism would be a rather superficial solution, a rather simplistic reading.
Dyskutujemy nad strategią walki z terroryzmem, nie z islamem, i redukowanie przypadków terroryzmu w uproszczony sposób do fundamentalizmu islamskiego byłoby raczej rozwiązaniem powierzchownym, dość uproszczonym obrazem.

As a final note, I should say that the EU should not be simplistic by putting the issue to Iran with reference only to its nuclear programme, but should also take account of human rights issues and the stabilising potential of the country in the region.
Na koniec pragnę powiedzieć, że UE nie powinna upraszczać kwestii Iranu poprzez sprowadzanie jej tylko do programu jądrowego, ale powinna wziąć też pod uwagę kwestie praw człowieka i stabilizujący potencjał tego kraju w regionie.