Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) spowiedź; rozgrzeszenie;
short shrift - marginalna uwaga; nieostrożne obchodzenie się;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(w wyrażeniu) give sb short ~ rozprawić się z kimś krótko, zbyć kogoś

Nowoczesny słownik języka angielskiego

spowiedź, rozgrzeszenie (arch.), give sb short ~ spławić kogoś szybko

Nowoczesny słownik angielsko-polski

rozgrzeszenie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SPOWIEDŹ

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In order to help you, however, we need to know what it is you expect and want, because in this House, vague, vacuous and empty ideas get very short shrift.
Abyśmy jednak mogli panom pomóc, musimy wiedzieć, czego oczekujecie i czego chcecie, ponieważ w tej Izbie pomysły niejasne, bezsensowne i puste są bardzo szybko odrzucane.

statmt.org

And if there's another phrase that gets similarly short shrift around here it is: "Am I too old to wear this?" My dear woman, you are, by your own account, a perfectly sensible adult.

www.guardian.co.uk

The words "Jurassic Park" get short shrift from the plain-spoken scientist.

www.guardian.co.uk

Have you got leave to go to shrift today? I have.
Miałaś się dzisiaj wybrać do spowiedzi: masz pozwolenie?

In order to help you, however, we need to know what it is you expect and want, because in this House, vague, vacuous and empty ideas get very short shrift.
Abyśmy jednak mogli panom pomóc, musimy wiedzieć, czego oczekujecie i czego chcecie, ponieważ w tej Izbie pomysły niejasne, bezsensowne i puste są bardzo szybko odrzucane.