Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) Sybirak/Sybiraczka;

(Adjective) syberyjski;
siberian tiger - przyroda tygrys syberyjski;
siberian tiger - przyroda tygrys syberyjski;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

syberyjski

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SYBIRSKI

SYBIRAK

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj.,geogr. syberyjski

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I am thinking of the law on timber exports and Siberian overflight taxes.
Chodzi mi tutaj o przepisy dotyczące eksportu drewna i opłat za przeloty nad Syberią.

statmt.org

So this is the Russians working on the ice in the peak of the Siberian winter.
To są więc Rosjanie pracujący na lodzie w środku syberyjskiej zimy.

TED

This is Lake Baikal in the peak of the Siberian winter.
To jest jezioro Bajkał w środku syberyjskiej zimy.

TED

I think it's sort of funny; it's on the Siberian coast, maybe the Russians will charge tolls.
To raczej ironiczne, że znajduje się na wybrzeżu Syberii. ~~~ Kto wie, może Rosjanie wprowadzą opłaty za przejście.

TED

This is also true of the Siberian forests.
Dotyczy to również lasów syberyjskich.

statmt.org

When you go to a Siberian work camp, you travel in a cattle car.
Kiedy jedziesz do Syberyjskiego obozu pracy, to podróżujesz w wagonie bydlęcym.

This is also true of the Siberian forests.
Dotyczy to również lasów syberyjskich.

I am thinking of the law on timber exports and Siberian overflight taxes.
Chodzi mi tutaj o przepisy dotyczące eksportu drewna i opłat za przeloty nad Syberią.

Should I thank God for that or my Siberian companions?
Czy dziękować za to Bogu czy moim syberyjskim kompanom?

One of the most remote and foreboding places in the world-- the Siberian wilderness.
Jedno z najbardziej oddalonych i złowrogich miejsc na świecie- Syberyjska dzicza.

This one spent time in a Siberian prison camp--
Ten siedział w syberyjskim obozie więziennym, 10.

What do we know about siberian tigers?
Co wiemy o tygrysach syberyjskich?

But he's got a Siberian Husky at his house
Ale ma w domu Siberian Husky.

Letting the British penetrate the Siberian research centre.
Brytyjczycy spenetrowali syberyjski ośrodek badań.

Steve, you are like siberian bear.
Steve, jesteś jak niedźwiedź syberyjski.

Take off that silly Siberian coat.
Proszę zdjąć ten syberyjski płaszcz.

And back in... wherever land that was... she rode a Siberian tiger.
I... gdziekolwiek to było... jeździła na tygrysie syberyjskim.

Siberian tigers went extinct in 2017.
Tygrysy syberyjskie wymarły w 2017.

This is Siberian ermine, you know.
Wie pan, że to gronostaje syberyjskie.

I wrote The Vanishing Siberian Tiger.
Napisałem książkę pt. Znikające Syberyjskie tygrysy.

As regards the long-standing problem of Siberian overflight fees, the EU will continue to press for signature of the existing agreement.
Jeżeli chodzi o długotrwały problem opłat za przeloty nad Syberią, UE będzie nadal naciskać na podpisanie istniejącego porozumienia.

It is unacceptable that these two men remain in prison in the Siberian city of Chita, in violation of Russian law.
To niedopuszczalne, że ci dwaj mężczyźni pozostają w więzieniu w syberyjskim mieście Czyta wbrew przepisom rosyjskiego prawa.

From Esplanade to Canal Street... ...as though being pursuedby a pack of Siberian wolves.
Z Esplanade do Canal Street... ...jak sądziła szła po syberyjskie wilki.

Last July he recalled that the prisoners in the Yukos case, Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev, are detained in the Siberian prison of Chita.
W lipcu zeszłego roku przypomniał on, że uwięzieni w związku ze sprawą Jukosu Michaił Chodorkowski i Płaton Lebiediew, są przetrzymywani w syberyjskim więzieniu Chita.

on behalf of the PPE-DE Group. - (NL) Mr President, we must allow the realities to speak for themselves, and the summit on Siberian overflights.
w imieniu grupy PPE-DE. - (NL) Panie przewodniczący! Musimy pozwolić, aby rzeczywistość przemówiła sama za siebie.

The German company E.ON has been granted access to Siberian reserves and the energy market, and both countries will jointly build a gas pipeline, an umbilical cord, under the Baltic Sea.
Niemiecki koncern E.ON został dopuszczony do syberyjskich złóż i rynku energetycznego, a oba kraje będą zgodnie realizować gazową pępowinę po dnie Bałtyku.

In economic terms, however, Ukraine has a similarly important weight and a number of EU and Balkan countries are dependent on transport routes supplying them with Central Asian and Siberian oil and natural gas through Ukrainian territory.
Jeśli jednak chodzi o gospodarkę, Ukraina ma równie istotne znaczenie, a wiele krajów UE i Bałkanów jest uzależnionych od przebiegających przez terytorium Ukrainy tras zaopatrzenia w ropę naftową i gaz ziemny z Azji Środkowej i Syberii.