Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) nieśmiałość, wstydliwość;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U nieśmiałość

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

nieśmiałość, wstydliwość

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n nieśmiałość

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

wstydliwość

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

My answer is, yes we can, but to do so we need courage and not shyness.
Moja odpowiedź brzmi - tak, możemy, ale musimy być odważni, a nie nieśmiali.

statmt.org

(Laughter) And every year there's research done on self-reported shyness among college students.
(Śmiech) Każdego roku jest prowadzone badanie na temat samoopisowej nieśmiałości pośród studentów.

TED

Protected from shyness by an armour of beer, she walked up and pinched his bum.

www.guardian.co.uk

Blagojevich's failure to speak in his own defence during the trial was a rare moment of shyness from the former governor.

www.guardian.co.uk

This some kind of therapy to get over your shyness?
Czy to jakiś rodzaj terapii, aby przezwyciężyć nieśmiałość?

I guess it was to counteract my shyness or something.
Chyba próbowałam zwalczać nieśmiałość albo coś w tym rodzaju.

I only drink occasionally, to be social, to alleviate my shyness.
Piję tylko okazjonalnie, by łagodzić swą nieśmiałość.

You have to get over that shyness if you want to go on stage.
Musisz pozbyć się tej wstydliwości, - jeśli chcesz występować przed ludźmi.

My answer is, yes we can, but to do so we need courage and not shyness.
Moja odpowiedź brzmi - tak, możemy, ale musimy być odważni, a nie nieśmiali.

That's why I undress too, to get rid of their shyness and fear.
Dlatego ja również się rozbieram, aby pomóc im ze strachem i wstydem.

You're in love with her and have to overcome her shyness.
Szalejesz za nią i musisz pokonać jej nieśmiałość.

Don't say that, otherwise you'il make me forget my shyness.
Proszę tak nie mówić, w przeciwnym razie spowoduje pani, że zapomnę o mej nieśmiałości.

I overcome my shyness... in order to get things done.
Staram się przezwyciężać moja wstydliwość. Zebrać się do kupy.

I'm working on a new smile to connote adorability and shyness.
Pracuję nad nowym uśmiechem żeby zaznaczyc godność podziwu i nieśmiałość.

It is shyness before any sort of new, unforeseeable experience...
To obawa przed jakimkolwiek nowym, nieprzewidywalnym doświadczeniem...

The timidity and shyness of this Parliament before the Council is a huge obstacle.
Bojaźliwość i nieśmiałość Parlamentu wobec Rady jest ogromną przeszkodą.

Shyness is about fear of social judgment.
Nieśmiałość to lęk przed oceną społeczną.

I lower my eyes out of shyness
Opuszczam oczy z nieśmiałością

We're gonna have to overcome this country boy shyness, Dundee.
Musimy skończyć z tą niewinnością wiejskiego chłopca, Dundee.

For some, shyness might be their El Guapo.
Dla niektórych, nieśmiałość to El Guapo.

Dear, I can't buy your shyness even if I sell Srikakulam.
Kochanie, nie kupiłbym twojego zawstydzenia nawet jakbym sprzedał Srikakulam.

You gotta push through shyness and self-doubt.
Musisz przedrzeć się przez nieśmiałość izwątpienie.”

We have all the instruments available but it seems that when it comes to defending civil liberties versus security there is a certain shyness in applying them.
Mamy wszystkie potrzebne instrumenty, jednak wydaje się, że w kwestii: obrona swobód obywatelskich contra bezpieczeństwo stosujemy je z pewną nieśmiałością.

Shyness and misanthropy... ...my brother is one of the founding members.
Nieśmiałość i stronienie od ludzi. Brat był jednym z założycieli.

The Myth of Male Shyness:
Mit męskiej nieśmiałości.