Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) upraszczać, ułatwiać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

vt uprościć

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

upraszczać, ułatwiać

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt upraszczać to simplify a process upraszczać proces

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt upraszczać, ułatwiać

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UŁATWIAĆ

SYMPLIFIKOWAĆ

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

uprościć, ułatwić
to simplify a process: uprościć proces

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

These measures should enable us to simplify the obligations imposed on farmers.
Środki te powinny umożliwić nam uproszczenie zobowiązań nałożonych na rolników.

statmt.org

We call on Member States to simplify the procedures for recognising qualifications.
Wzywamy państwa członkowskie do uproszczenia procedur uznawania kwalifikacji.

statmt.org

We offer our collaboration in order to simplify procedures as far as possible.
Proponujemy naszą współpracę w celu możliwie jak największego uproszczenia procedur.

statmt.org

We consider it essential to simplify standards and achieve greater legal certainty.
Uważamy za niezbędne uproszczenie standardów i osiągnięcie większej pewności prawnej.

statmt.org

We must therefore welcome all attempts to simplify the achievement of this objective.
Należy więc z uznaniem powitać wszelkie próby ułatwiania realizacji tego zadania.

statmt.org

com) set out to simplify and enhance the city council's new website unveiled last year.

www.guardian.co.uk

Meanwhile, the Times's Ben Macintyre compares the attitude to history represented by the Bloody Sunday inquiry with that of French president Charles de Gaulle: "one [de Gaulle] sought to soften and simplify the past, the other has worked to expose the truth, however ugly".

www.guardian.co.uk

He's more bellicose than any other candidate in defending past controversies such as market-based public service reform, and shrugs off a question about his tendency to use arcane jargon via the New Labour trick of affecting to interview himself: "Is it important to always simplify and reduce and explain more clearly? Yes.

www.guardian.co.uk

Duncan Smith will reveal details to the conference today of his plans to combine many existing benefits into a single universal payment in an attempt to simplify the system and curb fraud.

www.guardian.co.uk

We need to simplify the future and put the past behind us.
Z zadowoleniem przyjmujemy decyzję Komisji z dnia 24 stycznia 2011 r. w sprawie utworzenia systemu indywidualnej rejestracji, ale musimy iść dalej.

It must be great to have this ability to simplify things.
To musi być cudowne mieć umiejętność do upraszczania rzeczy jak ty to robisz.

Therefore, much work needs to be done in order to further simplify the rules.
Dlatego konieczne są poważne prace nad dalszym upraszczaniem przepisów.

But look at it as an excuse to simplify our lives.
Ale spójrz na to, jak na okazję do uporządkowania naszego życia.

We must simplify the future, but also settle the past.
Musimy upraszczać przyszłość, ale również rozliczyć się z przeszłością.

This report does not try to simplify all these matters.
Celem przedmiotowego sprawozdania nie jest upraszczanie tych kwestii.

We must use suitable means to try to simplify our business.
Musimy wykorzystać odpowiednie środki i spróbować uprościć procedury.

Bring these together wherever possible and actually start to simplify things, for once.
W miarę możliwości powinniśmy je powiązać ze sobą i rozpocząć upraszczanie spraw.

I have a small suggestion to make: we must simplify.
Mam jedną małą sugestię: musimy wprowadzić uproszczenia.

We are, of course, working to simplify specific issues already, and what follows is one such example.
Oczywiście pracujemy już nad uproszczeniem konkretnych spraw i podam teraz jeden taki przykład.

We had wished to simplify things for you, but it is not possible.
Chcieliśmy państwu ułatwić pracę, ale jest to niemożliwe.

Our aim should be to simplify the administration and, at the same time, to change the overall approach as well.
Naszym celem powinno być uproszczenie administracji, a jednocześnie zmiana ogólnego podejścia.

The reason for the change was to simplify administrative procedures.
Uzasadnieniem dla tej zmiany było uproszczenie procedur administracyjnych.

It makes sense to simplify but not to radically change at this stage.
Upraszczanie systemu ma sens, natomiast radykalne zmiany na tym etapie nie są uzasadnione.

In seeking always to simplify, there is sometimes the risk of making things more complicated.
Dążenie do uproszczeń za wszelką cenę czasem grozi tym, że sprawy bardziej się skomplikują.

It is our plan to make an effort to simplify the rules for absorption.
Planujemy podjęcie działań na rzecz uproszczenia reguł dotyczących wykorzystania środków.

If we could get him, it would simplify everything.
Gdyby udało się nam go dorwać, wszystko stałoby się prostsze.

It would simplify things if you did this yourself.
To ułatwi sprawę jeśli zrobisz to sam.

As a result, we, in our resolutions, could simplify procedures even further.
W rezultacie moglibyśmy jeszcze bardziej uprościć procedury poprzez nasze rezolucje.

This is why I understand the regulation as the next step, to simplify implementation.
Stąd to rozporządzenie rozumiem jako następny krok, by upraszczać wdrażanie.

The time has come to simplify and speed up the recovery procedure.
Czas na uproszczenie i przyspieszenie procedury odzyskiwania długów.

Moves to simplify the business environment are therefore to be welcomed.
Dlatego należy z zadowoleniem przyjmować działania na rzecz uproszczenia otoczenia biznesu.

I welcome and support the requests to simplify the procedures.
Z zadowoleniem przyjmuję i popieram wnioski dotyczące uproszczenia procedur.

There is also a need to simplify rules on auditing and control.
Istnieje również potrzeba uproszczenia zasad audytu i kontroli.

Probably one of them might have been aesthetics, or this quest to simplify.
Prawdopodobnie jedną z nich mogła być estetyka, lub dalsze poszukiwania uproszczeń.

There is still the need to simplify at Member State level.
Teraz potrzebne jest uproszczenie na szczeblu państw członkowskich.

This new statute would meet the need to simplify the legal instruments available to companies and make them more effective.
Ten nowy statut zaspokoiłby zapotrzebowanie na uproszczenie instrumentów prawnych dostępnych dla spółek i uczyniłby je bardziej skutecznymi.

I would also like to point out, as does the report, the need to simplify the procedures for granting aid.
Chciałbym także wskazać, jak zostało to uczynione w sprawozdaniu, na potrzebę uproszczenia procedur przyznawania pomocy.

Could there not be a way to simplify things for those who live in cross-border regions?
Czy nie byłoby sposobu, aby ułatwić życie osobom mieszkającym w regionach transgranicznych?

The best way for this is to simplify the complicated bureaucracy and create clear procedures.
Najlepszym sposobem na to jest uproszczenie skomplikowanej biurokracji i stworzenie jasnych procedur.

Accordingly, automation of the process will simplify our political decision making in future.
Automatyzacja procesu ułatwi nam zatem podejmowanie decyzji politycznych w przyszłości.

We must certainly persevere in our efforts to simplify the various fiscal systems.
Musimy na pewno wytrwać w naszych staraniach o uproszczenie różnych systemów podatkowych.

Some further steps to simplify the bureaucracy are also envisaged.
Przewiduje się podjęcie pewnych dalszych działań służących uproszczeniu biurokracji.

Therefore, the aim has been to harmonise and simplify the system.
Celem jest zatem harmonizacja i uproszczenie systemu.

As far as these are concerned, it is not up to the Commission to simplify.
Ich uproszczenie nie należy do kompetencji Komisji.

Hopefully, the new legislation will simplify the current labelling rules.
Na szczęście nowe przepisy uproszczą obecne zasady etykietowania.

Because I want to simplify them for you.
Bo chcę je dla was uprościć.

The first was to simplify the approval procedure for railway vehicles.
Pierwszym było uproszczenie procedury homologacyjnej dla pojazdów kolejowych.

The regulation aims to simplify existing legislation in this area.
Rozporządzenie ma na celu uproszczenie obowiązującego prawodawstwa w tej dziedzinie.

We must do everything to simplify procedures to introduce innovative solutions.
Musimy zrobić wszystko dla uproszczenia procedur wdrażających rozwiązania innowacyjne.

We must therefore welcome all attempts to simplify the achievement of this objective.
Należy więc z uznaniem powitać wszelkie próby ułatwiania realizacji tego zadania.

It is important to move forward, to create more favourable conditions to simplify the visa regime.
Bardzo ważne jest, aby osiągnąć postęp w tworzeniu korzystniejszych warunków dla uproszczenia systemu wizowego.

We consider it essential to simplify standards and achieve greater legal certainty.
Uważamy za niezbędne uproszczenie standardów i osiągnięcie większej pewności prawnej.

But maybe, for once, we could simplify things.
Ale może chociaż ten jeden raz moglibyśmy uprościć sprawy.

It's very good, Morgan, but simplify the wording in that last paragraph.
Bardzo dobrze, Morgan, zmień tylko ostatni paragraf. Gdzie jest ten profil ilorazu inteligencji?

Its main aim is to simplify and consolidate the existing legislation.
Jej głównym celem jest uproszczenie i konsolidacja istniejących przepisów.

This step will undoubtedly simplify administration and increase efficiency in the implementation of these projects.
Ten krok bez wątpienia uprości administrowanie i zwiększy efektywność wdrażania tych projektów.

We have therefore tried to simplify things by giving a kind of admissibility incentive.
Dlatego też staraliśmy się uprosić sprawę poprzez zastosowanie pewnego środka zachęcającego do przestrzegania kryterium dopuszczalności.

However, the first part of the report brings three directives into a single regulation which would simplify.
W pierwszej części sprawozdania dokonuje się wszakże kompilacji trzech dyrektyw w formie jednego rozporządzenia, co stanowi uproszczenie.

The determination shown in the report to simplify the administrative rules of the common agricultural policy is also important.
Okazana w sprawozdaniu determinacja na rzecz uproszczenia przepisów administracyjnych wspólnej polityki rolnej ma również duże znaczenie.